Часть 18 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Нет, я не смогла и слова вставить, – ответила Тина.
– Хорошо, мы поедем. Заодно сообщим маме, что она скоро станет бабушкой и пусть уже будет счастлива!
– И она поведет меня в морг к патологоанатому! – засмеялась Тина.
– Она сначала поведет тебя к Лиане, а потом ко всем соседкам и будет тобой хвастаться! Так что про патологоанатома вообще забудет. О, господи, как же ты это выдержишь? – рассмеялся Отар. – Если ты захочешь сбежать, я тебя пойму и прикрою. Я помню, как мама водила меня по всем своим подругам по любому поводу – зуб выпал, и новый красивый вырос. На целых три сантиметра подрос за лето! Первую пятерку получил!
– Да, я все знаю. Но я не хочу, чтобы Илона выбирала между мужем и внуком. Что для нее сейчас важнее? Найти племянника твоего отца или перспектива стать бабушкой?
– Слушай, маме чем больше проблем на голову, тем лучше. Ей будет о чем подумать! Она так обалдеет от новости, которую ты ей сообщишь, что ее голова будет думать в разные стороны. Если турецкий мэр не признает моего отца, то мама замучает тебя, себя и отца. Если ты ей сообщишь новость о беременности, она тоже тебя замучает. Если мэр признает отца и ты ей сообщишь о беременности, то мама замучает и тебя, и отца. Ну а если с мэром не получится, то вся мамина энергия достанется тебе и ребенку, который еще не знает, какая бабушка готова его задушить в объятиях. В любом случае мне достанется меньше всех! – Отар рассмеялся и обнял Тину.
За это она его и любила. За нежность и безрассудство. К тому же Отар всегда умел насмешить ее и успокоить.
– Не волнуйся. Мама наверняка уже ищет другие способы получить доступ к телу мэра, дай бог ему крепкого здоровья, чтобы он выжил после общения с моими родителями. Так что, если мама позвонит, скажи, что мы обязательно приедем. Вот прямо вчера уже вылетели.
Отар прекрасно знал свою мать. Илона, естественно, решила подключить все возможные и невозможные связи. На следующий день в доме состоялось совещание, на котором присутствовали Лиана с беременной непременно мальчиком невесткой Софико, хозяйка салона красоты Ася, патологоанатом Рустем, кардиолог Иза, которой Лиана снова припомнила, как та перепутала двух девочек с одним мальчиком. Пришла даже соседка Лоретта, бывшая лучшая подруга Лианы, с которой та разругалась в пух и в прах, и Лиана категорично потребовала, чтобы Илона тоже с ней разругалась. Но Илона все равно дружила с Лореттой, втайне от Лианы. Кажется, это было лет пятнадцать назад, и уже никто не помнил, кто с кем разругался, но Илона старалась на всякий случай не сталкивать лбами Лиану и Лоретту. Вот и сейчас Лиана строго спросила, пригласила ли Илона Лоретту, а Илона ответила, что нет, конечно, хотя, конечно же, да, пригласила. Когда Лоретта появилась, Лиана хмыкнула – мол, хочет первой разнести новость о турецком родственнике и посоперничать с Тамарой за титул главной сплетницы города. Это звание то переходило к Тамаре, то возвращалось к Лоретте. Илона же считала, что Лоретта больше сплетница, чем Тамара, и у нее не просто язык без костей, и даже не помело, а этим языком можно улицы мыть. То, что Тамара рассказывала сегодня, Лоретта знала уже позавчера. Однако Илона все же мучилась – может, в данном случае нужно было пригласить Тамару? У той новости не были свежими, но она могла преподнести все красиво – с подробностями, выбивающими слезы, лирическими отступлениями. Илона не могла решить – она хочет, чтобы о новости все узнали быстро или красиво? И все же предпочла Лоретту. Теперь можно было не сомневаться, что о высоком положении Роберта узнают не только все соседи, но и собаки этих соседей будут перегавкиваться, чтобы поделиться впечатлениями.
– И как его искать? – спросила Илона у собравшихся на совет женщин, которые пили кофе. Она не успевала варить кофе и разливать по чашкам и еще раз решила позвонить Тине, чтобы сказать, что та должна приехать и помочь варить кофе. Беременная Софико хотела помочь, но под строгим взглядом свекрови села на место и не двигалась. Лиана считала, что девочке вредно нюхать столько кофе, иначе ребенок родится беспокойным.
Рустем с Робертом сразу же ушли на террасу и сели играть в нарды.
– Через своих искать, конечно же, – объявила Лиана. – Софико, дочка, ты помнишь свою одноклассницу, которая вышла замуж за турка и разбила своей матери сердце? Ее здесь сосватали, и такой скандал был, что он мне еще полгода снился.
– Мама, это была не моя одноклассница, – ответила Софико и снова сделала попытку уйти на кухню варить кофе.
– Дочка, ты из-за своего живота, который тебе уже на голову давит, ничего не помнишь, а я все помню, – отмахнулась Лиана.
– Это моя племянница вышла за турка и разбила сердце своей матери, – напомнила Лоретта.
– Ох, ты сейчас выключи свою фантазию! Еще скажи, что за француза твоя племянница вышла! – возмутилась Лиана.
– Нет, одна за турка, другая – за русского, – спокойно ответила Лоретта.
Что было чистой правдой, с которой не могла смириться Лиана.
– Это та племянница, которую ты за грузина сосватала, а она сбежала чуть ли не со свадьбы? И даже не знаешь, хорошо она вышла за турка или плохо? Ты же не сможешь ей позвонить и узнать про мэра – она тебя наверняка не любит.
– Почему не любит? Почему не знаю? – удивилась Лоретта. – Очень знаю. Двоих детей родила, хорошо живет. Фотографии присылает. И про мэра может узнать.
– Я белье у Фатимы покупаю. Очень хорошее, турецкое. Фатима прямо из Турции возит, как себе каждый раз выбирает, – подключилась к обсуждению Иза. – Но что она знает про мэра? В пододеяльниках она разбирается. А я так скажу – если женщина знает про наволочку, она и про мэра узнает все, что потребуется. Кстати, никому не нужен новый комплект? Я купила, а мне не подошел. Илона, может, возьмешь?
– Может, и возьму. Хороший комплект? Двуспальный? Мне надо. Тина с Отари обещали приехать, так обрадовались. Тина сказала, что они уже билеты взяли. Так что я девочку на старое белье положу?
– Очень хороший комплект!
– Иза, зачем ты меня сбиваешь? Комплект возьму. Но скажи мне, как с мэром связаться? Вон, смотри, опять! Совсем с ума сошел!
Илона показала на Роберта, который вдруг вскочил, оставив нарды и побежал к телевизору. Включил новостной канал и уставился в экран.
– Он мечтает снова племянника увидеть, – пояснила Илона. – Я из-за Роберта и его новостей такая умная стала, что сама могу мэром работать. Ой, кофе! – Илона убежала на кухню, где застала незаметно исчезнувшую Софико, бедную невестку счастливой Лианы.
– Девочка, ты что здесь? – ахнула Илона.
– Ой, только ей не говорите! – Софико чуть не разбила чашку. – Не могу, так хочу кофе, что умираю. А Лиана запрещает, ну вы слышали. Я с ума схожу от запаха. Вот, две чашки уже выпила.
– Не волнуйся, если хочется, то можно. Сейчас еще сварим, – успокоила ее Илона. – Лиана совсем сошла с ума, как мой Роберт. Вот когда моя Тина будет беременная, я ей все буду разрешать.
– Это вы сейчас так говорите, – грустно сказала Софико. – И Тина с вами не живет. А я с Лианой каждый день. Она меня мясом кормит, чтобы внук родился. А я рыбу хочу.
– Так, сиди здесь, вот тебе рыба. Ешь. И кофе пей, – велела Илона. – Почему мне кажется, что ты девочку родишь?
– Да, так все говорят, только Лиана сразу расстраивается. Она уже и на кофе гадала, и на картах Таро, и на травах – мальчик выходит.
– Софико, дочка, но ты же современная девушка. Наверняка ты сделала УЗИ и все знаешь. Вот моя Тина все знает. Она такая умная, что мне страшно становится.
– Да, знаю, – тихо призналась Софико, – только никому не говорите. Пожалуйста. Иначе, она меня к Рустему отправит в морг! Чтобы он опроверг!
– Девочка? – ахнула Илона.
Софико кивнула.
– Девочка, какое счастье! Как я мечтала о девочке! – воскликнула Илона.
– Потому что у вас мальчик был. А я боюсь Лиане сказать, – призналась Софико.
– Да если бы моя Тина забеременела хоть девочкой, хоть двумя, я была бы самой счастливой на свете! И Лиана тоже будет. Вот увидишь! Она нарядит свою внучку в розовое платье и пойдет всем рассказывать, что от красоты малышки луна прячется за облаками и солнце бледнеет.
– Тетя Илона, не говорите Лиане.
– Не буду, дочка, – пообещала Илона и вернулась с новой порцией кофе в гостиную.
– Надо проститутку найти, – тихо сказала Ася, и Лиана с Изой дружно кивнули.
– Какую проститутку? Кому? – ахнула Илона. – Что случилось, пока я была на кухне? Мой Роберт вас заразил? Теперь вы тоже с ума сошли?
– Как кому? Роберту, конечно! – ответила Ася.
– Ася, дорогая, там на террасе Рустем сидит. Он все в болезнях понимает. Давай мы к нему пойдем и спросим, что у тебя за болезнь, раз ты хочешь моему Роберту проститутку найти? – Илона чуть кофе мимо чашки не пролила. – Скажи, зачем ему проститутка, когда он мэра хочет! И ты у меня спросила? Хочу ли я проститутку для своего мужа? Ты еще ему жену-турчанку и гарем предложи. Так я всем сначала расскажу про то, как он храпит. Так храпит, что лучше я его сама подушкой придушу, чем позволю другой женщине страдать. И про его напор мочи всем расскажу!
– Проститутка – это самый верный способ, – настаивала Ася. – Ты сама подумай! Кто больше всего с турками общается? Проститутки. Ну, может, не с самим мэром, так с его охранником или поваром. У них большие связи.
– Это правда, – подтвердила Иза.
– А вы откуда знаете про проституток? – спросила Илона у сидящих за столом женщин.
– Ко мне на прием одна приходила, – сказала Иза, – у нее было совсем больное сердце.
– А где они маникюр-педикюр делают? На Марсе, что ли? Нет, в салоне у тети Аси, – добавила Ася.
– Вас сейчас послушать, так все мэры, их охранники и повара так себя ведут, будто они совсем стыд потеряли. Этот мэр не такой мужчина!
– Это еще почему? – удивилась Ася.
– Потому что он племянник моего Роберта! А Роберт не то что налево, даже направо не смотрел от меня! – возмутилась Илона. – У этого мэра наверняка есть семья. И он честный, добрый и порядочный человек!
– Ох, Илона, ты иногда такая наивная, что прямо я с тебя удивляюсь, – отмахнулась Ася. – Ты же знаешь, чем иногда думают мужчины.
– Мой Роберт думает сердцем! Значит, и его племянник так же думает! – стояла на своем Илона.
– Тогда мы найдем охранника, который думает в другую сторону! Или другого мужчину, который думает в другую сторону и который знаком с мэром! – предложила Ася.
– Надо искать ту, что знает турецкий язык. Ведь нужно объяснить мэру, что Роберт – его племянник, – напомнила Лиана.
– Я такую знаю, – тихо проговорила Иза.
– Иза, сейчас ты глупость сказала! Ты же себе мужа так и не увидела за все это время, а говоришь, что проститутку увидела!
– Мужа я увидела, только он меня не увидел, – обиделась Иза. – Не всем же Бог дал такого Роберта, которому куда сказали смотреть, туда он и посмотрел!
– Что ты такое говоришь? Разве Роберт не сразу меня заметил? Разве не влюбился в меня с первого взгляда? Кто смеет сказать, что было не так?
– Илона, если ты будешь так кричать, мне придется опять врачом стать и вернуться с пенсии, чтобы твое сердце из лифчика не выпрыгнуло! Не обижайся. Я просто тебе завидую – у тебя и Роберт, и Отари, и Тина есть. А у меня кто? – Иза заплакала.
– Иза, я сейчас тоже заплачу. Прости меня. – Илона кинулась обнимать подругу.
– Это такое счастье, что ты найдешь еще родственников! – продолжала плакать Иза, и Илона, не сдержавшись, залилась слезами.
– Я тоже завидую. Лиане. Она такая счастливая, что Софико скоро внучку родит, – сказала Илона.
– Внука, – поправила Лиана.
– Да какая разница? – хором воскликнули Иза и Илона и начали говорить, перебивая друг друга: – Лишь бы ребенок здоровым был! Кому еще такое счастье выпадает? Иметь такую невестку, как Софико! Которая сразу сделала так, как хотела свекровь! И ты еще требуешь от девочки, чтобы она родила мальчика! Да пусть кого хочет рожает! Если девочка будет похожа на мать, то любая женщина от зависти умрет, потому что захочет такую внучку себе иметь!
– Да, вы правы. – Лиана тоже заплакала. – Больше не буду мучить Софико. Обещаю.
– И пусть девочка ест и пьет, что захочет! – воспользовалась моментом и встала на защиту Софико Илона. – Иза, скажи, что девочке можно есть то, что она хочет! Как врач сейчас скажи!
– И пить тоже можно, – подтвердила Иза. – Ты помнишь, Илона, когда была беременна Отари, как ты вино пила. По два стакана могла выпить и трезвая ходила.