Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 32 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бичо — парень (груз.). БМД — боевая машина десанта. БМП — боевая машина пехоты. «Богдан» — марка автобуса. Бык (БК) — боекомплект (жарг.). ВГСЧ — военизированная горно-спасательная часть. ВСУ — вооруженные силы Украины. ВУС — в данном случае военно-учетная специальность. Выбухивка — взрывчатка (укр.). Высевки — отсев муки. Глей — выход горной породы. Грабарка — угольная лопата (жарг.). ДАИ — украинская госавтоинспекция. Десятник — младший командир у бандеровцев на Майдане. Довбыш — барабанщик у запорожцев, а потом бандеровцев. Дядя Сэм — жаргонное название вооруженных сил США. Зобнуть — курнуть (жарг.). Империя Зла — название Советского Союза на Западе в годы холодной войны. ИТК — исправительно-трудовая колония. ИТУ — инженерно-техническое управление. Кафир — неверный. Когорта — подразделение в древнеримской армии. Козацкий шлык — висящий книзу матерчатый верх красного цвета на запорожской шапке. Колорады — презрительное название украинскими националистами жителей Донбасса. Колыска — детская люлька (укр.). «Кольский полуостров» — популярная на Северном флоте песня. Комбатант — военнопленный по международному праву. Коновалец — то же что и Шухевич, см. Коротыш — автомат АК-76 (жарг.). Куринь — военное подразделение у запорожцев, а потом майдановцев. «Луга-Нова» — популярная на Украине водка. Мамця — мамка (укр.). Мотлох — мусор (укр.). Мтацминда — святая гора в Тбилиси. М-72 — одноразовый реактивный противотанковый гранатомет.
Наджибулла — президент Афганистана в 1987–1992 гг. «Наша влада повынна буты страшною» — один из лозунгов украинских националистов. ОБОП — отдел борьбы с организованной преступностью. ОУН-УПА — организация украинских националистов (бандеровское движение). Пакуль — головной убор моджахеда. Первый лейтенант — воинское звание в армии США, соответствующее старшему лейтенанту. ПЗРК — переносной зенитно-ракетный комплекс. Полбыка — см. Бык. ПТУРС — противотанковая управляемая реактивная установка. Пятнистый — прозвище Горбачева. Решала — договорщик (жарг.). РПК — ручной пулемет Калашникова. «Свобода» — право-радикальная партия украинских националистов. СНБО — Совет национальной безопасности и обороны Украины. «Стечкин» — марка советского пистолета. Укропы — украинские военные в Донбассе (жарг.). УНА-УНСО (Украинская национальная ассамблея — Украинская национальная самооборона) — праворадикальная партия украинских фашистов. УПА — украинская повстанческая армия. Хабар — в данном случае взятка. Хайя 'аля-ссалят — спешите на молитву. Хоп мали — слушаюсь (перс). Хорь — проститутка (жарг.). Хробак — мокрица (укр.). Хурда — личные вещи (жарг.). Цвинтарь — погост. Центральный провод — руководство ОУН-УПА. Цимус — превосходная степень у евреев. Чех — чеченец (жарг.). Чийз, прозит! — застольные возгласы американцев с европейцами. Шмаркач — сопляк (укр.). «Штат» — нашивка о военной специальности матросов срочной службы. Шурави — название русских солдат в Афганистане. Шухевич — один из идеологов украинского национализма, военный преступник.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!