Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 15 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Последнее, что я вижу прежде, чем поддаться сну, – это розовеющее предрассветное небо. А потом меня резко будят, и я вижу над собой Хоуп. – Финнли! – с тревогой произносит она без следа привычного спокойствия на лице. – Финнли пропала! 15 – А она не упоминала, что хочет отправиться на разведку? – спрашиваю я. Алекса с деланым безразличием вскрывает упаковку батончика – их осталось совсем мало, скоро придется учиться ловить рыбу копьями, – но мельком бросает на нас взгляд, думая, что мы не замечаем. Не приложила ли она руку к исчезновению Финнли? Объяснение, конечно, складное, но чутье подсказывает, что все-таки неверное. Алекса проспала целую ночь напролет: она даже не шевелилась, когда я подкладывала в костер хворост. Да и Финнли предпочла держаться подальше, а не Алекса. Хоуп меряет шагами поляну и успела вытоптать тропинку в песке. – Она хотела поискать храм, но я думала, что она имела в виду, когда все проснутся, а не на рассвете. – Конкретных планов мы еще не строили, – перебиваю я Хоуп. – Мы и без обсуждений собирались отправиться на поиски вместе. И при свете дня. Иначе и быть не могло, убеждаю я себя. Проснулась Финнли рано: ночных шорохов, от которых у меня мороз шел по коже, она не слышала, а исследовать остров ей хотелось самостоятельно, без Алексы и без меня. У меня бы не возникло желания соваться в джунгли в рассветных сумерках, да еще и в одиночку, но Финнли явно до сих пор в обиде из-за вчерашнего. По крайней мере, она сердится на Алексу и на меня. О странных звуках я никому и не рассказала. Я ведь никого не разбудила, когда хрустнула первая ветка. Каково им будет узнать, что я могла предотвратить… что бы ни случилось. Ничего плохого не случилось. Вообще ничего. Но я никак не могу выбросить из головы испугавшие меня шорохи. За время войны я видела и слышала столько всего, что хотела бы забыть – поэтому сразу понимаю, когда дело нечисто. Например, так было с одной девушкой. Я встречала ее в общей ванной каждое утро и вечер. Мы никогда не заговаривали, молча чистили зубы жесткими щетками без пасты… а однажды утром девчонка так и не появилась. Я пыталась расспросить остальных, но мне никто не отвечал. Она просто исчезла из лагеря. Или как с пожилым мужчиной на выдаче ежедневной порции овсянки. Заключенный покорно окунал половник в кипящий котел, от жара которого руки краснели и покрывались волдырями, а если очередь продвигалась слишком медленно, его били электрохлыстом для скота. Он не протянул и шести месяцев. А еще как с пастором, который упрямо продолжал проповедовать. Однажды в воскресенье утром тайные прихожане обнаружили его распятым – прямо как когда-то его Спасителя. Я надеялась, что мы сбежали от Волков, подкрадывающихся к людям по ночам. От тех, кто любит красть, убивать, разрушать. Но теперь я в этом не уверена. Решаем отправиться, как только я сделаю из трех крепких палок острые копья. Найти Финнли хочет даже Алекса. Я и не думала, что она будет настолько обеспокоена. Впрочем, вслух я свое удивление не высказываю. Алекса исследует берег, постоянно оставаясь у нас на виду, но в конце концов возвращается. Одна. Пока я работаю ножом, Хоуп пролистывает руководство по выживанию. Если Финнли и впрямь отправилась на поиски храма, рассуждаем мы, то она использовала информацию из книжки. В часы плавания Финнли успела неплохо ее изучить и, конечно, запомнила рукописные примечания моего отца. «Можешь почитать, вдруг попадутся полезные советы, – сказала ей я тогда, – просто ничего не спрашивай». Я жалею, что не держала книжку при себе, как собиралась изначально. – Не нахожу ничего нового, – заключает Хоуп. – «Скрытые среди папоротников храмы, выстроенные из камней и тайн»… Лучше бы автор записей карту нарисовал. Может, папа погиб раньше, чем успел это сделать. Мысль впивается когтями в мозг, и я отчаянно пытаюсь ее отогнать. Я предупредила Хоуп, что больше никаких дельных подробностей в руководстве нет, но она все равно захотела пролистать книгу еще раз. Проверить, нет ли в ней подсказок для тех, кто не собирается сдаваться на волю случая. – Финнли считает, что в ней есть шифр, – говорит Хоуп, и я вытягиваюсь в струну, едва не вспоров ладонь ножом. – Что? Какой шифр? Если он и существует, я бы его нашла. Я годами изучала руководство. Изучала своего отца. Хоуп прикусывает губу. – Она вчера рассказывала, и я очень старалась выслушать, но проваливалась в сон. Да и разбирать шепот нелегко… Помню только что-то про отметки… – Хоуп вздыхает: – Прости, бессмыслица какая-то получается. Эти записи, по сути, и есть отметки.
Что-что? Тянусь за книжкой, Хоуп безропотно ее отдает. Единственное, что мне приходит на ум, – это табличка, в которой отец вел подсчет рыбы. Надо бы ее проверить. Открываю нужную страничку: две колонки, пойманная рыба и съеденная, по тридцать две галочки в каждой. Перебираю варианты, что еще это может означать, но все они кажутся дурацкими. Иногда рыба – это просто рыба. – Мне стало интересно, вдруг тут… – взяв у меня книгу, Хоуп открывает рисунок острова, – …спрятана азбука Морзе? Хоуп указывает на океан, волны которого заштрихованы линиями и точками, покрывающими полстраницы. Ох! Теперь я не могу их видеть. Неужели я не заметила их, хотя они были прямо у меня перед носом? Причем всякий раз, как среди записей встречаются рисунки. Сзади подходит Алекса и заглядывает в книжку: – А кто сумеет их расшифровать? – Я знаю только сигнал «СОС», – признаюсь я. – А тут явно написано что-то еще. – Угу, – бормочет Хоуп. Алекса хмыкает: – В руководство по выживанию должны вкладывать хотя бы шпаргалку с Морзе. Сердце ухает в пятки. Если это послание для меня, то папа наверняка бы позаботился о том, чтобы я сумела его прочитать. Верно? Может, я что-то упускаю. А если Финнли оказалась настолько догадливой, то, пожалуй, она уже выяснила о моем отце нечто, неведомое даже мне. Или выяснила о нем нечто такое, что ей знать нельзя. Алекса направляется к яме с припасами. Лениво в них роется, пока не извлекает тоненький черный блокнот размером с ладонь. – А он откуда взялся? – спрашиваю я. Алекса пожимает плечами: – Он валялся в лодке. Вдруг в нем что-то полезное? Если бы его нашла я, то сразу же показала остальным. И успела бы запомнить его содержимое. Все-таки мы с Алексой не слишком похожи. Алекса неторопливо листает странички, и я вижу, что это вовсе не блокнот, а календарь. – Я-то думала, он пригодится, – говорит Алекса. – Кто хочет сувенир на память о две тысячи пятьдесят пятом годе? Лето того года – возможно. Сентябрь – нет, спасибо. Странно, что отсчет в календаре не начинается со дня Зеро. И цифры на нем – черные, а не красные, как кровь Берча, словно жизнь в мире по-прежнему идет своим чередом. А на самом деле мир разлетелся на куски. 16 План таков: отправляемся на поиски храма, ведь Финнли, по логике вещей, занята именно этим. А по пути будем настороже – вдруг нам встретятся сломанные ветки, следы чьих-то ног или какие-нибудь доказательства того, что Финнли тащили силком в глубь джунглей. Говоря начистоту, я стремлюсь найти Финнли не просто так. Если ей удалось прочитать шифр, я хочу все разузнать. Я должна услышать правду – и про отца, и про остров. Что, если Финнли выяснила что-то про месторасположение храма – что-то очень важное для нас? Может, она ушла в одиночку не просто так? Или ее кровью уже сейчас чертят новый календарь. Гоню жуткую мысль прочь. – «Хейвенвотер» хватит на два наполнения, – напоминает Алекса. – Вот и прекрасно! – отзываюсь я. – Надо будет поискать источник чистой воды. Сложи в мою кофту фляги, ладно? Мы обнаружили их – пару штук, полных и запечатанных, – еще в лодке, но хранили для экстренных случаев. Ну а фильтр, которого хватит всего на два наполнения, сгодится под данную категорию. Если наберемся храбрости, то сумеем растянуть его и на четыре, но рисковать опасно.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!