Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 105 из 117 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
84 Библейский патриарх, его имя — синоним долголетия. Похоже, Морин имеет ввиду, что с таким умом тебе тут долго не жить. 85 Крупнейший в США интернет-провайдер. 86 2001: A Space Odyssey — культовый научно-фантастический фильм Стэнли Кубрика 1968 года, ставший вехой в развитии кинофантастики и мирового кинематографа в целом. Хал 9000 — искусственный интеллект, ведущий разговор с членами экипажа космического корабля. 87 Главный герой фильма Космическая одиссея 2001 года, командир космического корабля. 88 Reese’s Pieces — ароматизированные конфеты на основе арахисовой пасты, выпускаемые компанией Hershey для североамериканского рынка. 89 Boogaloo — жанр латинской музыки и танца, который был популярен в Соединенных Штатах в 1960-х годах. 90
Применено выражение Starvin' Marvin — типа я умираю с голоду — отсылка к 8 эпизоду 1 сезона мультсериала Южный Парк. 91 Популярный сорт шоколадных пирожных. 92 Сериал Лучше всех (США) (Little Big Shots) онлайн шоу, где люди проявляют свои таланты, отличается задорной подачей при классической концепции. Ко всему прочему, в программе принимают участие дети, которые наделены выдающимися способностями. 93 Call of Duty — компьютерная игра, шутер от первого лица. 94 Netflix — американская развлекательная компания, поставщик фильмов и сериалов на основе потокового мультимедиа. 95 Boire comme un trou — пить запойно, дословный перевод с французского: пить как в пробоину, английский вариант этой идиомы: drink like a fish, дословно — пить, как рыба. 96 The dark web — скрытая сеть, соединения которой устанавливаются только между доверенными пирами, иногда именующимися как «друзья», с использованием нестандартных протоколов и портов. Анонимная «сеть» не связанных между собой виртуальных туннелей, предоставляющая передачу данных в зашифрованном виде.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!