Часть 19 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Бетани стояла плечом к плечу с Уэсом. Они оба стояли позади Слэйда, записывающего свое вступление перед двумя камерами, оператором и осветительной бригадой. Было безумно наблюдать за тем, как быстро он превратился из раздраженной примадонны в шутливого гуру строительства, как только включились камеры. Вероятно, помогло то, что он читал по суфлеру.
— Приветствую вас, вы смотрите Flip Off — новое шоу, в котором семьи переворачивают два разных дома и соревнуются за право похвастаться. Кто перевернул его лучше всего? Мы в Порт-Джефферсоне, Лонг-Айленд, и, боже, боже, у нас есть для вас угощение! Хотя слово "угощение" может показаться излишним, потому что наш первый объект недвижимости, откровенно говоря, является худшим домом, который я имел удовольствие видеть. И ты планируешь его восстановить, не так ли, Бетани?
Камера повернулась в ее сторону, и сердце Бетани забилось сильнее, пока не застряло в горле. Она посмотрела на Джастин, но продюсер только ободряюще покрутила пальцем.
— Эм… — Давай же. Собери все воедино Она сама вляпалась в эту историю; меньшее, что она могла сделать, это притворяться, пока не добьется своего. И Бог свидетель, она достаточно часто притворялась, что держит себя в руках, чтобы знать правила игры. Однако на этот раз ставки были намного выше. Она не планировала вечеринку или придумывала идеальный наряд. Или даже пойти на свидание и попытаться представить гораздо более целостную версию самой себя, чем та, что существовала на самом деле. Если бы в ее стенах образовалась трещина, в прямом и переносном смысле, она не смогла бы это скрыть.
Она лучезарно улыбнулась.
— Да, таков план!
— Фантастика! — Слэйд отодвинулся вправо. — А с кем ты здесь сегодня?
— Это мой бригадир, Уэс. Он…
— Ребята, вот тут все становится еще более пикантным. Видите ли, Бетани соревнуется со своим собственным братом Стивеном, который продает дом на другом конце города. Уэс — бывший член его команды. Ооооо, детка, все становится еще интереснее. Вы же не хотите пропустить это. Следите за этой семейной драмой на Flip Off. Далее: демо-версия.
— Снято! — крикнул режиссер. — Мы получили наши предыдущие снимки? Внутри и снаружи?
— Все равно нужно позвать мастера! — раздался бестелесный голос из-за слепящего света. — И на заднем дворе тоже. Дай нам десять минут.
— Отлично. — Джастин сделала несколько пометок в своем блокноте. — Нам нужно проехать через весь город, чтобы представить Стивена, так что давайте сделаем несколько хороших демонстрационных кадров. После этого нам нужно несколько индивидуальных интервью перед камерой с Уэсом и Бетани, вместе и по отдельности. Мы будем делать это часто, чтобы узнать ваше мнение.
— О чем? — хотел знать Уэс.
— Обо всем. Ход строительства, напряженность среди команды… — Джастин огляделась. — Кстати, о вашей команде, она у вас есть?
— Это мы, мэм.
Бетани прикрыла глаза от света, пригибаясь, пока не увидела двух пожилых мужчин. У одного за ворот рубашки были засунуты мошеннические очки, другой, похоже, потирал ушибленную ногу. Мошенник в Очках помахал ей рукой, случайно задев своего друга локтем. Что привело к тому, что они сцепились друг с другом.
— Не знал, что нас будут показывать по телевизору, — сказал Мошенник в Очках. — Мне ведь не придется ничего нести, не так ли? Моя спина уже не та, что раньше.
Стиснув зубы, Бетани посмотрела на Уэса.
— Где ты их нашел?
Он избегал смотреть ей в глаза.
— Хозяйственный магазин.
Она вытаращила глаза.
— Есть система, — коротко сказал он. — Ты не должна этого понимать.
— И слава Богу.
Джастин подошла к ней, уткнувшись в свой планшет.
— Хорошо. Мы пригласим несколько стажеров, чтобы помочь… дополнить вашу удивительную команду. Обратите внимание на мой сарказм.
Жар залил лицо Бетани. Операция уже давала трещины, что означало она показывала им. Это уже происходит.
— Мы были бы вам очень признательны, спасибо.
Джастин уплыла прочь, бормоча что-то о том, чтобы закруглить Сварливые Старики. Прежде чем Уэс успел познакомить ее с Очками-мошенниками и Задницей, один из ассистентов продюсера студенческого возраста подошел к ней с кувалдой.
— Мисс Касл, не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста? Сначала мы хотим проверить освещение на стене, которую вы планируете снести.
Она взяла тяжелый инструмент.
— Правильно. Что это за стена?
Молодой человек моргнул.
— У тебя нет отправной точки?
— О, я? У меня есть отправная точка. Конечно. — Бетани повернулась по кругу, кувалда отскочила от ее икроножной мышцы. — Эта? — Она указала на поврежденную водой стену гостиной, краем глаза советуясь с Уэсом. Когда он едва заметно кивнул ей, она выдохнула, задержав дыхание.
— Да, она самая.
— Отлично.
— Значит, я должна просто воткнуть этот молоток в стену? — прошептала она Уэсу. — Просто… устроить беспорядок? Никакой точной науки в этом нет?
— Не для этой конкретной стены, нет. Там нет водопровода, газовых линий — я проходил через них на прошлой неделе и пометил их. — Он указал на оранжевую краску из баллончика X на кухне и в столовой, которые она до сих пор не замечала. — У нас есть три несущие стены: одна в гостиной, одна в задней спальне, а другая в коридоре.
Несущие стены? Газовые магистрали? Если бы здесь не было Уэса, она могла бы устроить пожар или обрушить крышу в первый же день. О чем она думала, соглашаясь на трансляцию этого процесса? О чем она вообще думала, принимая это предложение? Бетани поборола охватившую ее панику и попыталась сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас.
— Хорошо. Что, если я ударю стену, а она даже не треснет?
— Бетани, ты, наверное, могла бы щелкнуть резинкой по этой стене, и она прогнется быстрее, чем моя племянница, когда я обвиню ее в краже печенья.
И все же…
— Может быть, тебе стоит демонтировать стену?
Уэс повернулся спиной к комнате, полной людей, и закрыл ее от посторонних глаз. — Ты хотела испачкаться, Бетани. Возглавь свой собственный проект. Вот почему мы здесь. Теперь, когда пришло время начинать, у тебя появился страх сцены? Стряхни это с себя.
Грубому ковбою легче сказать. Никто не ожидал, что она пройдет по жизни без единой ошибки. Люди возлагали на нее большие надежды, и она не могла просто игнорировать свою потребность их оправдать.
— Когда я приняла решение сделать это… я… я не ожидала, что так много людей увидят меня грязной.
— Посмотри сюда, дорогая. Это ты решила посоревноваться со Стивеном. Это дерьмо с реалити-шоу на твоей совести.
Жар пробился вверх по задней части ее шеи.
— Тебе действительно кажется, что сейчас подходящее время напомнить мне об этом?
— Вообще-то, самое подходящее время, — сказал он без колебаний. — Тебе не повредит немного разозлиться, когда ты будешь размахивать этим молотком.
Бетани наклонила голову.
— Так вот почему ты разозлил меня, не так ли? — Она ждала, но он ничего не сказал. — Ты сделал то же самое, когда я была слишком эмоциональна на репетиционном ужине Джорджи и Трэвиса. Раздражал меня до тех пор, пока я не перестала плакать.
— Я раздражаю тебя, потому что это весело, — сказал он, посмеиваясь. — Никакой другой причины нет.
Она сузила глаза от странного тона Уэса. Казалось, он почти нервничал из-за того, что она верила, что в его подколках может быть что-то большее. Однако у них не было времени слишком глубоко анализировать реакцию Уэса, потому что режиссер нетерпеливо наблюдал за ними у стены, которую они обозначили как первую.
— Хорошо, Бетани. Наш производственный график очень плотный. Давай сделаем так, чтобы это был хороший дубль.
С кувалдой в руке и защитными очками на месте, она сглотнула и шагнула в ярко освещенное пространство. Через преломленную линзу она могла видеть две дюжины пар глаз, устремленных на нее, от неподвижности тел у нее в животе все перевернулось. Они ждали. Наблюдали, как она делает то, что не довела до совершенства. О Боже. Они будут свидетелями того, как она использует непроверенные навыки в течение двух недель. Они должны были понять, что она была не в своей тарелке, мошенницей, начиная с этого момента. У нее не было ни навыков развлечения, ни идеального наряда, к которому можно было бы прибегнуть. Там были только она и молоток — и две камеры, фиксирующие каждое ее движение.
Когда директор кашлянул, она повернулась лицом к стене и приказала своим рукам поднять кувалду. Но ничего не произошло. Ее руки на деревянной ручке начали дрожать, изо рта потекла влага.
Меня сейчас стошнит.
— Выключите камеры, — сказал Уэс.
— Прошу прощения? Я не…
— Я сказал, выключи их. — Чье-то присутствие согрело ей спину. Уэс. Его ладонь скользнула вниз по ее предплечью и остановилась на ее руке, где она сжимала рукоятку.
— Эй!
— Эй, — прошептала она в ответ.
— Что случилось? — спросил он в ее волосы.
Бетани не могла придумать, что бы такое соврать. Это была не просто стена, из-за которой она застряла, это была вся работа. Весь дом, который их окружал, и что это значило. Испытание ее мужества. Барьер, которого она обычно избегала, опасаясь, что столкнется с ним лицом к лицу. Это было так же, как ее отношения с мужчинами. Как только ее бывшие бойфренды начали подозревать, что она не Мэри, чтобы это выглядело легко, как личность, которую она им продала, она начала отступать. Уклонялась от звонков, отменяла свидания, пока они не сжигали ее, обманывая или расставаясь с помощью безличного сообщения. Это было почти облегчением, когда это происходило.
Она могла бы начать все сначала, с чистого листа, и притвориться, что последних отношений никогда не было. Но дом — это совсем другое дело. Это было навсегда. Это было зримое доказательство ее усилий и того, что они могли дать. Это нельзя было стереть, изменив ее статус на Facebook и удалив несколько фотографий.
— Я действительно боюсь быть плохой в этом, — сказала она сейчас, признание не сдержалось. — Ни в чем. Это пугает меня. Очень сильно.