Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не собирался отказываться от этих маленьких мясных нарезок в рулетиках. Моя жена заставила нас стать веганами. А также отказаться от сахара и кофе. Если раньше вы думали, что она несчастна, то видели бы вы ее сейчас. — Почему они просто не могут позволить нам уйти в отставку? — Нараспев произнес Олли, уставившись в пространство. — Как будто они ждали, когда мы наконец расслабимся, чтобы начать развязывать ад. — Моя вчера набрала мне ванну, — сказал Карл. — Немного помогло моей ноге. — Олли толкнул его локтем, выглядя как кот с канарейкой. — Мне сделали массаж. — Их вздохи перешли в стоны, оба мужчины потирали свои травмы. — Черт, как больно, — простонал Карл. — Кажется, я ущипнул за нерв, — сказал Олли. — Вы уверены, что вам, ребята, подходит эта работа? — спросила Бетани. — Что? — позвал Карл. — Мы отлично проводим время, фыркнул Олли. — Лучшие два дня за последние годы. Она покачала головой, глядя на Уэса, но на ее губах играла улыбка. Та, которая заставил подушечку его большого пальца зачесаться, чтобы погладить ее нижнюю губу. Может быть, ему следует пригласить ее на свидание. Ничего такого, что могло бы ее напугать. Просто выпивка в последнюю минуту между коллегами, что-то вроде этого. Господь свидетель, он достаточно часто ходил выпивать со Стивеном, Трэвисом и Домиником в “Сварливый Том”. Это не было бы чем-то другим. По крайней мере, так он это преподнес. Уэс тяжело прочистил горло. — Послушай, Бетани… — у него в кармане громко зазвонил телефон. Мысленно выругавшись, он снял рабочую перчатку и достал ее. “Выцветшая татуировка на икре” звонила ему. В тот день она была его няней, что означало, что она заберет Лауру из сада, отвезет ее домой и присмотрит за ней в течение двух часов, оставшихся от рабочего дня Уэса. — Алло? — О, привет, Уэс. — Ее голос дрожал от беспокойства. — Мне так жаль, что я так поступаю с тобой, но я не могу сегодня присмотреть за Лаурой. Моей сестре делают срочную операцию, и я уже еду в Нью-Джерси, чтобы быть с ней. — Мне жаль это слышать. Надеюсь, это несерьезно. — О, она пережила трех мужей-подонков, так что я сомневаюсь, что теперь желчный пузырь ее одолеет. Но за ней нужно будет немного поухаживать. Уэс усмехнулся. Черт возьми, он действительно начинал привязываться к этим нянькам. — Дай мне знать, если я смогу что-нибудь для тебя сделать. — Будет сделано. Еще раз извини. — Не стоит. Скоро увидимся. Он повесил трубку и посмотрел на часы на своем телефоне. Слишком поздно вызывать замену, и даже если бы это было не так, ему не нравилось беспокоить, особенно когда эти женщины и так делали достаточно. Слишком много, чтобы бежать в садик в последнюю минуту в свой выходной. Это должен был быть он. — Это звучало не очень хорошо, — сказала Бетани, подойдя ближе во время его разговора. — Что случилось? Ему потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями, благодаря милому пятну грязи на ее носу. — Извини, но мне нужно уйти пораньше, чтобы забрать Лауру из сада. У Марджори семейные проблемы. — О… конечно. — Она попыталась скрыть свою панику, но не совсем преуспела. — Конечно, конечно. Ты должен уйти. — Я наверстаю упущенное завтра. Ее плечи расслабились примерно на один градус. — Мы так и сделаем. — Хорошо. — Ты собирался меня о чем-то спросить? Да. Выйти выпить по-дружески, когда на самом деле хотел зацеловать ее до бесчувствия. Прямо здесь и сейчас, будь проклята их аудитория из двух человек. Сегодня она смотрела на него по-другому, в ее глазах было больше любопытства, чем презрения. После того дня, когда она ворвалась на стройплощадку, и он неожиданно увидел под ее поверхностью, он начал желать, чтобы она изменила свое отношение к нему. Теперь, когда она это сделала, прямо после того, как он признал искушение попытаться быть для нее чем-то большим, что-то внутри него кричало, чтобы облегчить этот момент. Было ли это из-за страха перед незнакомым или просто из-за незнания, как быть рядом с тем, кто ему нужен, — как он мог, если никогда раньше этого не испытывал? Уэс медленно оглядел ее и заговорил только для ее ушей. — Почему бы тебе не дать мне немного мотивации и не сказать, что завтра ты снова наденешь эти сверхтонкие розовые штаны, дорогая? Она недоверчиво рассмеялась. — Носить одни и те же штаны два дня подряд? Уэс подавил смешок. — Это та часть, на которую ты обратила внимание? — Я… я… нет. — Ее лицо покраснело. — Я надену розовые штаны, если ты наденешь свой ошейник от блох. — Сначала ты говоришь о привязке, а теперь на мне ошейник. — Он покачнулся на каблуках. — Сюжет сгущается.
— Он никогда не будет такой же толстый, как твой череп. — Она отмахнулась от него, фыркнув, хрустя строительным щебнем по пути на свой пост. — Иди домой. — Увидимся завтра, Бетани. — Если бы только у меня был выбор, Уэс, — сладко пропела она. Его встречи с Бетани обычно заставляли его чувствовать себя заряженным. Если бы он не был удовлетворен, то, черт возьми, получил бы от этого удовольствие. Хотя после их обмена колкостями в его животе определенно зажглась искра, теперь она казалась незавершенной. Их шутки должны были куда-то привести, не так ли? Да. И он хотел попасть туда. Достаточно безумный, он не был уверен, что это был бы просто секс. Вместо того чтобы уйти и оставить ее хмуриться, он хотел продолжать, пока это не превратится в недовольную улыбку. Это удовлетворило бы его почти так же, как секс. Господи. Что, черт возьми, с ним не так? Уэс чувствовал вопросительный взгляд Бетани на своей спине, когда выходил из дома. Он сел в свой грузовик и поехал в сад, встав в очередь за пикапом как раз вовремя, Лаура начала идти по дорожке. Он не часто забирал ее в этом году, но, основываясь на ее жалобах на то, что у нее нет друзей, Уэс не ожидал, что по бокам от нее будут две девочки ее возраста. Они были поглощены оживленной беседой, сопровождаемой жестами и хихиканьем, в то время как его племянница, казалось, парила между ними на седьмом небе от счастья. Он опустил стекло со стороны пассажира как раз в тот момент, когда Лаура изобразила Скуби-Ду, заставив других девочек рассмеяться, и из него вырвался странный звук. Лаура заметила его, стоящего на обочине, и с энтузиазмом помахала рукой. Тепло распространилось вниз от его ключицы. — Эй, малышка, — позвал он. — Запрыгивай. — Подожди. Дядя Уэс, дядя Уэс, можно Меган и Даниэль придут? — Его племянница буквально выкрикнула этот вопрос с расстояния пятнадцати ярдов. — Пожалуйста? Если их мама скажет, что все в порядке? Пожалуйста? Нет. Ни за что. Он только что понял, как вести себя, заботясь о Лауре. Включение в эту смесь еще двух детей может привести к катастрофическим последствиям. Он искал, чем бы отвлечься. Отвлекающие факторы всегда срабатывали. — Может быть, не сегодня. Я планировал посмотреть “ Запутанный”. — Я люблю “ Запутанного”, — завизжала Даниэль или Меган. — Я тоже хочу это посмотреть. — Движение новичка, идиот. — Я уверен, что у их матери есть планы. Женское лицо заполнило его пассажирское окно. — Привет, я Джуди. Мама Даниэль и Меган. Ты ведь Уэс, верно? Дядя Лауры? Она протянула руку для пожатия. Он извиняющимся тоном поднял свою грязную. — Извините, я только что со стройки. Возможно, стоит держаться подальше. Выражение лица Джуди было удивленным, но в основном рассеянным. — Значит, ты сегодня забираешь девочек? — О. — Он почесал затылок. — Я… это я? — Я не думаю, что эти нахальные леди примут отказ в качестве ответа! — То, что начиналось как шутка, теперь таковой не казалась, выражение лица Джуди стало бесконечно более напряженным. Она наклонилась к его грузовику, костяшки пальцев на раме побелели. — Пожалуйста, возьми их. Даже если это займет всего час. Уэс заставил себя не отпрянуть назад. — Думаешь, они все поместятся в моем грузовике? — Мы поместим их. — Ее улыбка вернулась, ярче, чем когда-либо. — Девочки, — позвала она через плечо. — Хорошие новости. Дядя Лауры заберет вас на несколько часов. — Подожди. Несколько? Не обращая на него внимания, Джуди открыла пассажирскую дверь и пригласила празднующих девочек в кабину, пристегнув всех троих ремнями безопасности. — Заеду за вами после ужина. Ужин? Она посмотрела на Уэса. — Мой номер мобильного телефона есть в списке контактов группы, если тебе что-нибудь понадобится. Ты ведь получил это электронное письмо, верно? — спросила Джуди, закрывая дверь, не дожидаясь ответа. — Пока! Уэс в состоянии шока отъехал от тротуара и оставался припаркованным на красный свет, пока не загорелся зеленый и человек позади него не нажал на клаксон. Взглянув в зеркало заднего вида, он понял, что это Джуди. Справа от него три девочки во всю глотку пели песню о дождевых тако. Что, черт возьми, он должен был с ними делать? Ничего. Он должен был вернуть их домой. Он на это не подписывался. Он не был отцом. Он был бродягой, бывшим сиротой, человеком без связей, и ему это нравилось. Так было всегда. Уэс был на грани того, чтобы спросить у Даниэль или Меган их адрес, чтобы он мог их высадить, но его племянница поймала его взгляд. Было очевидно, что она читала его мысли и знала, что он уже сдался. Ее глаза молча умоляли его передумать, и что-то развернулось в центре его груди. Что-то, что было туго завернуто, сколько он себя помнил. Он держал эту коробку запечатанной в целях безопасности, но его племянница забралась внутрь и почувствовала себя как дома. Прежде чем он заметил повороты и аллеи, Уэс оказался на своем крыльце, отпер дверь и пропустил трех крошечных людей внутрь. Пока девочки бежали к спальне Лауры, его племянница остановилась и обняла его за талию, сжимая изо всех сил. — Я не знаю, что случилось, но я думаю, что теперь у меня есть друзья, и они хотели прийти, и что мы будем делать, дядя Уэс? — Ты спрашиваешь меня?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!