Часть 14 из 18 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я не сдержалась и фыркнула.
У Оливера загорелись глаза.
Я знала, что должна была избегать его из-за сплетен и жестокой бывшей девушки, но рядом с нами был только Джейсон и парень из хора, друг Оливера. Я не могла игнорировать его после таких слов и наклонила голову в его сторону.
– Парень из хора.
У Оливера отвисла челюсть.
– Оскорбления – не лучший способ начать нашу дружбу. Я думал, ты скажешь: «Исполнитель мужественных песен».
Я показала рукой на его партнера, который через секунду скрылся за углом коридора.
– Или, возможно, Упускатель напарников.
– О, черт, – проворчал Оливер и бросился догонять друга.
Я покачала головой и посмотрела на Джейсона. Тот прикусил губу и смотрел на угол, за которым только что исчез Оливер.
– Прости, – сказала я. – Моего двоюродного брата зовут Джейсон, и я привыкла называть его Джейсом. У меня случайно вырвалось.
– Ничего. Меня так называет мама.
«Я знаю. Она украла эту привычку у меня».
– Потому что это хорошее прозвище.
– Да, точно, – улыбнулся Джейсон.
– Ну что, нам ведь нужно найти каких-то пчел? – сказала я, хлопнув в ладоши.
Он выгнул бровь.
– Ты уже насладилась своим превосходством?
– Нет, но я продолжу наслаждаться, пока мы идем, – рассмеялась я.
Мы вошли в офис секретаря. Миссис Залински сидела за своим столом. Увидев меня, она улыбнулась.
– Слоан, милая. Уже вернулась?
Искренняя теплота в ее голосе развеяла мое недовольство из-за решения подыскать мне Друга с первого дня. Она ведь просто хотела помочь. Все не так уж и плохо.
– Нам нужна фотография ваших пчел для «Охоты за сокровищами», – пояснила я, показав Джейсону ее табличку с именем.
– А, – пробормотал он. – Ни за что бы не догадался. Я здесь сто лет не был.
Миссис Залински наблюдала за Джейсоном, пока он делал необходимую фотографию.
– Я же говорила, что тебе не понадобится карта, – прошептала она мне.
Я наклонилась к ней, словно мы были лучшими подругами, которые любили делиться секретами.
– Поверьте, мне нужна карта. Я понятия не имею, что делаю.
– Ну что, вы все обсудили? – спросил Джейсон, спрятав улыбку. – Нам еще нужно победить в «Охоте за сокровищами».
– Спасибо, миссис Зи! – попрощалась я.
Мы выбежали во двор, но там нас ждала очередь из десяти пар. Миссис Томпсон по очереди проверяла их фотографии. Сойер и Ливи обогнали нас на три пары.
Я вздохнула, увидев, как Сойер и Ливи танцуют в стиле «ха-ха, мы вас сделали». Мы встали в очередь. Оставалось надеяться, что по каким-то причинам остальные пары будут дисквалифицированы.
– Прости, – сказала я. – Не стоило так долго наслаждаться собой.
– Ничего. – Джейсон пожал плечами. – Мы ведь ни на что не спорили, так что Сойер лишь повысит свою самооценку. К тому же, мне понравилось.
Я посмотрела на миссис Томпсон в надежде, что она кого-то исключит, но мой взгляд упал на кирпичную стену за ее спиной. Я потерла рукой затылок и начала разглядывать ее.
– О чем вы разговаривали с миссис Залински?
Веселый голос Джейсона не сочетался с тяжестью, растущей в моей груди.
– Да так, ни о чем. Девчачьи разговоры, – беспечно сказала я, не спуская глаз с выцветших кирпичей. Напротив этой стены я стояла ночью, когда мы с Марком пробрались в школу. На ней были те же темные влажные пятна после утреннего дождя. И глядя на нее, я вновь почувствовала страх.
– Когда ты успела так подружиться с секретарем? – удивился Джейсон. – Ты ведь только что перешла в эту школу.
Воздух за секунду изменился, став плотным и влажным. Я с трудом вдохнула, в кончиках пальцев закололо, словно я только что поцарапалась о что-то шершавое. Я сжала руки в кулаки.
– Слоан?
Я знала, что сейчас будет. Но у меня все равно перехватило дыхание, когда я увидела голубую вспышку на темно-красных кирпичах.
Кто-то дотронулся до моей руки, и я вздрогнула.
– Ты слышишь меня? Та пара в футболках с надписью «Горячая команда» выиграла. – Джейсон кивнул в сторону учеников, которые медленно расходились в разные стороны.
– Извини, я задумалась. Пойдем.
Джейсон побежал к Сойеру и Ливи. Я в последний раз посмотрела на кирпичную стену и вздрогнула.
Потому что я не только увидела голубую вспышку: я услышала голос в голове. Слишком тихий, но достаточно знакомый, чтобы мое сердце сжалось. Всего три слова: «Тебе не скрыться».
Шесть
Я кое-что вспомнила.
Не события из моего постоянного кошмара или вспышки, которые я видела, когда мне казалось, что за мной кто-то наблюдает. Кое-что новое, и в этом я была уверена. Но я не знала, стоило ли говорить об этом Марку. Уж точно не после нашего разговора о пользе воспоминаний.
Я вернулась со школы, все еще думая, как мне поступить, как вдруг голос Марка заставил меня остановиться.
– Она ни о чем не знает.
Я застыла на месте. «Кто здесь?». Я изучила кухню – единственную комнату, которую было видно из прихожей. Марка там не было. Я лишь слышала его голос, а значит, он был где-то рядом. Может, в гостиной? Я бесшумно подошла к двери и прислушалась.
– Я займусь этим, – вздохнул Марк. – Ты пообещал, что я смогу сделать это по-своему.
Я услышала три коротких шага. Затем последовала тишина и очередные три шага.
«Марк ходил по комнате, а он всегда так делал, когда разговаривал по телефону. Он говорит обо мне?»
– Тогда позволь мне уладить это, – резко сказал он. – Да, скоро. Доверься мне… Мне пора идти. Она вернется с минуты на минуту.
Марк издал протяжный вздох и рухнул на диван. Но в мыслях я уже была далеко. Я вспомнила, как мы поднимались на лифте.
– Спасибо, что взял меня в парк, – улыбнулась я. Мои руки были липкими из-за сахарной ваты и карамельных яблок, а голос – хриплым из-за долгого катания на аттракционах. Мне было так весело. Впервые с того дня, как мы уехали десять месяцев назад. – На какой нам этаж?
– На третий, – ответил Марк, когда мы вошли в лифт. – Я отведу тебя домой и потом уйду. Меня ждет долгий путь.
Я закатила глаза.
– Ну да, ехать на один этаж вниз так до-о-о-олго.
Марк рассмеялся.
– Жаль, твой папа приболел. Уверен, ему бы тоже понравилось.
– Да.