Часть 46 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Хотелось бы. Они же жизни детей на карту ставят. – Похоже, Уилкс наконец-то начал сосредоточиваться. – Значит, ты сам повезешь выкуп?
– У меня тоже нет выбора. Потому-то я и приехал.
Глаза Уилкса словно заволокло пеленой.
– Это зачем?
Иона думал попросить здоровяка поехать с ним. Сам бы он не справился со Стоксом, особенно после вчерашней драки. Он и так бы просил слишком много, к тому же существовал другой способ уравнять шансы. Иона вздохнул и произнес:
– Мне нужен пистолет.
– Ты что, блин, спятил?! – вскрикнул Уилкс.
Нет, просто меня загнали в угол. Иона понимал, что скоро перейдет черту, из-за которой нет возврата. Но иного выхода он не видел. Не видел, разве что схлестнуться со Стоксом безоружным и на костылях. Не видел, потому что на карту поставлена жизнь детей Крисси.
– Просто выслушай… – начал Иона.
– Нет! Ни за что! Это ты у нас псих из спецназа, вот сам себе ствол и добывай!
– Вот я и стараюсь. Но у меня нет ни связей, ни времени.
– Так попроси кого-нибудь из своей команды! Господи!
– Ты же знаешь, что я не могу на это пойти.
Не то чтобы Иона об этом не думал. Но используемое полицией огнестрельное оружие хранилось в хорошо охраняемых арсеналах, скрупулезно учитывалось и отслеживалось. Однако даже в отсутствие подобных мер он не обратился бы к своим старым сослуживцам – не настолько он глуп, и положение его не настолько отчаянное. Он знал, как далеко его завели бы подобные просьбы. Имея больше времени, он смог бы найти способ получше что-нибудь раздобыть.
Но времени у него не осталось.
Уилкс сдавленно усмехнулся.
– А меня, значит, просить можно? Мать твою, ты что же, думаешь, у меня тут стволы на полу валяются?
– Нет, но я решил, что ты можешь знать, где достать пистолет.
– Ой, и всего-то? Господи, да за кого ты меня держишь, а?
Иона не ответил.
– Ты двадцать пять лет прослужил в сыске. И говоришь, что за все время не узнал, кто чем торгует? Или не сталкивался с людьми, у кого можно раздобыть ствол? – удивился Иона.
– Не в этом дело! Ты прекрасно понимаешь, о чем просишь, нет? Господи боже, если ты пустишь его в дело, то я выступлю соучастником в убийстве!
– Надеюсь, до этого не дойдет. – Пистолет стал бы куда более действенным сдерживающим фактором, чем если бы Иона явился на встречу один и без оружия. Одной угрозы может оказаться достаточно, чтобы убедить Стокса отдать близняшек. – А я в любом случае не сказал бы, откуда у меня пистолет.
– Ой, да слышал я и раньше такие песни! Вали отсюда!
– Я не для себя прошу. Там двое шестилетних де…
– Вот это ты, блин, не смей! – Толстый палец Уилкса уперся в грудь Ионы. – Я тут не виноват. Я детей не похищал, так что не надо на меня наезжать, чтобы я подставлял свою шею! Этот номер не пройдет, блин!
– Мне нужно только имя. Если не знаешь, так и скажи, потому что у меня времени в обрез.
– Ладно, скажу, мать твою! Дверь вон там.
Иона с пылающим лицом встал со стула. Он не винил Уилкса за то, что тот разошелся. Отправляясь к нему, Иона понимал, что шансов на успех очень мало, но все-таки надеялся, что бывший сыщик поможет.
– Погоди-ка… Погоди.
Иона остановился у кухонной двери и оглянулся. Уилкс покусывал нижнюю губу, возбужденно подергивая ногой.
– И что ты дальше будешь делать? – спросил он.
– Не парься. Как ты сказал, этот номер не пройдет.
– Да нет, знаю, но… – Уилкс провел по лицу рукой. – Может, детей он не тронет. Если ты отдашь ему то, что он требует, возможно, он их и отпустит.
– В смысле – как остальных жертв? Извини, по-моему, надежда на лучшее – не самая выгодная стратегия.
– Господи. – Уилкс надул щеки и резко выдохнул. – Если ты обратишься не к тому оружейнику, тебе кранты. Ты же понимаешь, нет?
– Если не раздобуду ствол, мне в любом случае кранты. – На Иону вдруг навалились нерешительность и усталость. – Не знаю, может, еще раз потолковать с бывшей. Постараться убедить ее все-таки обратиться в полицию.
– Слишком поздно, – возразил Уилкс. – Родители правы. Если времени у вас только до полуночи, то детей точно не успеют найти.
– И что ты предлагаешь? У меня соображалка тормозит.
Уилкс не ответил. Он печально опустил испещренное красными прожилками лицо и уставился в пол, покусывая нижнюю губу. У Ионы хватило ума помолчать, дав бывшему сыщику самому принять нелегкое решение. Внезапно тот треснул кулаком по столу.
– Блин! Блин! – Он резко вскочил. – Никуда не уходи.
Проскользнув мимо Ионы, он вышел в коридор, неплотно закрыв за собой дверь. Иона услышал протопавшие в сторону гостиной шаги. Он помялся, затем приблизился к прикрытой двери кухни и прислушался. До него донесся бормочущий в телефон голос Уилкса, но тот говорил слишком тихо, чтобы разобрать часть диалога. В какой-то момент Уилкс повысил голос, затем последовало долгое молчание, когда он слушал ответ находившегося на другом конце провода. Когда Уилкс снова заговорил, то более отрывисто, словно закрывая тему.
Иона отошел от двери. Через несколько секунд она открылась и в кухню вернулся Уилкс.
– Ладно, может, я как-то тебе помогу.
– Сможешь добыть ствол?
Иона сам не знал, легче ему стало или нет.
– Ты же этого добивался, так? – После того как Уилкс принял решение, к нему вернулась прежняя самоуверенность. – Но если ты передумал…
– Нет. – Иона отбросил сомнения. – Семнадцатый глок можно раздобыть?
К этому короткоствольному пистолету он больше всего привык.
Уилкс язвительно рассмеялся:
– Может, еще и цвет выберешь? Как насчет красненького?
– Ладно, возьму, что достанут. – Иона сам не верил, что и вправду это делает. – А патронов сколько?
Уилкс пожал плечами.
– Не знаю, сколько там в комплекте.
Иона не спорил. Его и так уже тошнило.
– Почем?
Бывший сыщик отвел глаза. Иона прямо-таки видел, как тот прикидывает свой навар поверх цены.
– На круг штука.
Это оказалось больше, чем рассчитывал Иона, но роли уже не играло. Придется заплатить, сколько бы ни стоило.
– Куда мне за ним подъехать?
Уилкс не ответил. Он хмуро смотрел в пол, словно еще не до конца все решил.
– Куда ты должен привезти деньги? – наконец спросил он сердитым, почти обиженным тоном.
– В пакгауз на Скотобойной набережной. А тебе зачем?
Коренастый бывший сыщик покачал головой, словно сам не мог поверить в происходящее.
– Затем, что я поеду с тобой.
Глава 32
После ухода от Уилкса Иона не рискнул возвращаться домой. Теперь, когда он рассказал Флетчеру об Элиане Салим, опознание ее сестры стало лишь вопросом времени, а когда это произойдет, Ионе придется отвечать на массу неудобных вопросов. Инспектор захочет знать, откуда Ионе известно о старом деле Гевина, и на этот раз не получится легко отделаться от Флетчера. В какой-то момент на вопросы все-таки придется ответить, но сегодня он не мог себе позволить застрять на долгом допросе. Как бы плохо это ни выглядело, Ионе не стоило попадаться Флетчеру на глаза, пока все не закончится. А потом…