Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 22 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Ким зажмурила глаза и с силой втянула воздух. Теперь она могла догадаться, что же происходит сейчас в недрах их системы. – Как и в прошлый раз, сэр? Хотя тринадцать месяцев назад она не принимала участия в расследовании, каждый сотрудник полиции Западного Мидленда интересовался его ходом, а многие внесли свою лепту в последующие поиски. Ким многое знала о том случае, но сейчас ей в голову мгновенно пришло самое главное: одну из девочек тогда так и не нашли[6]. Голос Вуди вернул ее в настоящее. Наверняка еще ничего не известно. Хотя и сильно напоминает предыдущий случай. Девочки были лучшими подругами, и последний раз их видели у Центра досуга «Олд-Хилл». Мать одной из них должна была забрать обеих в 12:30, но ее машина оказалась сломанной. – В 12:20 обе матери получили СМС-сообщение с информацией о том, что их дочери похищены. На часах было четверть второго. То есть девочек похитили меньше часа назад, но наличие эсэмэски говорило о том, что нет никакого смысла опрашивать соседей и знакомых, так же как нет никакой надежды на то, что они просто где-то загулялись. Ким перевела взгляд на суперинтенданта. – А что пошло не так в прошлый раз? – Простите? – удивленно переспросил тот. Он явно не ждал, что к нему обратятся напрямую. Ким следила за выражением лица Болдуина, пока он мысленно формулировал свой ответ. Идеально подготовлен к беседам со средствами массовой информации – ни морщин, ни капелек пота на линии волос. Да это и не удивительно – у него было на кого свалить вину. Взгляд Болдуина ничего не выражал, кроме предупреждения Ким держать свой рот на замке. – Нашли всего одну девочку – так что же случилось? – продолжила она. – Не думаю, чтобы детали… – Сэр, для чего меня пригласили? – спросила Ким, поворачиваясь к Вуди. Двойное похищение относилось к сфере ответственности центрального аппарата, а не территориального управления. Раскрытие подобного преступления будет разделено на множество более мелких расследований. Отдельные группы займутся поисками улик, опросом жилого сектора, изучением жизни девочек, камерами наблюдения и прессой. Вуди ни за что на свете не назначит ее ответственной за связь со средствами массовой информации. Вудворд и Болдуин обменялись взглядами. Ким почувствовала, что ответ ей не понравится. Сначала пришло в голову, что ее группу придают кому-то как вспомогательную. И им придется забыть о куче нападений сексуального характера, случаях мошенничества и домашнего насилия, так же как и попытках убийства, над которыми они сейчас работают, не говоря уже об оформлении официальных документов по делу Дивэйна Райта. – Вы хотите, чтобы моя группа занялась поисками… – Никаких поисков, Стоун, – сказал Вуди. – Для средств массовой информации устанавливается режим полного молчания. – Сэр? Для случаев похищения это было неслыханно. Обычно пресса узнает о них в течение нескольких минут. – Никто не участвовал ни в каких радиопереговорах. Родители тоже хранят молчание. Ким с пониманием кивнула. Если она не ошибается, нечто подобное попытались применить и в последний раз, но новости стали достоянием публики на третий день. В тот же день выжившего ребенка обнаружили, когда она шла вдоль обочины дороги, а второй так и исчез бесследно. – Все-таки я не совсем понимаю, что… – Кое-кто требует, чтобы вы возглавили расследование, Стоун. Следующие десять секунд Ким ждала хоть какого-то объяснения, но его не последовало. – Сэр? – Вы сами понимаете, что это невозможно, – вмешался Болдуин. – У вас недостаточно квалификации, чтобы возглавить расследование такого объема. Хотя Ким была с ним согласна, она еле сдержалась, чтобы не напомнить суперинтенданту о крествудском деле, когда она со своими ребятами арестовала убийцу четырех девочек-подростков. Стоун повернулась в кресле так, чтобы видеть только Вуди. – И кто же это требует? – Одна из матерей. Она назвала ваше имя и не хочет слышать ни о ком другом. Мы хотели бы, чтобы вы зафиксировали первичные факты, пока мы формируем команду. Закончив работу, вы немедленно вернетесь сюда и передадите материалы ответственному офицеру. Ким кивнула в знак того, что процедура ей понятна, но Вуди так полностью и не ответил на ее вопрос. – Сэр, могу я узнать имена девочек и их родителей? – Девочек зовут Чарли Тимминс и Эми Хансон. Именно мать Чарли требует вашего участия в расследовании. Ее зовут Карен, и она говорит, что она ваша подруга.
Ким безучастно покачала головой. Это было невозможно. Она не знала никакой Карен Тимминс, да и подруг у нее никогда не было. Вуди сверился с запиской, лежавшей у него на столе. – Простите, Стоун. Вы могли знать эту женщину под ее девичьей фамилией. Тогда ее звали Карен Холт. Спина Ким напряглась. Это было имя из прошлого. Из того прошлого, в которое она так не любила возвращаться. – Судя по вашему лицу, Стоун, вы действительно раньше знали эту женщину. Ким встала и развернулась таким образом, чтобы стоять лицом только к Вуди. – Сэр, я соберу первичную информацию и передам ее назначенному руководителю расследования, но хочу заверить вас, что эта женщина никогда не была моей подругой. Глава 3 Ким направила «Ниндзя» наперерез транспортному потоку, стоявшему на светофоре, и оказалась в самом начале очереди. Как раз прежде, чем зажегся желтый свет, она поддала газу и вихрем пересекла перекресток. У следующего островка безопасности ее колено коснулось асфальта уже на скорости сорока миль[7] в час. Двигаясь на юг, Стоун покинула сердце Черной Страны, названной так за тридцатифутовые слои железной руды и угольной породы, выходившие то тут, то там на поверхность. Исторически сложилось так, что многие жители этого района имели небольшие земельные наделы, но подрабатывали на стороне в качестве кузнецов и гвоздарей[8]. В 1620 году в округе с радиусом десять миль возле замка Дадли проживали 20 000 кузнецов. Адрес, которым ее снабдили, удивил Ким. Она никак не ожидала, что Карен Холт живет в одном из лучших районов Черной Страны. Более того, Стоун была несколько удивлена, что она вообще жива. По мере приближения к Пэдмору дома все дальше отодвигались от дороги. Участки становились больше, деревья – выше, и расстояние между домами увеличивалось. Изначально на территории располагалась деревня в Уорчестершире, но сейчас она слилась со Сторбриджем благодаря бурному строительству, которое велось здесь в период между двумя войнами. Ким свернула с шоссе Редлейк и поехала по подъездной аллее, покрытие которой хрустело под колесами ее мотоцикла. Она подъехала к дому и мысленно присвистнула. Невидимый с дороги дом в викторианском стиле состоял из двух идеально симметричных крыльев. Казалось, что его белые кирпичные стены только что выкрашены. Ким остановила мотоцикл перед украшенным орнаментом портиком, на котором располагался балкон с балюстрадой. По обеим сторонам от входа сияли окна с эркерами. Такой дом говорил о том, что его хозяева многого добились в жизни. У Ким сразу же возник вопрос, что Карен Холт совершила такого, чтобы жить в таком доме. Если бы Брайант был сейчас с нею, они сыграли бы с ним в свою обычную игру под названием «определи стоимость дома», и ее первая ставка была бы не меньше полутора миллионов фунтов. Рядом с домом были припаркованы «Рейнджровер» серебристого цвета и ничем не примечательный «Воксхолл Кавальер». Быстро осмотрев окружающую местность, Ким поняла, что дом виден практически с любой точки. Двигаясь вперед, она делала мысленные заметки, чтобы сообщить их тому, кого Вуди назначит руководить расследованием. Переднюю дверь ей открыл констебль, с которым она уже встречалась во время одного из предыдущих расследований. Ким вошла в холл, выложенный минтоновской плиткой[9], один вид которого убивал наповал. Центр помещения занимал громадный круглый дубовый стол, на котором возвышалась самая большая ваза для цветов, которую Ким видела в своей жизни. Парадные комнаты располагались по обеим сторонам холла. – И где она? – спросила Стоун у офицера. – На кухне, мэм. И мать второй девочки тоже здесь. Кивнув, Ким двинулась мимо извилистой лестницы, которая вела на второй этаж. На полдороге ее встретила женщина. Понадобилось какое-то время, прежде чем на лице Стоун появились признаки узнавания, хотя было очевидно, что женщина узнала ее мгновенно. Карен Тимминс мало чем напоминала Карен Холт. Джинсы с прорехами, которые раньше обтягивали все выпуклости ее тела, сменились на стильные прямые брюки. Узкие топы с низким вырезом, которые едва скрывали ее внушительный бюст, сменил джемпер с V-образным вырезом, который шепотом только намекал на прелести, скрытые под ним, вместо того чтобы громко кричать о них. Выкрашенным перекисью белым волосам вернули их естественный каштановый цвет, и теперь они элегантно обрамляли лицо хозяйки, приятное, но не поражающее своей красотой. Женщина явно прибегла к косметической хирургии – ничего серьезного, но достаточно для того, чтобы сильно изменить лицо. Ким решила, что переделке подвергся нос хозяйки – Карен всегда ненавидела его, и он действительно этого заслуживал. – Слава богу, Ким… Спасибо, что приехала. Спасибо тебе. Стоун позволила ей сжать свою руку на целых три секунды, прежде чем забрала ее назад. Рядом с Карен появилась еще одна женщина. Ужас в ее глазах постепенно сменился надеждой. – Ким, это Элизабет, мама Эми, – представила женщину Карен, делая шаг в сторону. Стоун кивнула женщине, глаза которой были окружены черными кругами от размазанной туши. Ее золотисто-каштановые волосы были подстрижены в гладкий боб[10]. Она была тяжелее Карен на несколько фунтов[11] и одета в свободные брюки кремового цвета и вишневый джемпер. – А ты, значит, мама Чарли? – уточнила Ким, и Карен с готовностью кивнула. – Вы уже нашли их? – выдохнула Элизабет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!