Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 43 из 69 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Вы скажете об этом Джону Уигфулу? — спросила Джули. — Пока нет, — ответил Даймонд. — Который час? — Без двадцати четыре. — Черт! — Вы куда-то торопитесь? — Хватайте пальто. В четыре у нас визит к мисс Чилмарк. — Визит? Можно подумать, мы идем к дантисту. — Мисс Ч. нельзя посещать без предварительного уведомления. Я договорился с ней сегодня утром. — И вы хотите, чтобы я пошла с вами? — На тот случай, если у нее случится приступ. — О, спасибо. — Она покраснела, возмущенная таким пренебрежением к своим способностям. — Что мне взять — нюхательную соль и бумажный пакет? — Только пару наручников. Джули широко раскрыла глаза. Ее раздражение сразу исчезло. — Вы думаете, что она убийца? — Я думаю, что нам надо прихватить наручники. Мисс Чилмарк проживала по адресу, вполне подходившему для человека с ее репутацией: на улице Парагон, известной еще с восемнадцатого века. Джейн Остин останавливалась здесь во время первого приезда в Бат. Примерно в том же районе находился и замшелый дом Руперта на Хэй-Хилл, который они посетили этим утром. К удивлению Джули, Даймонд предложил пройтись пешком. — Почему бы и нет? — пожал плечами детектив. — Вряд ли мы сильно опоздаем. — Но если вы хотите ее… — Думаете, леди будет против того, чтобы прогуляться по городу в наручниках? — Эта идея заставила его улыбнуться. — Если понадобится, мы вызовем транспорт. Ну, как? Хотя Даймонд ходил не слишком быстро, они успели почти вовремя. В две минуты пятого детективы уже звонили в дверь. Вправо и влево от подъезда убегала изящная дуга старинной улицы. По дороге бесконечным потоком мчались машины, но идеальная брусчатка мостовой почти примиряла их с классической строгостью георгианского стиля. После недолгого ожидания дверь открыла седая тощая старушка в халате цвета лаванды. Даймонд нахмурился. Он ожидал увидеть совсем другого человека. — Мисс Чилмарк? — Боюсь, вы ошиблись. Она живет в подвале. Не беспокойтесь, такое часто бывает. — Дрожащая рука указала на железную решетку справа. Мисс Чилмарк в подвале? Они перегнулись через решетку и посмотрели вниз. Пожалуй, подвал выглядел лучше обычного: чисто вымытый, без мусора на ступеньках и с зеленой туей в кадке. Они спустились по лестнице. Им сразу открыла пожилая женщина — лет на двадцать моложе и покрепче телом — и впустила их внутрь. Света внизу было маловато. Первое, что почувствовал Даймонд в квартире мисс Чилмарк, — цветочный запах, стоявший вокруг нее как облако. В тесной прихожей он так сильно ударил ему в нос, что у него выступили слезы. На хозяйке был черный жакет, надетый поверх ослепительно-желтого платья, шуршавшего при каждом шаге. Ее пальцы, уши и шея блестели золотом. — Мы попали не в ту дверь, — сообщил Даймонд, пытаясь завязать беседу, но начало вышло неудачным. — О-о, — протянула мисс Чилмарк с отчаянием в голосе. — И вы сказали ей, что из полиции? — Нет, мэм. Просто спросили вас и узнали, как к вам пройти. Но ее это не успокоило. — А полицейская машина? Наверно, она ее видела. Даймонд ответил, что они пришли пешком, и мисс Чилмарк немного смягчилась. Они прошли по узкому коридору, рискуя свалить развешанные на стенах фарфоровые блюда. В небольшой комнате, которую она представила как свою гостиную, было жарко и пахло, как в кондитерской. Если броский наряд хозяйки поражал своей яркостью, то здесь все казалось блеклым. Выцветший ковер на дощатом полу. Бледно-голубые стены с портретами викторианских господ и дам и еще каких-то разодетых в пух и прах особ, самодовольно смотревших на них с дешевых репродукций. Два ветхих кресла и диванчик в розовых и бежевых тонах. Газовый камин шестидесятых годов с декоративной полкой, на которой пылились пять или шесть книг и куски горных пород, служившие пресс-папье для писем. Над камином висела темная картина, изображавшая собор со шпилем. — Видите, с другой стороны это вовсе не подвал, — поспешила заметить мисс Чилмарк, подойдя к окну и отдернув ситцевые занавески. — Тут у меня первый этаж и садик. — Это потому что здание построено на склоне?
— Да. Там, внизу, Уолкот-стрит. Весь дом принадлежит мне, но это слишком много для одинокой дамы, поэтому я сдаю другие этажи. Вероятно, эта версия прозвучала бы более убедительно, если бы она оставила себе бельэтаж, а не цоколь. Мисс Чилмарк мало походила на женщину, которая бы добровольно согласилась жить в подвале собственного дома, даже с видом на Уолкот-стрит. К тому же обстановка ее квартиры намекала на другую, более правдивую историю и напоминала скорее последний приют женщины, знавшей лучшие времена. — Солсбери? — спросила Джули, подойдя к каминной полке, чтобы лучше рассмотреть картину. — Самый высокий шпиль в Англии, — с гордостью ответила мисс Чилмарк. — Построен семьсот лет назад из чилмаркского камня. — У вас что, была своя каменоломня? — спросил Даймонд. — Камень назван в честь деревни Чилмарк. — Значит, вы владели деревней? — Нет конечно. Урок первый: у нее нет чувства юмора. — Я думала, все слышали о чилмаркском камне. Его называют камнем архитекторов — это идеальный материал для строительства. Собор в Солсбери, Чичестер, Уилтон-хаус… Боюсь, у меня закончился шерри: в выходные было много посетителей, а мой виноторговец еще не доставил новую партию. Хотите чашечку «Эрл грей»? Даймонд попросил ее не беспокоиться. — Мы расследуем преступление. Вы, конечно, слышали о смерти Сида Тауэрса? — Ужасная история, — покачала головой мисс Чилмарк. — Такой скромный молодой человек. Почему самые плохие вещи всегда случаются с самыми лучшими людьми? — Вы так считаете? — Даймонд мог бы оспорить это сомнительное заявление, но ему не хотелось терять время. — Насколько я знаю, вы посещали один и тот же клуб — «Ищейки»? — Да. — И вы один из самых старых его членов, верно? — Скажем так — я вступила в клуб очень давно. — Раньше Сида? — Конечно. Не хотите присесть? Даймонд принял ее предложение и почувствовал впившуюся в тело пружину: диванчик, как и его хозяйка, знавал лучшие времена. — Мы пытаемся понять, что за человек был Сид. Надеюсь, вы сможете нам помочь, мэм. Вы встречались с ним за пределами клуба? Мисс Чилмарк покраснела: — На что вы намекаете, суперинтендант? — Ваш ответ «нет»? — Разумеется. — Я не имел в виду ничего дурного. Кажется, он работал в охранной фирме. Как она называется? «Неуязвимые». Вам когда-нибудь приходилось иметь дело с «Неуязвимыми», мисс Чилмарк? — Даже не представляю, зачем мне это могло бы понадобиться. — Может, у вас установлена сигнализация? — В доме? Ну что вы. В таком благородном здании подобная вещь смотрелась бы неуместно. — А как насчет оборудования внутри квартиры? Сенсорные датчики, электроника, видеонаблюдение? — У меня превосходные замки. Больше мне ничего не нужно. — Понятно, — кивнул Даймонд. — В прошлый понедельник, когда произошло убийство, вы пришли на собрание «Ищеек». Я буду вам очень признателен, если вы вспомните какие-нибудь подробности об этом вечере, и в особенности — о Сиде Тауэрсе. Мисс Чилмарк с досадой поцокала языком: — Для меня это был чрезвычайно беспокойный вечер, уверяю вас. — Пока вы об этом не рассказали, можно узнать, как все началось? Вы прибыли на встречу первой?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!