Часть 2 из 8 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я еще ни разу не оступилась и не планирую рассказывать ему больше, чем нужно знать о моих взаимоотношениях с другом. Это только усилит его желание разлучить нас.
? Отлично.
? Я подумываю о том, чтобы перевести его, ? продолжает он.
Мое дыхание становится сбивчивым, и я тут же сажусь на кушетке и поворачиваюсь к нему лицом. Выражение его лица, когда он кивает мне, говорит мне о том, что, несмотря на всю нашу осторожность, он нас раскусил. Я закрываю глаза, делаю глубокий вдох и вскакиваю с места.
Главное правило доктора Карпентера гласит, что, если мы вдруг чувствуем дискомфорт во время сеанса, мы имеем право на эти действия.
? Я могу закончить оформлять бумаги на перевод уже к среде, ? угрожает он, как только я прохожу мимо него.
К этому моменту я как раз дохожу до двери. Я настолько крепко сжимаю рукой дверную ручку, что костяшки моих пальцев белеют. Я начинаю выходить из себя, и это не приводит ни к чему хорошему. В первый и единственный раз я оказалась в белой комнате по этой же причине. Доктор Карпентер зашел слишком далеко, и я не контролирую свою ярость, набрасываясь на него с его же дурацким блокнотом, которым разбиваю его очки и оставляю царапины на лице.
Двадцать четыре часа ? стандартное время пребывания в белой комнате, но моя кратковременная вспышка была оценена в семьдесят два.
И теперь, у меня есть в запасе лишних сорок восемь часов, чтобы придумать, как оставить Эвера там, где он нужен мне больше всего.
Мы должны бежать.
ГЛАВА 3
Сейчас восемь часов вечера, и произошедшее на сеансе с доктором Карпентером по-прежнему заполняет все мои мысли.
Он никогда не угрожает тем, что не собирается довести до конца, и, хотя я понимаю, что надежды на спасение практически нет, я должна сделать все возможное.
К несчастью, я ни разу не видела Эвера после сеанса. Я поинтересовалась у самой добродушной из санитарок, мисс Лори, не видела ли она его, на что получила ответ, что он в крыле для мальчиков. Она сказала, что проверяла его за час до сеанса, и он сидел в общей комнате, глядя в окно.
У нас с Эвером больше сходств, чем я думала изначально, ведь он такой же мечтатель, как я. Однажды он рассказал мне, что сделал бы, если бы был рядом со мной во время моего путешествия по чужим землям, и его фантазии были намного сильнее наполнены яростью, нежели мои.
Я сделала то, на что меня вынуждали обстоятельства, а он бы совершил то же самое только потому, что ему это было по душе.
При таком раскладе никто бы не выжил, даже мы.
Возможно, ему бы и не мешало перевестись куда-то в другое место, которое способствовало бы борьбе с его склонностью к насилию, но Эвер был нужен мне здесь, поэтому он должен остаться.
Я понимаю, что во мне играет мои эгоизм, но молчаливые партии в шахматы с Эвером ? это единственное, что делало меня немного счастливее. Даже когда он подстегивает и терроризирует меня, желая выведать каждую кровавую подробность, одного его присутствия достаточно, чтобы я могла держать себя в руках и не вспоминать.
Тихий стук в дверь заставляет меня приподняться на локтях. Я надеюсь, что это Эверу снова удалось пробраться ко мне в комнату, но вместо этого я вижу мисс Лори. Она одаривает меня ласковой улыбкой, подходит ко мне и присаживается на край кровати.
? Я должна тебе кое-что сообщить, милая, ? тихо говорит она.
Мое сердце практически выпрыгивает из груди.
Я всегда в первую очередь думаю о самом худшем, так как это помогает мне меньше расстраиваться в случае, если плохое действительно случится.
? Доктор Карпентер хочет оформить перевод Эвера, ? неторопливо произносит она.
? Я в курсе, ? с прискорбием отвечаю я.
? Завтра я иду на заседание комиссии. Я постараюсь привести как можно больше аргументов, чтобы убедить их, что в его интересах остаться здесь.
Я еле сдерживаю слезы.
Никто не хочет, чтобы Эвер был здесь, кроме меня.
Он не особо добр по отношению к санитарам, остальным «трудным» подросткам и даже к самому себе. Эвер мил только со мной, пусть редко и только тогда, когда он в подходящем расположении духа.
? Зачем вам это? ? дрожащим голосом интересуюсь я.
? Я не знаю, ? отвечает она задумчиво. ? Думаю, что он нашел свой укромный уголок в моем сердце. Также я отметила, что с тех пор как вы стали проводить время вместе, с ним намного легче справиться... и с тобой, кстати, тоже, ? закачивает она фразу, усмехнувшись. ? Честно говоря, вы напоминаете мне двух щенков, которые росли в приюте вместе. И если разделить вас, то ни один из вас не продержится долго, а у меня не хватит сил наблюдать за тем, как вы угасаете, Элиссон.
Я вытираю слезы, а мисс Лори протягивает руку, чтобы убрать волосы с моего лица.
? Поднимайся. Давай прогуляемся и навестим Эвера. Думаю, это пойдет на пользу вам обоим.
Когда я встаю с кровати и позволяю ей вывести меня из комнаты вопреки уставу учреждения, я понимаю, что единственный способ для нас с Эвером остаться вместе ? это сбежать сегодня ночью.
ГЛАВА 4
? Ты ведь не убил ее, не так ли? ? настойчиво спрашиваю я у Эвера, когда мы бежим через задний двор учреждения.
? О чем ты? ? удивляется он, таща меня за собой. ? Нет! Я просто отключил ее! Она скоро придет в себя. Шевели ногами, Алиса, иначе они поймают нас!
Мы топчем свежескошенный газон босыми ногами, двигаясь настолько быстро, насколько это возможно. Я понимаю, что скоро мы упремся носом в высоченное сетчатое ограждение, через которое нам придется лезть, но Эвер настолько же силен, насколько умен, и я уверена, что это не станет для нас большой преградой.
Моя нога цепляется об крупный булыжник, и я визжу от боли, отпуская его руку и приземляясь на колени. Эвер берет меня на руки и продолжает бежать к забору. Возможно, из-за только что полученной травмы, это будет сложнее, чем могло быть, и мне остается только надеяться, что он не бросит меня здесь. Мне хочется верить, что он найдет способ, который позволит нам обоим перелезть через ограду, но я узнаю об этом только тогда, когда мы будем на месте.
? Мы почти сделали это, малышка! ? подбадривает он меня, слегка переместив мое тело у себя на руках.
Его тело дрожит, и я не могу понять, то ли из-за адреналина, который должен сейчас играть в его крови, то ли ноша, которую он вынужден тащить на себе, начинает его утомлять.
? Вот черт, ? бормочет Эвер, когда мы оказываемся возле ограждения.
Он опускает меня на землю, и я слегка вздрагиваю, пытаясь понять, не сломала ли я палец об этот дурацкий камень.
? Мне нужна минутка, чтобы отдышаться, ? говорит он, наклоняясь и упираясь руками в колени.
? Мы не должны терять ни секунды, Эвер, ? шиплю я на него.
? Да, ты права. Давай, вперед, Алиса, ? говорит он, подхватывая меня и усаживая себе на плечи. ? Хватайся за звенья и ползи вверх.
? Но моя нога...
? Пошла, ? рявкает он, подталкивая мою задницу к забору.
Я делаю глубокий вдох и начинаю подтягиваться, аккуратно вставляя больную ногу в одно из звеньев. Это чертовски больно, но у нас просто нет других вариантов, тем более мы зашли уже так далеко. Если сейчас мы дадим задний ход, то его наверняка переведут.
Эвер преодолевает ограждение гораздо быстрее меня и останавливается наверху, закрепив свои ноги по обе стороны забора, чтобы не упасть. Он протягивает мне руки и поднимает меня, затем перебрасывая меня на противоположную сторону за ограждение.
Я падаю на землю.
Довольно жестко.
Не думаю, что Эвер заметил это, потому что, как только он оказывается на земле, я снова оказываюсь у него на руках, и мы продолжаем бежать.
Мир вокруг нас кружится, и мне кажется, что я ударилась головой, но он не замечает ничего вокруг. Эвер не видит едва заметного кровавого следа, который мы оставляем за собой, и я не скажу ему об этом.
Не скажу, потому что хочу, чтобы мы продолжали свой путь.
Не скажу, так как мечтаю, чтобы у нас все получилось.
ГЛАВА 5
Когда я снова открываю глаза, могу слышать, как где-то неподалеку журчит ручей. Щебечут птицы, светит солнце и поют цветы.
Стоп, цветы... поют?
Я резко сажусь и со стоном прикладываю руку к своему затылку. До моих ушей доносится смех, и, когда я поворачиваю голову налево, вижу, что Эвер сидит на траве рядом со мной. Он выглядит как-то иначе, но я пока не могу уловить, в чем именно кроются эти изменения.
? Ты долго была в отключке, малышка, ? отмечает он с ухмылкой на губах. ? С тобой все в порядке?
Я вновь аккуратно ощупываю шишку у себя на затылке и утвердительно киваю.
? Я в порядке. Мы далеко ушли?
? Гораздо дальше, чем я предполагал, ? отвечает он, закатывая глаза. ? Иди сюда.
Эвер протягивает мне руку. Я придвигаюсь к нему и кладу голову на его плечо, а он нежно проводит рукой по моему затылку.
? Мне очень жаль. Я не подумал, что ты можешь пострадать, когда перебрасывал тебя через забор.
? Я понимаю, ? шепотом отвечаю я.