Часть 10 из 112 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Проблема не в принце, – говорит Одо, сконфуженно переминаясь и шныряя взглядом, дабы убедиться, что никто не слышит. Помимо скульпторов, у входа в замок стоят шестеро стражников, которым было приказано меня дожидаться.
– Тогда в чем? – спрашиваю я, в моем голосе слышно раздражение от того, что меня прервали.
– В вашей супруге, сир.
Мои плечи напрягаются.
– Хм, наконец-то получили послание?
– Да, но не от нее.
Я испепеляю его взглядом, дожидаясь пояснений.
Одо наклоняется и опирается рукой о перила, чтобы его слова никто не услышал. Даже у ледяных скульптур в Пятом королевстве есть уши.
– Видимо, связь приостановилась не из-за шторма, настигшего Хайбелл. Царица намеренно перестала принимать и отсылать послания в замке. Все почтовые ястребы, которых мы отправили, наконец-то вернулись, но без писем.
Я выпрямляюсь и снова поворачиваюсь, задумчиво постукивая пальцем по бедру.
– Что задумала Малина? – бормочу себе под нос. Я не сильно удивлен, узнав, что она что-то замышляет после того, как пыталась выступить против моей двойной игры с Фульком, но меня поистине удивляет ее дерзость.
Одо продолжает:
– Ваши шпионы в Хайбелле утверждают, что царица появилась в городе. Она раздавала людям дары, однако я слышал, что возникла некоторая проблема с недовольными.
– Она направилась в город, чтобы раздать милостыню? – с сомнением переспрашиваю я. Малина никогда бы не заинтересовалась жителями Хайбелла, если только это не имело какую-то определенную цель.
Когда один из скульпторов поворачивается на звук моего голоса, я встаю и выхожу из беседки. Одо торопится догнать меня, пока я иду по каменной дорожке, не обращая внимания на стражников у двери.
– Еще среди дворян Хайбелла ходили некоторые толки, – продолжает Одо, когда мы минуем широкий вход во дворец. Мои шаги приглушает длинная пурпурная дорожка. Через окно в форме десятиконечной звезды, обрамленное деревянными арками на потолке, проникает яркий свет, падающий на стеклянные и каменные стены.
– О чем? – спрашиваю я и резко поворачиваю к лестничному пролету, направляясь в свои покои. Пока я остаюсь в гостевом крыле. Для виду, ведь тело Фулька еще не успело остыть, а Нивен жив. Пока.
Одо задыхается, пытаясь подстроиться под мой быстрый подъем по лестнице.
– Что царица… ну, она носит белые цвета, сир.
Я резко останавливаюсь и, круто развернувшись, хмуро смотрю на него.
– Что?
Одо хватается за перила и, пытаясь отдышаться, выпаливает на одном дыхании:
– Ваше Величество, на людях она не носит золото. Ни одно из золотых одеяний. Ни одну из корон, которые вы позолотили, даже ее царские стражники сменили доспехи. Я получил подтверждение из нескольких источников.
С досады я скрежещу зубами. Так Малина вздумала, что может испытывать мое терпение? Она отказывается носить на только цвет: золото – это признание моей силы и царской власти. Это не простая смена гардероба. Это заявление.
– Мой царь, как велите мне поступить?
Мгновение я раздумываю, а потом отвечаю:
– Пока ничего не делай. Хочу, чтобы все отчеты поступали сразу ко мне. Утром я приму решение, как с ней поступить.
– Слушаюсь, Ваше Величество. Также остается вопрос о ходатайствах на золото. С каждым днем мы получаем их все больше.
– Напомни нашим просителям, что королевство еще в трауре. Мне нет нужды красоваться своей силой, когда они только что потеряли своего правителя, – с суровым укором отвечаю я. – Я оплачу любые долги этого королевства. Что касается желающих набить карманы дворян, выдай им пока деньги.
– Мой повелитель, они кончились.
Я столбенею.
– Кончились?! Все, что мы привезли?
Одо пытается побороть дрожь, но ему это плохо удается.
– Запросов поступало довольно много. Все хотели получить символ вашей силы. Все золотые побрякушки, что мы привезли, тоже почти кончились.
Я с такой силой скрежещу зубами, что моя челюсть издает хруст. Время у меня на исходе. Если вскоре я не устрою демонстрацию своей силы, то моя власть может ослабнуть, а этого нельзя допускать.
Я поворачиваюсь и снова иду по лестнице, но мой докучливый советник следует за мной до моих личных покоев. С мрачными лицами стражники жмутся к стене и расступаются, когда я вхожу в комнату.
– Сир, есть еще одно препятствие, – закрыв за нами дверь, тихо говорит Одо и нервно заламывает руки, покрытые пятнами.
У меня вырывается резкий вздох.
– А теперь что? – Я должен прочитать отчеты о том, что происходило в Хайбелле с моего отъезда. Я должен урезонить свою холодную жену.
А узнав подробности, смогу составить план. После этого проведаю Аурен. Она проспала два дня кряду, явно утомившись от того, что ей пришлось вынести в плену армии Четвертого королевства. Я не оставил ее, а после отправил все, что только могло ее утешить. Самые нежные шелка, самые мягкие подушки. Я засыпал ее книгами и духами, даже нашел для нее совершенно новую арфу.
Надеюсь, как только Аурен отдохнет, то снова почувствует себя собой. Мне нужно, чтобы она оправилась, поскольку больше не могу медлить с перестройкой замка и заполнением казны.
Моя хлипкая власть над Рэнхолдом зависит от того, насколько быстро я наполню карманы дворян золотом, напомнив им, кто я такой и почему им выгодно положительно относиться к моему присутствию здесь. Я уже поступал так однажды – в Хайбелле, поэтому знаю, как захватывается власть в королевстве. Вначале вы щедро раздаете богатство, очаровываете знать и советников дарами, блестяще проявляете себя перед простолюдинами. А после мало-помалу завинчиваете гайки, держа народ в подчинении и зависимости, чтобы они сражались за благосклонность правителя и могли пожинать ее плоды.
Когда я закончу, не будет споров, кого они захотят оставить в качестве правителя. Меня, в чьих силах сделать их королевство ослепительно богатым, или ограниченного сына почившего короля.
– Как вы знаете, сразу же по возвращении лекарь осмотрел наложниц по вашему указанию, – сообщает Одо.
Я приподнимаю бровь.
– И?
– Лекарь только что подтвердил это и тут же известил меня. – Советник нервно приглаживает кольцо седых волос на затылке. – Похоже, одна из них ждет ребенка.
Я застываю на месте.
Все мысли улетучиваются из головы, а от его слов по спине бежит холодок. Секунду спустя я бросаюсь вперед и хватаю его за воротник золотой рубашки.
– Что ты несешь?
Мутно-голубые глаза Одо округляются, все его тело каменеет, когда я рывком поднимаю его на цыпочки.
– О-она заявляет, что ребенок ваш, Ваше Величество, – спешно шепчет он.
Бастард…
Я резко отпускаю Одо, и он, споткнувшись, хватается за стену.
– Шлюха явно врет. Она хочет выудить у меня золото или привлечь внимание. Одо, ей что-то нужно – только и всего. Мои наложницы принимают травы. Они ни разу не подводили.
– Да, сир, в прошлом не подводили, но лекарь подтвердил…
Я резко взмахиваю рукой в воздухе, отчего он вздрагивает.
– Значит, она трахалась с другим. Она была с армией Четвертого королевства, а до них с этими проклятыми снежными пиратами, – напоминаю я. – Выгони ее незамедлительно из моего гарема. Я не потерплю неверную наложницу.
Одо проводит дрожащей рукой по измятому переду рубашки и смотрит на то, как я начинаю расхаживать по комнате.
– Лекарь тоже не верил в ее заявление, вот почему ему понадобилось времени больше обычного, чтобы меня известить. Он хотел удостовериться, но считает, что наложница примерно на третьем месяце, а это значит, что она понесла еще в Хайбелле.
Мысли кружат, кровь в голове стучит как молоток скульптора, скребет по моему черепу долотом, пока он не начинает раскалывается. Мне не по душе такие неожиданности.
Моих наложниц охраняли примерно так же, как Аурен. Я с особой строгостью менял стражников. Никто из них не осмелился бы пробраться в гарем и переспать с моими наложницами. На всякий случай беру себе на заметку сменить и стражу.
Если лекарь точен насчет сроков, если ребенок действительно от меня…
– Кому-то еще об этом известно?
– Никому, – заверяет Одо. – Лекарь явился сразу же ко мне, Ваше Величество.
Я отрешенно киваю.
Одо нервно теребит руки, наблюдая за мной.
– Могу я еще чем-нибудь быть полезен?
– Пока нет, – говорю я. – Ты свободен.
Мужчина быстро откланивается и поспешно сбегает, вне сомнения, радуясь, что может уйти.