Часть 74 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Тебе было мало? Хочешь ещё? Твои царапины до сих пор не зажили, – напоминает он.
– Удиви меня, – широко улыбаюсь.
– Сама напросилась. – Лазарро крепко целует меня и выпрямляется.
Он уходит в сторону второй гостиной и возвращается. Выглядываю из-за дивана.
– Советую тебе вспомнить всё, что ты знаешь о члене. Тебе это сегодня пригодится.
Охаю от его слов, а он довольно смеётся.
Я ничего о нём не знаю, кроме того, что он есть. И, может быть, ещё то, что Лазарро хорошо им управляет. Больше ничего.
Задумываюсь и сажусь на диване. А книг здесь нет? Мне не хочется идти туда, где я их видела, потому что тогда снова расстроюсь из-за кого-то. К примеру, из-за неизвестного, которого порубили на кусочки и пропустили через мясорубку, чтобы акулы полакомились.
Итан возвращается, сообщая мне, что завтрак накрыт в моей спальне, и добавляет, чтобы я не беспокоила Босса до пяти часов вечера.
Удивительно, но я вижу много изменений в Лазарро, случившихся после этой ночи. Он стал другим. Словно не боится больше показывать свои чувства. Он игривый и, конечно, с юмором у него плохо, но это не так страшно.
Я бессмысленно провожу полдня, глядя сначала на дождь, затем на пасмурное небо, потом просто брожу по периметру бассейна. Мне скучно ничем не заниматься. Не работать и жить без проблем. Хотя это высокая цена за безделье. Убивать. Я точно не смогу это сделать сама, как и пока ещё пребываю в здравом уме.
Меня очень сильно тронуло вчерашнее признание Лазарро по поводу матери. Не представляю, через что ему пришлось пройти, пока он рос. Эгоистичная женщина. Если не готова на будущее с таким человеком, зачем выходить за него замуж? Хотя и здесь страшно, неизвестно чем её заманили.
– Ты готова? – Лазарро входит в мою спальню, и я невольно оглядываю его. Я боюсь увидеть снова кровь на его рубашке или что-то подобное, но ничего особенного не вижу.
– Да, – киваю я.
Он протягивает мне руку, и я вкладываю в неё свою. Мы выходим к бассейну. Дождь на время закончился, и тяжёлый влажный воздух моментально окутывает меня. Мы выходим на лужайку, а оттуда к океану.
– Когда-нибудь каталась на лошадях, Белоснежка? – Лазарро обнимает меня за талию.
– Ни разу в жизни.
– Приятно быть во многом у тебя первым. – Он указывает взглядом вперёд, и я восхищённо охаю.
Две лошади стоят практически у кромки океана. Они ждут нас. Меня переполняет восторг от вида этих грациозных животных. Лазарро подводит меня к одному из них.
– На этом острове я открыл завод по разведению лошадей. У нас много разных мастей и пород. И также в этом месте лучшие тренеры, которых я собрал по всему миру. Они тренируют их для скачек, – спокойно произносит Лазарро. И ведь это то, чем можно гордиться. Любой человек бы гордился, но не он. Мне кажется, что он с воодушевлением будет делиться тем, сколько людей убил, а не более пристойными делами.
– Итак, всё очень просто. Тебе нужно не дёргаться, а расслабиться и получать удовольствие. И ещё одно, очень важное. – Лазарро поворачивает мою голову к себе.
– Держи ноги при себе, – тихо смеюсь от его слов.
– Боюсь, что это будет самым сложным.
Он проводит пальцем по моим губам, легонько сминая их.
– Если бы ты раньше мне сказала, что тебе нужно устроить путешествие по грозе, всё было бы куда проще, – жарко шепчет он.
– Дело не в грозе, Лазарро. Дело в тебе. Будешь гладить, увидишь поощрение. Будешь бить, я покажу зубы, – выдыхаю.
– Значит, придётся вспомнить об этом, когда я соскучусь по твоим зубам. – Он немного отодвигает ворот рубашки и обнажает шею, на которой видны красные пятна.
– Тебе идёт. Отлично смотрится, – смеюсь я.
Он наклоняется и глубоко целует меня. С каждой минутой я всё больше и больше понимаю, что Лазарро может стать моей смертью. Он убьёт моё сердце грубой нежностью.
Мне помогают забраться на лошадь, и она немного брыкается, но Лазарро предусмотрительно натягивает поводья.
– Я поведу, – говорит он, слегка ударяя лошадь ногами.
– Это так невероятно. Напоминает секс, – шепчу, поглаживая гриву лошади.
– Секс?
– Да. Подо мной сильное и большое животное. Если ему причинить боль или обидеть, то оно отомстит. Если его слушать, то станет приятным. Очень похоже на секс… с тобой, – отвечаю, бросая беглый взгляд на Лазарро.
– Ты всегда меня с кем-то сравниваешь, Белоснежка?
– Приходится, так я понимаю тебя лучше или хотя бы могу анализировать.
Лазарро задумчиво ведёт наших лошадей по берегу океана. Вокруг невероятная красота. Океан немного успокоился, вечер медленно опускается на землю, и я верхом на лошади. Улыбаюсь своим ощущениям.
– Если я предложу тебе поехать домой прямо сейчас? Погода позволяет. Что ты ответишь?
Бросаю на него удивлённый взгляд.
– Мы ещё не поймали плохого парня, – напоминаю я.
– Плевать. Я задал вопрос. Ответь на него, – требовательно произносит Лазарро.
– Наверное, отказалась бы. Я не готова видеть своих родных. Я скучаю только по родителям, но не знаю, как поступать дальше. Видеть, как умирает любимый человек, страшно. Ты чувствуешь себя бессильной и беспомощной.
– Дело в деньгах?
– И в них, и в том, что это морально тяжело. Я оставила хорошую карьеру и именно из-за разочарования в себе согласилась поехать в Америку. Может быть, я поступила неправильно, но иначе не могла. Это же моя мама. Я готова отдать многое, чтобы она жила. Наверное, всё это стоило того, – грустно признаюсь.
– Я могу дать тебе деньги, Белоснежка…
– Нет, не смей предлагать мне это. Ты и так меня полностью содержишь, купил мне шикарную одежду и показал столько удивительных мест. Нет. Я ничего больше не возьму у тебя, – зло мотаю головой.
– Ты уже взяла, так что мне проще откупиться деньгами. Их не так сложно отдавать, как кажется, – Лазарро горько усмехается.
– Что? Я не понимаю…
– Забудь. Слишком меланхоличная погода. Я хочу домой, – кривится он.
– Мы завтра сможем вылететь? Я боюсь, что в Нью-Йорке без тебя произойдёт что-то плохое, – шёпотом спрашиваю.
– Надеюсь. Будем смотреть по обстоятельствам, самолёт готов.
– А много у тебя самолётов?
– Достаточно, чтобы знать, что они есть.
– Они не приносят тебе удовольствия?
– Это лишь доказательство моего статуса, не более. Средство передвижения. Я не отношусь к этому, как к чему-то особенному. Больше ценю людей.
– Тебе никогда не хотелось всё бросить, Лазарро? Уйти из этого мира?
– Нет. Это моя жизнь. Другой она не будет. Уйти из мафии невозможно. Хотя если меня убьют, то я точно уйду, – он смеётся, но фальшиво. Я сразу же чувствую это.
– Это страшно, не говори так, хорошо? Я ещё не отошла от того кошмара. И, кстати, о нём… откуда здесь акулы? Разве они водятся в такой воде?
– Их завезли. Они обитают только в одном месте.
– Завезли? Для чего?
– Тебе лучше не знать, Белоснежка. Ты проголодалась? Насколько я знаю, ты отказалась от обеда, – Лазарро меняет тему, а я, правда, даже думать не хочу, зачем он привёз сюда акул. Меня передёргивает от воспоминаний отрубленной головы.
– Белоснежка? Ты голодна?
– Ах… да, наверное. Не знаю, – пожимаю плечами.
– Мне нужен уверенный ответ. – Лазарро указывает взглядом вперёд.
Поворачиваю туда голову и замираю. Белый шатёр стоит в окружении сотен свечей, мерцающих в песке. Там же столик с двумя креслами, и это меня поражает. Очень похоже на свидание. Самое изысканное и лучшее свидание в моей жизни.
– Лазарро, это очень мило, – улыбаюсь я.
– Давай, без твоих комментариев. Мне просто нужна тишина и хорошая еда, – цедит он.
– Почему ты не хочешь признать, что не всегда бываешь мудаком? Ты же умеешь быть другим, – шепчу я.
– Потому что я не изменюсь. Я всегда буду убивать, насиловать и причинять боль. А это… для тебя. Пусть хоть что-то в этой исповеди будет красивым. – Лазарро останавливает лошадей и спрыгивает на землю. Перебрасываю ногу и падаю ему в руки.
– Ты чудовище с красивым сердцем, Лазарро. – Приподнимаюсь на носочки и целую его в губы.