Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 22 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У тебя появился друг? — Да, пожалуй. — Что ещё было интересного? Морриган на миг задумалась. — Похоже, и враг тоже появился. — Ого! — глянул с уважением Юпитер. — У меня первый настоящий — только в двенадцать. — Может, это и есть мой дар? Рыжий спонсор рассмеялся. Карета остановилась не во дворе у главного входа в отель, а на углу переулка Ручейников. Расплатившись с возницей, они, как в прошлый раз, петляя дворами, дошли до двери чёрного хода. Прежде чем Юпитер успел её отпереть, Морриган тронула его за рукав: — Я здесь нелегально, да? Он смущённо пожевал губу: — Так, немножко. — И никакой визы нет? — Ну, в общем, нет. — В общем или нет совсем? — Нет совсем, — признался он. — Тогда… — Она на миг умолкла, обдумывая следующий вопрос. — Если я провалюсь… если меня не примут… ну, в коллегию… — Она замолчала. — Да? Морриган набрала в грудь воздуха: — Можно мне тогда будет остаться? Здесь, в «Девкалионе», с вами? — И продолжила, не дождавшись ответа: — Не в гостях, я могу работать! Даже не надо платить… Я могу бегать по поручениям для Кеджери, вытирать пыль для Фен… Юпитер весело рассмеялся, отворяя дверь в тускло освещённую газом прихожую, из которой пахнуло сыростью. — О, представляю, как тебе понравилось бы работать на вздорную старушку Фен! Подозреваю, однако, что Федерация отельеров Невермура не очень-то одобряет детский труд. — Обещайте, что хотя бы подумаете! — Только если ты пообещаешь, что перестанешь думать о провале. — Но если я на самом деле не… — Поживём — увидим. Морриган молча вздохнула. Хоть бы раз ответил прямо! Юпитер пропустил её в дверь впереди себя. — А теперь расскажи мне о своём предприимчивом юном друге. В каком из Семи кластеров он ухитрился отыскать бочонок, полный жаб? ГЛАВА ДЕСЯТАЯ Нелегалка
Комната номер 85 на четвёртом этаже отеля постепенно становилась настоящей спальней. Изо дня в день Морриган замечала что-нибудь новое и неожиданное, в которое тут же влюблялась. К примеру, подставки для книг в виде русалок или чёрное кожаное кресло в форме осьминога, который бережно обхватывал её щупальцами, когда она садилась читать. Неделю-другую назад простая белая спинка кровати вдруг сменилась на затейливую, из кованого железа, а два дня спустя «Девкалион», очевидно, передумал, и Морриган проснулась в гамаке. Любимым её новоприобретением стала картина в раме с изображением зелёной композиции из желе, которая появилась над туалетным столиком. Поначалу она думала, что вещи тайком меняют Юпитер или Фен, испытывая её доверчивость, пока однажды посреди ночи, зайдя в ванную комнату попить воды, не увидела своими глазами, как чугунная ванна отращивает две пары серебряных звериных лап. Что самое странное, менялись даже размеры и форма комнаты. В стене, где раньше было единственное квадратное окошко, уже красовались три высоких арочных проёма. Как-то раз ванная комната вдруг стала размером с бальный зал, посреди которого плескался настоящий бассейн, но на следующий день снова съёжилась в скромный закуток. Появились оконные ящики с алыми цветами, шляпный манекен в виде черепа, увенчанного серой шляпой точно по мерке Морриган, массивный камин, увитый по краям толстыми ветвями плюща, — и она впервые в жизни почувствовала, что попала туда, где ей следует быть. * * * Однажды посреди весны в отель «Девкалион» вошёл мужчина в грязно-коричневом мундире. Кончики его усов торчали вверх, поднимаясь почти до глаз, а на груди грозно сверкала серебряная бляха. Сцепив руки за спиной, он остановился у стойки портье и окинул холл взглядом, полным нескрываемого презрения. Кеджери вызвал Юпитера с Морриган из курительной, где они сидели за карточной игрой в облаке дыма цвета лесной зелени с ароматом розмарина, «способствующим остроте ума». Правил игры никто не знал, но вампир Фрэнк нашёптывал советы на ухо Морриган, а Чанда Кали — Юпитеру. Время от времени кто-нибудь восклицал: «Ура!», а другой хмурился и бросал карты, но в целом такое времяпровождение представлялось весьма приятным. Оба были не слишком довольны, когда старичок портье настоял, чтобы они спустились в холл, а увидев, с какой неодобрительной ухмылкой усатый пришелец рассматривает крошечную, пока бесформенную люстру, Морриган почувствовала настоящее раздражение. «Как невежливо, — подумала она, — это же ещё росток!» Люстра наливалась силой день ото дня, но ждать предстояло долго. Пока было непонятно, чем она станет в результате. Фенестра даже принимала ставки. Фрэнк уверял с пеной у рта, что вырастет великолепный павлин, в то время как Морриган всё ещё надеялась на возрождение прежнего розового парусника, милого сердцу Юпитера. — Как ты думаешь, что здесь понадобилось «хорькам»? — пробормотал Юпитер портье, но тот лишь пожал плечами и укрылся за стойкой. — Интересно, кто это такие «хорьки»? — спросила Морриган шёпотом. — М-м… я имел в виду Невермурскую городскую полицию, — так же тихо ответил Юпитер. — Вообще-то, наверное, не стоит их так называть… по крайней мере, в лицо. Ты молчи, говорить буду я. Он подошёл к полицейскому и добродушно пожал ему руку. — Приветствую, добро пожаловать в отель «Девкалион». Желаете номер? — Ещё чего! — Незваный гость презрительно фыркнул. — Вы владелец отеля? — Да, я Юпитер Норт. Как поживаете? — Капитан Юпитер Амантиус Норт, — уточнил полицейский, заглядывая в блокнот, — высокочтимый член Вундерколлегии, Лиги исследователей и Федерации отельеров Невермура, секретарь Комиссии по правам вундерфауны, почётный книгоборец Гоблианской библиотеки и председатель благотворительного Фонда отставных роботов-дворецких, первооткрыватель семнадцати прежде неизвестных сфер и четырёхкратный стильный мужчина года по версии журнала «Стильный мужчина». Весьма впечатляюще, капитан… Я ничего не пропустил? — Ещё я даю уроки чечётки неимущим гангстерам и состою в жюри ежегодного конкурса пирогов с ежевикой в Невермурском реабилитационном центре строгого режима для невменяемых преступников. — Да вы прямо святой! — расхохоталась Морриган. — Ну, конкурс — это только ради пирогов, — подмигнул Юпитер. — Да вы, никак, шутник? — усмехнулся усатый полицейский. — Пожалуй, да. Люблю это дело… Чем могу помочь, инспектор? — Насмешливый взгляд Юпитера остановился на серебряной бляхе с надписью: «Инспектор Гарольд Флинтлок». Полицейский старательно подобрал живот и попытался взглянуть на собеседника свысока, что совсем непросто, когда ты ниже на голову. — Я расследую анонимное обращение, — заявил он. — Один из ваших вундерприятелей накатал кляузу, что вы укрываете нелегальную мигрантку. Впереди крупные неприятности, Норт. Так-то вот. — Пожалуй, грозили бы, — безмятежно улыбнулся Юпитер, — будь это правдой. — Вы сделали ставку на кандидата в Вундерколлегию, верно? — Да. — Это она и есть? — Её зовут Морриган Кроу. Инспектор Флинтлок наклонился и прищурился, глядя ей в глаза.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!