Часть 8 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Минуту спустя из прихожей донёсся неразборчивый разговор, и по коридору застучали тяжёлые шаги, сопровождаемые робкими протестами служанки.
У Морриган заколотилось сердце. Неужели всё, конец? Разве Смерть носит ботинки?
В светлом прямоугольнике распахнутой двери стоял мужчина в шляпе. Высокий, стройный, широкоплечий, лицо наполовину скрыто элегантным серым шерстяным шарфом. Верхняя часть лица состояла из веснушек, пронзительно-синих глаз и массивного носа. Под распахнутым тёмно-синим пальто до пят виднелся щегольской стального цвета костюм с перламутровыми пуговицами — стильный, но выглядел слегка небрежно, словно хозяин только что вернулся с вечеринки, начав раздеваться ещё по пути домой. На отвороте пальто — золотой значок в форме буквы «W».
Широко расставив ноги и засунув руки в карманы брюк, незнакомец прислонился к дверному косяку с таким видом, будто стоит здесь уже полжизни и не представляет себе места уютнее. Казалось, особняк Кроу его собственный, а в столовой собрались его гости.
Он встретился взглядом с Морриган и весело ухмыльнулся:
— Привет!
Она промолчала. Тишину нарушало лишь тиканье стенных часов.
— Извини, опоздал слегка, — продолжал неизвестный. Через шарф его голос звучал глуховато. — Только что с вечеринки на дальнем острове в Джет-Джакс-Джейде. Разговорился там с одним милейшим старичком, воздушным акробатом, — однажды он в благотворительных целях пролетел на трапеции над действующим вулканом, — и совсем забыл про разницу во времени, вот же осёл! Не беда, главное, я здесь. Ты готова? Я припарковался у входа… О-о жареный пастернак. Обожаю!
Должно быть, бабушка пребывала в состоянии шока, потому что даже не попыталась возразить, когда незваный гость рукой сгрёб с блюда большую горсть жареного пастернака, сунул в рот и с наслаждением облизал жирные пальцы. На самом деле дар речи потеряло всё семейство, не исключая Морриган.
Странный пришелец вежливо помолчал, качаясь на каблуках, потом вдруг хлопнул себя по лбу:
— Да я же шляпу не снял! Ну и ну! Как неучтиво. — Он шутливо приподнял бровь, глядя на остолбеневших зрителей. — Только не пугайтесь: я рыжий.
Это значило ничего не сказать. Стараясь скрыть изумление при виде показавшейся из-под шляпы огненной шевелюры, Морриган подумала, что определение «рыжий года», или «король рыжих», или «рыжий — рыжее не бывает» подошло бы ему куда больше. Такая ярко-медная волнистая грива заслуживала первого приза. Под размотанным шарфом обнаружилась ещё и борода — лишь чуть менее пронзительного оттенка.
— М-м… — промычала наконец Морриган, собрав всё красноречие, какое смогла. — Вы кто?
— Я? Юпитер. — Рыжий обвёл взглядом лица присутствующих, но признаков узнавания не обнаружил. — Ну, Юпитер же! Юпитер Норт. — Он снова посмотрел на Морриган. — Юпитер Норт из Вундерколлегии, твой спонсор!
Спонсор… её спонсор. Морриган недоверчиво покачала головой. Очередной розыгрыш?
Контракт она вчера подписала. Конечно же подписала — разве можно было удержаться и не представить себе хоть на минуту, что всё это правда? Чудесная, невероятная правда! Что и впрямь есть на свете неведомая Вундерколлегия, которая приглашает её — не кого-нибудь другого, а её, Морриган Кроу! — в свои ряды. Что она и впрямь сможет прожить ещё немного и хотя бы начать загадочные испытания весной. Что по ту сторону Тьмы лежит таинственное и захватывающее будущее!
Подписала внизу, в пустой графе, и даже нарисовала рядом со своим именем маленькую чёрную ворону, чтобы скрыть нечаянно посаженную чернильную кляксу. А затем бросила подписанный контракт в огонь.
Потому что на самом деле ни секунды не верила. Так не бывает. Никогда!
— Абсурд какой-то! — Корвус Кроу наконец обрёл голос.
— Ну что вы… — Рыжий снова заторопился. — Морриган, боюсь, нам в самом деле пора. Сколько у тебя чемоданов?
— Чемоданов? — переспросила она, пытаясь сообразить, о чём это он.
— Ну и ну-у! — протянул он. — Так ты собралась или нет? Ладно, ничего страшного. Зубную щётку тебе найдём на месте. Надеюсь, ты уже попрощалась… Впрочем, есть ещё время пообниматься.
Высказав это смехотворное предложение, рыжий стал обходить стол, обнимая по очереди всех Кроу. Когда он громко чмокнул в щёку застывшего от ужаса отца, Морриган не знала, хохотать ей или скромно отвернуться.
— Ну, знаете, это уж слишком! — прорычал Корвус, вскакивая со стула. Одно дело — просто незваный визитёр, и совсем другое — непрошеные ласки. — Ничей вы не спонсор! Убирайтесь немедленно из моего дома, пока я не вызвал городскую стражу!
Угроза как будто доставила рыжему удовольствие.
— Я не ничей, канцлер Кроу, и даже не чей-нибудь, — ухмыльнулся он, — а спонсор вот этого слегка нерасторопного, но в остальном очаровательного ребёнка. Всё в открытую и на законном основании, уверяю вас. Ваша дочь подписала контракт, вот он!
Листок бумаги был уже изрядно потрёпан и помят, но Морриган узнала его сразу. Юпитер ткнул пальцем в её подпись с кляксой и пририсованной вороной — ошибка полностью исключалась.
Но это невозможно!
— Не понимаю… — Она ошарашенно тряхнула головой. — Я сама сожгла его — дотла!
Юпитер небрежно помахал листком:
— О, это же вундерконтракт! Когда ты его подписываешь, копии создаются сами собой… Ясно теперь, почему края обожжены.
— Этот контракт я не подписывал! — заявил Корвус.
— А вас и не просили… — Рыжий пожал плечами.
— Я её отец, и моя подпись обязательно требуется!
— Достаточно подписи любого взрослого опекуна, а учитывая…
— Вундерконтракты незаконны! — наконец пришла в себя старшая Кроу. — Согласно Акту о злонамеренном использовании, вас следует арестовать!
— Тогда поторопитесь, пожалуйста, — со скучающим видом произнёс Юпитер, — у меня всего несколько минут. — Он взглянул на часы. — Морриган, не тяни: время уходит!
— Вот именно, уходит, — кивнула она. — Вы кое-что забыли, мистер Норт. Стать моим спонсором у вас не получится. У меня сегодня день рождения…
— Ах да, конечно… поздравляю, — рассеянно сказал он, подходя к окну и заглядывая за закрытую штору. — Ничего, если мы отпразднуем его потом? Уже поздновато, и…
— Нет, вы не поняли! — перебила Морриган. Горькие слова застревали в горле, но она всё-таки выдавила: — Я состою в реестре про́клятых детей… Тьма наступила… В полночь я умру.
— Фома неверующий, да и только! — хмыкнул рыжий.
— Вот почему я сожгла контракт: он всё равно ни к чему… Извините.
Юпитер продолжал вглядываться в ночь, лицо его вдруг помрачнело, лоб собрался в морщины.
— Сожгла, но сначала подписала, — буркнул он не оборачиваясь, — и потом, кто сказал, что ты обязательно умрёшь? Не захочешь — и умирать не придётся.
Корвус в гневе грохнул кулаком по столу:
— Это просто неслыханно! Кто вы такой, в конце концов? Врываетесь в мой дом, внушаете моей дочери какую-то чушь…
— Я уже сказал, кто я такой, — спокойно объяснил незваный гость, словно говорил с ребёнком. — Меня зовут Юпитер Норт.
— А я Корвус Кроу, государственный канцлер Большого Вольфакра и видный член партии Зимнеморья! — напыжился Корвус. — И я требую, чтобы вы немедленно покинули мой дом и позволили спокойно оплакать кончину дочери!
— Оплакать кончину дочери? — медленно переспросил Юпитер. Шагнул к канцлеру, остановился. Синие глаза сверкнули молниями, и у Морриган по спине побежали мурашки. — Уж не той ли дочери, — рыкнул он глухо, с ледяной яростью, от которой пробирал ужас, — что сейчас перед вами — заведомо, бесспорно, блистательно живая?
Трясущаяся рука Корвуса показала на настенные часы.
— А вы погодите часок-другой! — выплюнул он в бешенстве.
У Морриган вдруг сжалось сердце непонятно почему. Она знала, сколько себя помнила, что смерть явится за ней в полночь. Отец с бабушкой никогда не держали этого в секрете. То, что Корвус давно примирился с проклятием дочери, также не могло быть сюрпризом… Но только сейчас она осознала, что никогда и не была для него живой!
— Морриган, ты хочешь жить? — спросил Юпитер уже совсем другим тоном.
Она поёжилась. Что за странный вопрос?
— Какое имеет значение, чего я хочу?
— Очень большое, самое большое на свете! Сейчас это единственное, что имеет значение.
Взгляд Морриган метнулся к отцу, к бабушке, к мачехе… Они смотрели на неё пристально и с какой-то неловкостью, как будто разглядели впервые в жизни.
— Ну конечно, хочу, — тихо произнесла она — впервые вслух. Тяжесть в груди понемногу стала отпускать.
— Прекрасный выбор! — улыбнулся Юпитер. Тень исчезла с его лица так же быстро, как появилась. Он снова шагнул к окну. — Смерть — тоскливое дело, жить куда интереснее. В жизни всё время что-то происходит, всякое неожиданное. Такое, чего и не ожидаешь, потому что оно… неожиданное. — Не оборачиваясь, он отступил от задёрнутой шторы и потянулся назад, нащупывая руку девочки. — К примеру, не могла же ты ожидать, что твоя так называемая смерть явится за три часа до срока?
На голову Морриган вдруг что-то посыпалось. Машинально проведя ладонью по щеке, она подняла глаза. Люстра на потолке дрожала, по потолку разбегались трещины. Лампочки мигали и звенели, как будто вот-вот лопнут, задребезжало оконное стекло. В воздухе повеяло гарью.
— Что это? — Она в страхе ухватилась за руку мужчины. — Что происходит?
Наклонившись, он шепнул ей на ухо:
— Ты мне доверяешь?
— Да! — не раздумывая, ответила Морриган.
— Точно доверяешь?
— Абсолютно.
— Ну вот и отлично! — Он заглянул ей в глаза. Пол под ногами дрогнул. — Сейчас я сорву эту штору, но того, что ты за ней увидишь, пугаться не надо. Они могут чуять страх.
Морриган судорожно сглотнула.
— Они?
— Просто делай, как я, и всё будет хорошо, поняла? Главное, не бойся!