Часть 51 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сбрасывающая трусики улыбка спадает.
— Почему что, Маверик? — он делает вид, что не знает, о чем я спрашиваю, хотя это не так.
Я решаю, что это все. Если он не скажет мне в этот раз, я не буду спрашивать снова. Уйду в могилу, так и не поняв, почему ночь обещаний, произнесенных шепотом, заканчивается таким беспорядком, как сегодня.
Возможно, поэтому я и позвонила. Может быть, это то, что мне нужно, чтобы я могла отрубить последние остатки этой связи. Может быть, мне это нужно, прежде чем я смогу исправить то, что не так со мной и Кэлом. Я решаю, в любом случае, сегодня все закончится.
— Почему ты изменил мне с Джиллиан? Почему недостаточно любил меня?
Его мышцы напрягаются. Он облизывает губы и втягивает в себя воздух. Отворачивается от меня и смотрит в темноту впереди. Это то же самое, что он делает каждый раз, когда я просила ранее. Я считаю секунды, пока не дохожу до 120.
Вы знаете, как мучительно долго могут пройти 120 секунд? Мучительно, бесконечно медленно. На самом деле так медленно, что вы чувствуете каждую трещину в своем сердце, когда оно отсчитывает время с тиканьем секундной стрелки.
Ну… вот и все.
Поджимая губы, я отталкиваюсь от машины и направляюсь к водительскому месту, но его низкий голос приковывает меня к месту.
— Я не изменял тебе, Маверик.
Тогда это зажигает меня. Мой смех резкий и неприятный. Я поворачиваюсь назад и практически впадаю в ярость, двигаясь вперед, пока не оказываюсь прямо перед его лицом.
— О, да?
Ни один его волосок не шевелится.
— Да.
— Ты чертов лжец, Киллиан. Не только изменщик, но еще и чертов лжец. Я слышала, как вы с Кэлом ссорились в переулке той ночью. Каждое чертово слово. — Я останавливаюсь и вытираю слезу, которая имеет наглость увлажнить мое лицо.
— Ты не знаешь, что слышала.
Я толкаю его. Двумя руками в грудь, так сильно, что он падает назад. Но в мгновение ока выпрямляется, и мои запястья оказываются скованы между нами. Он сжимает так сильно, что я вздрагиваю.
— Она забеременела от тебя.
Черт возьми, это больно говорить.
Его грудь быстро вздымается и опускается. Его глаза практически дикие.
— Ты не знаешь, о чем говоришь.
— Ты не отрицал этого.
Тишина.
— Ты этого не отрицал, — повторяю я. В моей голове это звучало иначе. Мне хотелось, чтобы это звучало сильно, требовательно. Вместо этого получается слабо, жалко и хрипло.
— Маверик, пожалуйста. Не делай этого.
— Просто скажи это. — Чувствую, как его сердце колотится под моей ладонью. — Я любила тебя, Киллиан. Ждала тебя. Хотела выйти за тебя замуж. Думала, ты хочешь того же, что и я. Ту же жизнь, что и я.
— Я хотел, — говорит он мне со страстной мольбой. В его словах столько тоски и правды, что я почти верю ему. — Черт… до сих пор хочу.
Меня начинает трясти. Я пытаюсь вывернуться из его хватки, прежде чем пронизывающая до костей печаль, которую я чувствую внутри, не разрушит меня. Он только притягивает меня ближе, крепче.
— Лжец, — хрипло шепчу я, мои мышцы начинают слабеть. — Ты лжец. Проклятый лжец, — бормочу я ему в грудь, опуская голову. Он обхватывает меня руками и держит, пока я увлажняю его футболку своими страданиями.
— Ребенок был не моим, Маверик, — мягко говорит он мне в волосы, прижимаясь губами к моей макушке. — У меня не было секса с Джиллиан.
— Почему? — спрашиваю я, немея. То, что он говорит, не имеет смысла. Меня вообще волнует, какой ответ сейчас? Это не имеет никакого значения. — Почему ты женился на ней? — все равно спрашиваю еще раз.
Его грудь сильно расширяется еще пару раз.
— Ребенок был от моего отца.
Я отшатываюсь. Он позволяет мне отклониться, но не отпускает.
— Что?
— Ребенок был от моего отца, — на этот раз говорит он медленнее.
О мой Бог. О, Боже…
— Что?
— Это так.
Джиллиан была беременна от Арни?
— Неужели он… он…
Боже мой… он …
— Нет, Маверик. Если бы он ее изнасиловал, то сейчас гнил бы в бетонной камере. Я бы в этом убедился.
— Значит, это было по обоюдному согласию?
Какого черта? У Джиллиан был роман с Арни Шепардом?
Разум. Полностью. Взорван.
— Да, — цедит он сквозь стиснутые зубы.
— Ты знал? — я резко задыхаюсь. — Поэтому ты поехал во Флориду?
— Черт, нет, я не знал. Думаешь, я позволил бы этому продолжаться у меня под носом?
— Нет, я… конечно, нет.
— Я отправился во Флориду именно по тем причинам, о которых я тебе сказал. Мне нужно было стать самим собой, Маверик. Проложить свой путь без вмешательства наших отцов. Я тонул здесь под ними. Там мне было хорошо. В одну минуту я строил планы для нас, а в следующую весь мой гребаный мир превратился в руины вокруг.
Я прокручиваю все это в своей голове. Это беспорядок, и я все еще в замешательстве.
— Я не понимаю, Киллиан. Не понимаю, почему ты просто не позволил твоему отцу ответить за все? Он воровал у моего отца. У него был роман с девушкой младше его вдвое. Девушкой, которая была ему как дочь, ради Бога. Почему ты защищал его?
— А как ты думаешь, почему?
Я говорю единственное, что имеет смысл.
— Айлиш?
Он кивает.
— Проклятье, мой отец это заслужил, но я просто не мог так поступить с ней, Мелкая. У нее испорченное детство, и все, что у нее было, это мой отец. К лучшему, к худшему, он был всем для нее. Ее миром.
Я хорошо помню их историю. Это было то, что Айлиш часто рассказывала мне. Как они познакомились, когда Арни учился за границей однажды летом в Ирландии. Она происходила из бедной семьи. Ее отец был жестоким алкоголиком. Ее матери давно не было в живых. Она работала на трех работах, пытаясь свести концы с концами, но ее отец пил и проигрывал все деньги. Однажды вечером Арни зашел в паб, где она работала официанткой, и, по их словам, это была любовь с первого взгляда. Она много раз рассказывала мне, как он спас ее от нищеты. Они поженились через шесть коротких недель после знакомства, и когда он вернулся в Штаты, то взял ее с собой. Ей было восемнадцать, ему было двадцать.
Киллиан выпрямляется и отпускает меня, шагая к реке. Я следую за ним. Мы стоим на берегу и смотрим вниз, в черные воды внизу, и я жду, когда он будет готов рассказать мне всю историю.
— Однажды ночью Джиллиан позвонила мне в абсолютной панике. Сказала, что она в Пенсаколе, и ей нужно меня увидеть. Я забрал ее и привез к себе. Через пару часов она, наконец, достаточно успокоилась, чтобы рассказать мне все. Их роман был недолгим. Она сожалела об этом. Он тоже. Но потом у нее появилась задержка, и Ричард нашел тест на беременность, потому что она была достаточно глупа, чтобы сделать его, когда была в доме твоих родителей. — Он останавливается и несколько раз потирает лицо руками. — Она запаниковала. Он потребовал сказать, чей это был ребенок, и она назвала первого человека, который пришел ей в голову.
— Тебя, — бормочу я.
— Да, меня. И знаешь, при всех ее недостатках, твоя сестра не собиралась идти против своих убеждений и делать аборт. Она была напугана до смерти, но хотела сохранить его. Я уважал ее за это, даже если и был чертовски зол на то, что она сделала. За то, что он сделал.
Я думаю о Джиллиан, которая должна была справляться с этой ситуацией практически одна. Могу представить давление со стороны моего отца, чтобы она вышла замуж и не запятнала имя ДеСото внебрачным ребенком. Он был старомоден. Я также могу себе представить, как она, должно быть, чувствовала себя загнанной в угол, не желая вызывать недовольство наших родителей. Я ловлю себя на том, что чувствую некоторую жалость к ней, даже если это была ее вина.
— В любом случае, я сказал ей, что мы что-нибудь придумаем, но я женюсь на ней не потому, что люблю.
— Ты сказал ей это? — спрашиваю я, и мое сердце начинает биться быстрее.
— Да.
Сочувствие? Да… это было недолго.
— Несколько дней спустя мне звонит Ричард. Судя по всему, они расследовали дело моего отца почти год. Он сказал мне, что у меня есть два варианта: он передаст все федеральному прокурору или я могу вернуться в компанию и поступить правильно, женившись на Джиллиан, а он с легкостью закопает улики.
— Мой отец шантажировал тебя? — спрашиваю я с полным недоверием, желчь бурлит в моем желудке.