Часть 22 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сама не знаю почему, я выкрикнула в потолок: — Спасибо, Арнис! — и схватила нож.
Я торопилась, вдруг руки появились всего на несколько мигов. Не глядя на Даймона, подковырнула кожу рядом с камнем и начала проталкивать под него лезвие ножа. Рана стала кровоточить, но я упорно продолжала толкать лезвие, пока оно полностью не пролезло под камень. А затем взялась одной рукой за кончик ножа, в второй за ручку и резко дернула вверх. Камень, словно медуза отлепился от тела и свалился на пол. Я издала победный вопль и изо всей силы ударила по нему ножом. Лезвие сразу сломалось, но и камень, к моей безумной радости раскололся на множество осколков.
Я повернулась к изумленному Даймону, пытавшемуся подняться со стола. Не верящими глазами он смотрел на меня, и я неожиданно смутилась, бросив беглый взгляд вниз по моему телу, которое лишь до коленей прикрывало легкое, почти невесомое одеяние, вроде ночной сорочки, под которой больше ничего не было.
Но долго разглядывать друг друга нам не позволили. В комнату вбежали Соланж, барон и еще несколько мужчин.
— Эй, девка, откуда ты взялась? — высокомерно спросил барон еще не видя, что его камень валяется расколотым на каменном полу.
— Я тебе не девка, быдло! — со злостью выкрикнула я. Взяли тут моду подонки, называть меня девкой, что в том мире, что в этом. — Пошли вон отсюда!
— Что? Да я сейчас на куски изрублю и тебя, и твоего короля! — крикнул барон, выхватывая из рук Соланж топор.
А это ты уже зря сказал, козел. Никто не смеет прикасаться к моему дракону.
«Нет ничего страшнее обезумевшей бабы, — бывало говорил Семён. — Даже десантник старается обойти ее стороной».
Я прямо физически ощутила, как белеют от ярости глаза, а на голову опускается голубой берет Семёна. Сейчас бы еще гранату, чтобы зубами выдернуть из нее чеку и бросить в эту глумящуюся толпу.
Я покрутила головой, выискивая, чем заменить гранату. И увидела висевший на стене меч. Уже совсем не контролируя своих действий, под издевательский хохот я подбежала к стене и выхватила из ножен меч.
— Всех, суки, зарубаю! А ты, гнида, станешь первым!
Схватив меч я размахивала им по полукругу, не давая никому подойти к столу, где лежал Даймон, и орала все ругательства, которые слышала от Семёна, перемежая их криками «ВДВ не победить!»
Барон и его клика оцепенели. Нет, честно, они стояли и пялились на обезумевшую «бабу» со всклоченными волосами, белесыми глазами и перекошенным лицом, измазанным кровью дракона.
Я понимала, что скоро все очнутся и набросятся на меня, но дорог был каждый миг передышки, чтобы Даймон смог прийти в себя.
Вдруг стены башни содрогнулись от мощного удара, и на пол посыпались обломки кирпичей. Крышу словно снесло ураганом, и в проеме показалось лазурно-голубое небо, которое сразу заслонила тень от огромных крыльев.
— Наши, — выдохнула я, теряя сознание, и уже не видела, как в проем заглянула огнедышащая голова. Быстро оценив обстановку черничный дракон завис над полуразрушенной башней и опустил в проем свой длинный хвост.
Король не дал мне рухнуть на пол. Ему хватило сил обнять меня одной рукой, а второй вцепиться в чешуйчатый хвост, который выдернул нас из башни.
Убедившись, что ноги Даймона коснулись земли, Брюс сразу обернулся человеком. Приняв из рук друга бездыханную девушку, он не стал задавать вопросы, а залихватски свистнул. В небе появилась четверка кархиданов, запряженных в королевскую карету, которая уже через мгновение мягко приземлилась рядом с ними.
Усевшись в карете Даймон сделал большой глоток огневухи, а затем обильно полил ею раненый палец. Брюс так и держал девушку на руках. Она не приходила в сознание.
— Это Крошка, — сипло выдавил из пересохшего горла король и криво усмехнулся. — Ты был прав. Кошка оказалась необычной. И она спасла мне жизнь.
— Я всегда прав, мой мальчик, — с менторской интонацией мэтра Франсиса произнес Брюс, внимательно рассматривая лицо девушки. — Да она красотка. Кстати, ее зовут Лисанна, для друзей просто Лисси.
— Откуда это знаешь? Скажи еще, что тебе Крошка сказала.
— Нет, со мной она отказалась разговаривать, даже рыбка не помогла, — засмеялся Брюс и сразу становясь серьезным, озабоченно сказал: — Как подумаю, что мог не прийти с той рыбой, и мы даже не узнали бы, что тебя похитили.
— Как ты так быстро определил, где меня держат похитители?
— Твоя кошка попросила Аделин написать на бумаге «папа» и «Фронде» и показать мне. Оказалось, что Крошка не только играла с ней, но и помогала писать буквы. А еще пела песенки и читала сказки.
— Аделин и это написала? — Даймон заподозрил, что Брюс его дурачит. — Или ты сейчас разыгрываешь меня?
— Нет, Дейм. У нас прекрасная новость — малышка заговорила.
И глава Тайной канцелярии рассказал, как отдав приказ боевым магам занять позиции, он вернулся во дворец, но не нашел в нем ни короля, ни принцессу. А в галерее, ведущей в детскую, в лужах крови лежали мантикоты. Аделин, услышав голоса дяди и бабушки, вылезла из большой бельевой корзины, где она спряталась по просьбе Крошки, и бросилась на шею Брюса, протягивая клочок бумаги, на котором детской рукой были выведены два слова «папа» и «фронде». Когда с помощью Мелиссы, мистрикс Элоизы и Главного мага удалось привести в чувство Грэма и Грина, они рассказали о схватке с дракопёселями барона Фронде, и о похищении кошки. Услышав, что ее любимицу похитили, девочка впала в истерику и между всхлипами начала выкрикивать: «Лисси, Лисси, пожалуйста, не умирай».
Взрослые прямо опешили, услышав голос принцессы, а Грин сказал Грэму: «Малая не врала, когда сказала, что принцесса назвала ее Лисанной».
— Зато эти бездельники врали нам о том, что не понимают Крошку, а сами постоянно болтали с ней.
Даймон бережно откинул с лица блестящие рыжие пряди и нежно провел пальцами по бледной щеке.
— Лисанна, Лисси, — ласково произнес он, пробуя на вкус новое имя. — Моя любимая мужественная кошечка. Видел бы ты, Брюс, как смело она защищала меня, лихо размахивая мечом и выкрикивая какие-то заклинания. Не удивлюсь, если она была боевым магом в своем мире.
— Лисси может оказаться магом и в нашем мире. Знаю, сейчас ты скажешь, что у нее нет магии, но я готов с тобой поспорить. Тебе было не до этого, и ты явно не понял, что эта прелестная девушка размахивала мечом самого Агнуса.
— Не может быть…
— Но именно так и было. Подождем, когда наша кошечка очнется и зададим ей пару вопросов.
— Нет, Брюс, ты не будешь допрашивать Лисанну, — властно произнес король. — Я знаю, кто она. Моя королева.
Глава 17. Эта кошка пришла из ниоткуда и стала для меня всем
Глава Тайной канцелярии ужасно устал, проводя бесконечные допросы, но уже мог полностью воссоздать сценарий убийства короля, который замыслила вовсе не оппозиция. И барон Фронде не был ее наемным исполнителем.
Все оказалось намного серьезней и опасней для королевства. Конрат и трое из его «десятки», ворвавшиеся в обитель Агнуса сразу после вывода из нее короля, не дали преступникам ни скрыться, ни спрятать «Сердце оборотня». Благодаря Лисанне разбившей камень на множество осколков, барон лишился оружия, способного поразить дракона.
Тот, кто выдавал себя за Фронде, оказался вовсе не им. Полуразложившееся тело настоящего барона нашли в подземелье под замком. На допросе Соланж созналась, что помогла убить отца человеку, появившемуся в поместье лунтрий назад. Некий Рено Мальдер из Кальваноса, с которым барон вел активную торговлю, приехал в замок по делам и сумел так «обработать» девушку, что она согласилась на убийство в обмен на корону.
Мисси Фронде пыталась заверить — она не сразу поняла, что Мальдер оборотень. Но Деремвиль установил истину — Соланж знала об этом с самого начала и сознательно пошла на сговор с врагом.
Девушка надеялась, что сможет спасти свою шею и стала давить на жалость, и даже откровенно соблазнять герцога, но с пособниками оборотней, как и самими оборотнями расправлялись одинаково — распыляли в пепел.
В ходе следствия всплыли еще подробности убийства родителей и жены Даймона Третьего.
Выяснилось, что в разгар Огненных войн сыну главаря оборотней удалось укрыться в Кальваносе под видом простого торговца Мальдера. Умирая, он передал сыновьям три «Сердца оборотня». Но сыновья не захотели ввязываться в Огненные войны, но, тем не менее, передали камни наследникам вместе с легендами о былом величии оборотней. Это величие и захотели возродить трое дальних потомков первого Мальдера. Получив камни они замахнулись на владение всем миром, и для начала решили захватить самые большие королевства — Амидонию и Тризанию.
Устроив засаду на королевскую карету они намеревались с помощью «Сердец оборотня» убить всех, а затем, приняв облики короля и королевы Тризании и их невестки Стефании — принцессы Амидонии, захватить оба королевства.
Но старый король и Стефания убили двоих оборотней, которые сумели ненадолго принять облик виверны, а третий успел скрыться и начал действовать другим путем. Он втерся в доверие к барону Фронде, а затем, «выпив» всю его магию, принял его облик и начал плести интриги. Сначала подсунул королю свою «жену», а затем протолкнул на отбор невест «дочь». Целью женщин было надолго обосноваться в спальне короля в статусе любовницы или жены. А для надежности одновременно сыграть обе эти роли, и гарантировано получить доступ к телу короля, чтобы в подходящий момент Мальдер смог сначала убить, а затем принять его облик.
Но блестящий план оборотня с треском провалился из-за котенка, который с первой минуты своего появления бросился защищать короля с яростью и смелостью настоящего воина. Именно воина, а не зверька, нашедшего себе хозяина и соперничавшего с остальными за его внимание.
Деремвиль окончательно понял это лишь в таверне, когда Крошка усиленно выбивала спрятанную за щекой Иоланты капсулу с ядом. А в обители Агнуса все уже встало на место. Теперь он был четко уверен в том, что Лисанна — специальный агент, посланный в их мир. Неизвестно кем, но очевидно зачем — спасти короля.
И за это герцог был ей благодарен. И как друг, и как подданный. По большому счету смелая и невероятно красивая девушка спасла все королевство. Даже представить страшно, что случилось бы с Тризанией приди к власти оборотень. В ходе расследования были выявлены сторонники Мальдера из числа магов. Их оказалось больше двух десятков, а с учетом обычных людей, превращенных в рабов, набралось уже около сотни. Со всеми расправились быстро и безжалостно — распылив прямо на месте, в поместье Фронде.
Теперь предстояла огромная работа — поиск пособников оборотня среди всех остальных магов королевства. И для этого Брюсу нужен был указ короля.
Вчера он оставил друга в тяжелом состоянии, но медлить с заговорщиками было смертельно опасно для королевства. Да и мэтр Франсис заверил его, что ситуация под контролем, и жизни короля уже ничего не угрожает.
Появившись во дворце Деремвиль сразу пошел в детскую, чтобы сначала поговорить с Мелиссой и узнать о состоянии Даймона и Аделин.
Новости оказались неутешительные. Принцессе решили ничего не говорить о превращении котенка в девушку до тех пор, пока Лисанна не придет в себя. Девочка постоянно плакала о своей любимице, но взрослые не знали, что ей пообещать, чтобы утешить.
А король был в удручающем состоянии, более худшем, чем вчера, когда Деремвиль вырвал его из обители Агнуса.
— Лисанна уходит от меня, Брюс, — безысходно произнес Даймон. — Наши заклинания и зелья опасно применять. Мэтр Франсис сразу обратился к Светлейшему за помощью, но Всеведущий дух сказал, что она иномирянка, а значит, магия драконов ее сразу убьет. Впрочем, и лечебные отвары обычных людей ей не помогут.
— Но вдруг есть еще какое-то средство? Ты ведь знаешь, что Светлейший отвечает конкретно на заданный вопрос. Вот он и сказал мэтру, что тот не сможет спасти Лисанну. Тебе надо самому спросить у Светлейшего, как вывести ее из забытья.
— Я все понимаю, Брюс, и сразу хотел обратиться в Всеведущему духу. Но у меня нет сил взлететь к нему, — с отчаянием произнес король. — Уровень магии настолько ничтожный, что позволил лишь затянуть раны. Нужен хотя бы еще лунарий, чтобы восполнить силы, но каждый миг ожидания может стоить Лисанне жизни.
Безысходная тоска стояла в глазах Даймона. Чтобы попасть на аудиенцию к Всеведущему духу надо было взлететь на огромную высоту, на самый пик Башни Дракона, причем в человечьем обличье. Дракон не сможет приземлиться на узкую площадку перед входом в обитель духа.
— Мы пойдем вместе, — решительно произнес Брюс сразу пресекая все возражения. — У меня хватит сил перенести нас обоих.
Даймон действительно доверял ему, как себе, и без колебаний согласился на его предложение. Хотя хорошо понимал, какой это риск. Если Брюс переоценил свои возможности, то гибель грозит им обоим.
Герцог знал какое нетерпение испытывал друг, желая немедленно оказаться в башне духа, поэтому не стал медлить. Сделав несколько глотков огневухи, он встал к Даймону спиной и предложил ему крепче ухватиться за нее.
Хоть и с большим усилием, но Брюсу удалось долететь до площадки с другом на спине. Они еще восстанавливали дыхание и приходили в себя, как дверь сама распахнулась перед ними, не дожидаясь традиционных опросов «Кто?», «Зачем?». Они прозвучали, когда король и герцог уже стояли в просторном зале.
— Король Даймон Третий и герцог Деремвиль, — громко ответил Даймон. — Вопрос жизни и смерти.
— Да вижу, что не просто пролетали мимо, — проворчал механический голос. — Оба сели и выпили эликсир рассудительности. Я хочу услышать доводы разума, а не всплески эмоций.
Драконы уселись на высокие табуреты, стоявшие напротив огромного старинного зеркала. Рядом с ними тотчас же появился круглый столик, на котором стояли стаканы и графин с изумрудной жидкостью. Невидимые руки разлили тягучую жидкость по стаканам, и те повисли в воздухе прямо перед их лицами.
Выпив эликсир посетители обители немного сбросили напряжение и даже слегка расслабили позы на своих табуретах.