Часть 287 из 293 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Входит в цикл «Канонические марсианские хроники»
45
Входит в цикл «Канонические марсианские хроники». Другие названия: The Long Weekend; The Million Year Picnic
46
Что происходит? (исп.)
47
До свиданья сеньор и сеньора (исп.)
48
«Бонд-стрит» — марка сигарет, «Мелакринос» — марка сигарет (Прим. пер.)
49
Даниэль Смушкович — переводчик с английского и автор собственных книг. Пишет и переводит под собственным именем и псевдонимом Владимир Серебряков. Также есть переводы под псевдонимом В. Альтштейнер.
50
Эта электростанция до сих пор стоит в городе Венеция, штат Калифорния, хотя и не работает.
51
Торквемада — испанский инквизитор, прославившийся своей изощренной жестокостью. (Прим. ред.)
52
Джон Генрих Фузели (1742–1825) — английский художник, иллюстратор и эссеист (Прим. ред.)
53
Впервые опубликовано: журнал Weird Tales, сентябрь 1945
54
Впервые опубликовано в журнале Harper's в марте 1947-го.
55
Перевод версии рассказа изданной в сборнике «Октябрьская страна».
56
Первая публикация: журнал Weird Tales, ноябрь 1944
57
Впервые опубликован в журнале Dime Mystery Magazine, ноябрь 1946