Часть 90 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Александр это понял. Джес же…
– Он не увидит.
Александр смотрел на женщину. Такая… невероятная. Чем-то Лилиан напоминала ему алмаз. Такая же твердая. Такая же хрупкая.
– Боюсь, что так. И хотел вас предупредить.
Лиля приподнялась на цыпочки и коснулась губами щеки Фалиона.
– Спасибо, Александр. Я обдумаю ваши слова.
– Вы ведь написали ему?
– Это не переписка, – горько усмехнулась Лиля.
– А что?
– Поединок.
– Так сделайте вид, что отступаете.
– Я подумаю. Давайте поговорим о чем-нибудь другом – пока?
– Пожалуйста. У меня есть весьма симпатичная кобылка по кличке Ветерок. И я хотел бы…
Разговор ушел в сторону лошадей и собак. Лиля училась и этому. Шея, круп, копыта… Здесь лошадь не диво из зоопарка, а типичное домашнее животное вроде хомячка. Так что знать – надо.
Мужчина и женщина шли по саду.
Цвели цветы. Пели птицы. Все было почти пасторально красиво. Велся легкий светский разговор.
Женщина думала, что, если все так и обстоит, с нее сильно причитается Фалиону. И за совет, и за поддержку.
Мужчина думал, что, если все так и обстоит, у него может появиться шанс.
Любовь?
Нет, на любовь он и не надеялся. Разве что оставаться рядом. Иногда видеться. Беседовать… Проклятый язык становился удивительно неловким в ее присутствии. Касаться ее руки. И дарить розы. И даже… Щека горела, словно обожженная. Она ведь сделала это от сердца. Без всякой задней мысли.
У него безумная жена. Он связан на всю жизнь. И ничего не сможет предложить Лилиан. Ни руку, ни сердце, ни титул, ни даже защиту.
Но и предлагать иногда не надо.
Рука… ей пока не нужна. Эта женщина стоит без подпорок. Титул? У нее есть свой. Защита? Нескольких дураков он проучил. Остальные теперь придержат змеиные языки.
А сердце?
Сердце и так ее.
Навсегда. Что бы ни случилось.
Мужчина и женщина шли по саду…
* * *
notes
Сноски
1
Перевод М. Цветаевой.
2
Платяные звери – вши, блохи. – Прим. авт.
3
Есть такой анекдот. Появился как-то раз Бог с небес и спрашивает:
– Люди, как живете?
Люди тут же начали жаловаться и договорились: мол, ты крайний. Забирай свои законы, они некачественные, мы свое напишем… Бог подумал, вздохнул, но родители детей таки любят, – и согласился. Мол, привозите туда-то и тогда-то. Заберу. В назначенное время подвозят горами, складируют – египетские пирамиды тихо завидуют… Вылез Бог, посмотрел и вздыхает.
Мол, так и так, я давал один раз, десять заповедей, г. Моисею, на горе Синай. Вот их извольте вернуть. А всю ахинею, что сами понаписали, можете себе и оставить. – Примеч. авт.
4
Реальный случай из жизни, произошедший с автором в 90-е. Имена изменены, да и занятие там было другое, но из песни слова не выкинешь. – Примеч. авт.
5
Пушкин. «Евгений Онегин». – Примеч. авт.
Перейти к странице: