Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 114 из 122 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затянемте ивушку, иву споем, Ох, ива, зеленая ива. У ног сиротинки плескался ручей. Ох, ива, зеленая ива. И камни смягчались от жалости к ней. Ох, ива, зеленая ива. Все это убери. И поскорей. Сейчас придет он. (Поет.) Обидчика я… Я что-то пропустила. Чу, стучат! 27 А вот это уже перевод М.Лозинского Отелло Будь жизнями все волосы его, Мое отмщенье все бы их пожрало. Дездемона Он оклеветан! Я погибла! Отелло Шлюха! Ты предо мною слезы льешь по нем? Дездемона О, прогони меня, но дай мне жить! Отелло Сгинь, шлюха! А это перевод Б. Пастернака. Отелло Ему б не помогло, когда бы жизней
В нем было больше, чем волос. Дездемона Беда! Он ложно оклеветан, я погибла. Отелло Распутница, как смеешь ты при мне Рыдать о нем? Дездемона Сошли меня в изгнанье, Но жить оставь! Отелло Обманщица, умри! 28 Из м/ф «Бременские музыканты» Песня гениального сыщика Слова: Ю. Энтин, музыка: Г. Гладков Я – гениальный сыщик! Мне помощь не нужна! Найду я даже прыщик На теле у слона. Как лев сражаюсь в драке. Тружусь я, как пчела. А нюх, как у собаки, А глаз, как у орла. Смотреть отрывок 29 Старый анекдот.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!