Часть 114 из 122 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Затянемте ивушку, иву споем,
Ох, ива, зеленая ива.
У ног сиротинки плескался ручей.
Ох, ива, зеленая ива.
И камни смягчались от жалости к ней.
Ох, ива, зеленая ива.
Все это убери. И поскорей.
Сейчас придет он.
(Поет.)
Обидчика я…
Я что-то пропустила. Чу, стучат!
27
А вот это уже перевод М.Лозинского
Отелло
Будь жизнями все волосы его,
Мое отмщенье все бы их пожрало.
Дездемона
Он оклеветан! Я погибла!
Отелло
Шлюха!
Ты предо мною слезы льешь по нем?
Дездемона
О, прогони меня, но дай мне жить!
Отелло
Сгинь, шлюха!
А это перевод Б. Пастернака.
Отелло
Ему б не помогло, когда бы жизней
В нем было больше, чем волос.
Дездемона
Беда! Он ложно оклеветан, я погибла.
Отелло
Распутница, как смеешь ты при мне
Рыдать о нем?
Дездемона
Сошли меня в изгнанье,
Но жить оставь!
Отелло
Обманщица, умри!
28
Из м/ф «Бременские музыканты»
Песня гениального сыщика
Слова: Ю. Энтин, музыка: Г. Гладков
Я – гениальный сыщик!
Мне помощь не нужна!
Найду я даже прыщик
На теле у слона.
Как лев сражаюсь в драке.
Тружусь я, как пчела.
А нюх, как у собаки,
А глаз, как у орла.
Смотреть отрывок
29
Старый анекдот.