Часть 6 из 6 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 9
Сойдя с крыльца, детективы молча кивнули друг другу, думая каждый о своём, после чего вернулись к старому дому к машинам. Они оставили приказ собрать всевозможные отпечатки и улики и отправить далее их на экспертизу, после чего отправились к Дэвиду Нельсону, получая уже там разрешение на слежку по камерам с целью разыскать эту машину, информацию о которой они раскопали. Именно туда они и отправились сразу же, как покинули кабинет начальника.
Комната, дверь которой только что распахнулась, на несколько секунд озарилась ярким светом, после чего вновь образовалась темнота. Лампы здесь были, но горели последнее время они настолько плохо, что казалось, будто свет исходил только от мониторов компьютеров, расставленных по комнате. В общей сумме их было порядка десяти, а на каждом из них было дополнительно от девяти до двенадцати небольших окошек, в которых можно было разглядеть движение на улицах города и шоссе, по которым можно было из него выехать.
Дорога, по которой, предположительно, поехал Чарли Клиффорд, была мало заставлена камерами, и радовало лишь то, что они там всё-таки были. Дав указания, детективы нависли над одним из компьютеров, также просматривая записи в ускоренном режиме за последние несколько дней.
– Вот она! – крикнул где-то голос, и Джейк тут же подбежал к нему. Перед его взглядом и вправду предстала черная Renault, направляющаяся дальше от города. Запись была недавняя. Он был в этом месте чуть менее часа назад. Несмотря на недавность этого происшествия, всё еще было трудно установить точное местонахождение машины.
Прошло ещё какое-то время прежде, чем машину удалось отыскать. Сейчас она остановилась недалеко от соседнего города. Было неясно, отдыхает ли маньяк там, решив, что успел вовремя сбежать, или думает над новым планом действий. Это было совершенно непонятно до того момента, пока на камере не заметили, как мужчина достал нечто с заднего сидения, неаккуратно и будто бы с отвращением помещая его в багажник. Было невозможно детально рассмотреть то, что переносил тогда мужчина, ведь встал он, для себя, очень удачно. Камера была от него настолько далеко, что сам он был чуть ли не простым чёрным пятнышком, непонятно от чего шевелившемся. Можно было предположить, что встал он там именно из-за того, что не заметил камеры, висящей на столбе, который обвивал ствол дерева.
– Едем. – Приказал Джейк, отправляя отряд полиции и звоня в отделение соседнего города, где ему тут же отказали в помощи.– Конечно, почему бы не впустить его к себе, а потом уже поймать и взять на себя всю заслугу. Молодцы.
Эмили же, заметив его раздражение, поднялась с места и кинув приказ не спускать с Клиффорда взгляд, направилась прямиком к Нельсону.
– Детектив? Вы нашли его? – спросил мужчина, не понимая цели такого внезапного визита.
– Почти. Он уже далеко уехал, и нам нужно подкрепление из полицейского отдела соседнего города. Он практически у них на пороге, но когда Джейк позвонил с просьбой, просто кинули в него то, что это наши проблемы. Мы не сможем его поймать, если он скроется в городе. Отсюда у нас нет доступа к их камерам. Они хотят забрать всю славу, а вместе с этим и подвергнуть к смерти своих же жителей.
Выругавшись, Дэвид успокоил девушку, веля ей возвращаться к напарнику и вместе выезжать на место, а уж с отделом полиции он разберётся самостоятельно.
***
Где я? Что случилось? Что происходит сейчас? Куда меня тащат? Кто? Придя в сознание и перестав задавать себе же многочисленные вопросы, девушка попыталась подняться, тут же понимая, что находится в совсем невыгодной для себя ситуации. Руки связаны, а перед глазами кромешная тьма, и непонятно от того ли это, что вокруг и впрямь так темно или от того, что она совсем потеряла зрение и больше никогда не сможет увидеть красоты внешнего мира. Девушка попыталась закричать, но и этого сделать ей не удалось – рот был заклеен плотным слоем скотча, который, как не пытайся, но сорвать самостоятельно не получится. Это пугало, это заставляло дрожать всем телом.
Бам-с. Кочка? Я в машине? Всё больше страха появлялось в глазах девушки, она начала ворочаться, пытаясь сделать хоть что-то, даже не поняв, где находится и что может сделать. Было точно ясно, что это не кома и не страшный сон. Было ясно, что это реальность и эта реальность пугала, пробирала от головы до кончиков пальцев. Мурашки пробегали не один раз за те десять минут, пока девушка приходила в себя, стараясь успокоиться.
Внезапно машина остановилась, и девушка замерла вместе с ней. Что произошло? Этот кто-то кто оставил её здесь сейчас придёт? Этот человек сделает с ней нечто ужасное? Изнасилует? Убьёт? Он сделает это быстро или будет смотреть на то, как она страдает? Или, может, это её враг, который решив запугать бедную девушку? Но у неё не было врагов… Впервые она пожалела об этом.
И вот становятся слышны голоса. Не один, их много, они повсюду. Слышно то, как что-то открывается, и этот звук до жути похож на открывающийся багажник. Становится светлее и теперь девушка радуется лишь тому, что мир не лишил её зрения, хотя и радоваться тому, что она лежит в незнакомом багажнике неспособная к какой-либо самостоятельной деятельности нельзя.
Снова звуки. И они уже напоминают звук расстёгивающегося замка от куртки. Свет озаряет лицо девушки, которая, не ожидая этого, начинает щуриться, отворачивая голову. Уже не был солнечный день, начинало вечереть, но это не мешало солнцу своими лучиками пробираться к лицу девушки, заставляя её думать об обратном.
Но почему же этот человек, точнее, эти люди ничего не делают? Они просто смотрят на неё? Молодая особа осторожно приоткрыла глаза, разглядывая незнакомца, после чего её взгляд спустился чуть ниже, на грудь. Полиция. Она спасена.
***
Детективы выехали сразу же после того, как Эмили вернулась к Джейку. Дорога была недолгая, ведь в отличие от преступника, они отправились короткой дорогой, существенно сокращая путь, и уже через полчаса преодолели путь, который у Чарли Клиффорда отнял в три раза больше времени. Полиция уже стояла на месте, а в момент, когда они подъехали, на Чарли Клиффорде застегнулись наручники. Мужчина стоял спиной к детективам, положив голову на крышу машины, после чего его развернули, заводя в автозак и закрывая накрепко дверь. Казалось, он и не сопротивлялся, но меры предосторожности должны были соблюдаться всегда.
Продолжая осмотр места происшествия, Эмили заметила напуганную девушку, которую держали двое человек. «Следующая жертва» – подумала Хилл, отводя взгляд, будучи уверенной в том, что девушка остаётся в хороших руках. Больше здесь делать было нечего, и напарники, вернувшись обратно в машину, отправились следом за остальными. Как задержание, так и допрос проводили не они. Нельсон решил освободить их от этой участи, давая возможность узнать, что такое сон и еда, ведь детективы и впрямь давно уже видали такого счастья.
Спустя несколько часов, когда состоялась и встреча маньяка с главной жертвой сего дела, так и допрос преступника, Эмили и Джейка вызвали в кабинет, дабы рассказать, что на самом деле произошло и что стало мотивом для таких хищений со стороны Чарли Клиффорда.
– Было трудно, конечно, но его заставили говорить, и всё оказалось не так то просто. Как вы уже знаете, наш преступник – сын миссис Клиффорд, женщины, которая прибежала к нам как только легкомысленно раскрыла самый первый конверт. Когда он увидел её в переговорной, то тут же весь сжался, несмотря на то, что сам слал ей те фотографии. Это даже веселит немного – он усмехнулся, тут же вернув серьёзное выражение лица. – Мы поговорили с ним после их встречи, и, кстати говоря, вспомнить его она так и не смогла. Как оказалось, эта женщина избивала своего сына с детства и после той аварии, когда ему было всего пятнадцать, он решил, что бог дал ему шанс сбежать. Как он сказал, в тот момент он твердо решил отомстить ей, сначала немного испугав, а после приступив и к ней самой. Можно сказать, вы смогли предотвратить кое-что более серьезное, чем изувечения девушек. Хорошо, что он их оставлял в живых. Смерти ему были ни к чему, хотя, думаю, если бы и девушек находили в худшем сознании, вы бы всё равно справились. Но это не значит, что я не рад их жизни, не смотрите на меня так. Что же насчёт миссис Клиффорд? На неё будет заведено новое дело. Вдруг мы узнаем, что и первый их ребенок погиб именно по этой причине.
На сегодня день был закончен, а начиная с завтрашнего дня, открывалось новое дело, посвященное уже Роуз Клиффорд и её выходкам с собственными детьми. Скоро они узнают обо всём, а именно о том, что происходило в семье, где отец детей, правда ли женщина потеряла память и ничего не помнит о жизни десятилетней давности и, главный вопрос, что произошло со старшим ребенком семьи Клиффорд.
Ну, а сейчас же Эмили спокойно отправлялась домой, тихо подпевая знакомой песне, крутившейся по радио и думая лишь о том, на что могут пойти люди ради мести.
Для подготовки обложки издания использована художественная работа автора.
Перейти к странице: