Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 82 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я тоже поеду с вами. Нино останется здесь и присмотрит за девушками и детьми. — Позже проверишь, как там Джемма? Она спит. Нино задумчиво прищурился. — Учитывая ее травму головы, не думаю, что она должна спать. — Я могу разбудить ее, — сказал я. Нино покачал головой. — Я поднимусь через несколько минут и проверю ее рефлексы и уровень светочувствительности. У ворот зазвонил колокольчик. Я побежал к двери и, проверив камеру слежения, нажал на кнопку, чтобы Диего мог въехать на территорию. *** Диего выглядел ужасно, входя в особняк. Я мог только догадываться, как его мать отреагировала на известие о потере мужа и Нонны. Карлотта, вероятно, была еще слишком мала, чтобы понять ситуацию. Он огляделся по сторонам. — Где Джемма? — В моей комнате. Без предупреждения Диего бросился на меня, целясь кулаком в лицо. Я ударил его локтем, и мы оба повалились на пол. Диего приземлился на меня сверху. Я попытался оттолкнуть его, но он ударил меня в щеку. Зарычав, я дернул бедрами, сбросив его с себя, и ударил кулаками ему в живот, а затем еще одним апперкотом в подбородок. Мы боролись, но в конце концов я встал на колени над Диего и взял его за воротник. Он тяжело дышал. — Да что с тобой такое, блядь? — Какой же ты все-таки ублюдок! Я доверил тебе свою сестру, а ты без колебаний забрал ее в свою постель. Она разбита из-за Нонны и папы, а ты ее используешь! — Черт побери, почему все думают, что я такой мудак? — я отпустил его и с трудом поднялся на ноги. — Я не трогал Джемму, идиот. Я слишком уважаю ее и тебя. Я предпочел не упоминать об этом несчастном поцелуе. Это не принесет ничего хорошего. Диего вытер окровавленный рот. — Ты с ней не спал? Я показал ему средний палец и протянул руку. — Я этого не делал и не сделаю, пока мы не получим благословение от Святой Церкви. Диего позволил мне поднять его на ноги, затем поморщился и схватился за ребра. Нино подошел и ощупал их. — Ничего не сломано. Диего огляделся вокруг, прежде чем его взгляд остановился на Римо. — Мне очень жаль, Капо, что я проявил неуважение в твоем дом. Римо отмахнулся от него. — Сегодня ты понес большие потери, — он сделал паузу. — Но в следующий раз, когда решишь устроить драку в моем доме, помни, что у меня есть дети и племянники, которым не нужно видеть ничего подобного. Диего кивнул, и его плечи опустились. Он выглядел вдвое старше своего возраста. Я тронул его за плечо. — Как твоя мать и Карлотта? — Карлотта слишком маленькая, чтобы что-то понимать. Она даже не вспомнит нашего отца, а вот мама… — он сглотнул и выпрямился. — Мы пройдем через это вместе. Я бросил на Римо быстрый взгляд. Он склонил голову набок. — Твой отец умер за наше дело, Диего. Диего плотно сжал губы.
Я знал его достаточно хорошо, чтобы понять, что он борется сам с собой. — Каморра заботится о семьях своих солдат. Мы будем обеспечивать тебя и твою семью, пока твои сестры не покинут дом. Диего отрицательно покачал головой. — Это великодушное предложение, но я сам собираюсь обеспечивать свою семью. Диего зарабатывал хорошие деньги как солдат, особенно теперь начав свою карьеру в качестве Головореза, но если он намеревался захватить рестораны, то его доля пирога с Каморрой была бы меньше, не говоря уже о том, что ему необходимо было кормить четыре рта, включая самого себя. А счета Карлотты были на другом уровне. — Гордость — благородная вещь, но не глупи, — прорычал я. — Нет, — твердо ответил Диего. — Мы не можем принять столько денег. Мы возьмем то, что получила бы любая другая семья, и ни доллара больше. — Что насчет Карлотты? — спросила Джемма, удивив нас всех. Она была скрытной, и я должен был отдать ей за это. Ее лицо было заплакано, нос покраснел, а распухшие губы напоминали о нашем поцелуе. — Я буду заботиться о ней, — настаивал Диего. — Как? — Джемма подошла к нему вплотную. — Как ты собираешься оплатить ее операцию? Даже с папой мы едва сводили концы с концами, оплачивая все эти счета, а теперь, когда он умер и вложил деньги в ресторан, как ты собираешься заработать столько денег? Диего покраснел. — Я не буду жить на благотворительность. — Тогда не живи, но Карлотте необходимы эти деньги. Джемма повернулась к Римо, но Диего преградил ей путь. — Нет, это приказ, Джемма. Я хозяин семьи. Джемма покачала головой. — Джемма могла бы оплатить операцию Карлотты. Как моя жена, она имеет свободный доступ к моим банковским счетам. — К тому времени, когда ты захочешь жениться, будет уже слишком поздно для Карлотты, — сказал Диего. — Мы поженимся через два месяца. Это даст нам время, для подготовки. — Думала, тебе нужно время, чтобы дать своему быку еще немного поездок, — воскликнула Джемма, скривив губы. Я уже мог сказать, что ее злоба вернулась. Непосредственная печаль заставила ее забыть о моих действиях, но она не простила меня, это было ясно. — У моего быка и так достаточно аттракционов. На ее лице вспыхнул гнев, а затем подозрение. — Значит, через два месяца ты оплатишь операцию Карлотты в качестве свадебного подарка мне. — Договорились, — сказал я. Диего отрицательно покачал головой. Римо поднял руку. — Прими это. Твоя сестра нуждается в операции на сердце. — Пойдем разберемся с русским, — просто сказал Диего. — Я должна вернуться домой к маме и Карлотте, — сказала Джемма. — Пока что Нино должен присматривать за тобой. Как только он убедится, что с твоей головой все в порядке, кто-нибудь отвезет тебя домой. Джемма взглянула на Диего. Он слегка кивнул. Я придвинулся к ней поближе. — С тобой все будет в порядке? — пробормотал я.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!