Часть 40 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Для Дэгса всё началось с Джейсона Тига.
Началом всего этого был Джейсон Тиг.
Как только эта мысль отложилась в голове, Дэгс нахмурился и принял решение.
— Ладно, — он повернул голову и туловище, скрестив руки на груди. — Думаю, тебе стоит поехать со мной.
Феникс смотрела на сад, наблюдая за хаски-овчаркой с чёрной головой и бело-серым телом, пока тот носом изучал весь задний двор. Оторвав взгляд от пса, она повернула голову и озадаченно уставилась на Дэгса.
— С тобой? — её тон был почти ошарашенным. — Куда? Куда ты поедешь? Разве мы не должны вызвать полицию?
Она видела тело.
Дэгс сказал ей оставаться на месте, но она, должно быть, заметила что-то на его лице или услышала в его голосе, потому что проигнорировала всё и подошла к дивану из красной кожи, уставившись на труп Джейн Харроу. Дэгс пытался отвести её, но видел, как она всё переваривает: помутившийся взгляд Джейн, бледность её кожи, аккуратно сложенные руки, надпись кровью на каменной плитке.
Сердце, которое кто-то вырвал из груди Джейн.
— Я позвоню ей, — сказал Дэгс. — Я позвоню Каре, ладно? Но не здесь. Я позвоню ей по дороге, — помедлив и увидев встревоженный взгляд Феникс, он добавил: — Я не хочу их ждать. Не сейчас. Они захотят продержать нас здесь часами. У меня такое чувство, что мы не…
Он поколебался и умолк, осознав, что не хочет заканчивать это предложение.
Он не хотел её пугать.
Феникс договорила за него.
— …не в безопасности здесь? — спросила она, мрачно глянув на него. — И у нас мало времени? Это ты хотел сказать, так? Что-то одно или оба? — её зелёные глаза ожесточились, золотые крапинки сверкнули в утреннем солнце. — Да. У меня тоже такое ощущение.
Дэгс поколебался, ощутив странный прилив чувства вины.
Почему-то он чувствовал себя ответственным за то, что она во всём этом замешана.
Он не нёс ответственности за это, насколько ему известно. Мысль была иррациональной, но от неё не получалось избавиться.
— Пошли со мной, — поторопил Дэгс. — Кара хорошая. Детектив. Она бы правда попыталась тебя защитить. Но я не думаю, что полиция подготовлена для того, чтобы, ну…
— …бороться с демонами? — сказала Феникс, снова договорив за него. Она выгнула бровь, и её тон сделался почти горьким. — Убивать демонов? Арестовывать демонов? — она невесело фыркнула. — Да уж. Думаю, ты наверняка прав в этом отношении.
Положив руку на бедро, она прикрыла глаза от солнца и прищурилась, глядя на него.
— Так куда мы направляемся теперь?
Дэгс тоже раздумывал над этим.
— Знакомиться с каскадёром, — мрачно сказал он, кивком показывая идти за ним к главному дому. — И, может, узнать, где он подцепил эту штуку.
Как только они пошли туда, пёс поднял голову и гавкнул.
По этому лаю Дэгс понял — пёс явно даёт понять, что тоже хочет с ними.
К этому моменту Дэгс не собирался спорить.
Предсказуемо, но Кара была не в восторге от решения Дэгса покинуть место преступления.
Она отреагировала практически так, как ожидал от неё Дэгс.
— Мне стоит разместить ориентировку, — рявкнула она. — Мне стоит арестовать тебя, Джордейн… и затащить в участок в наручниках.
— За что? — спросил он, закатывая глаза. — Ты же не думаешь, что я правда сделал это? Феникс всё время была со мной. Она была там, когда мы зашли внутрь. Она была со мной всю ночь… как и Карвер, и Азия, и их экономка/ассистентка, Вероника. Я никак не могу остаться без алиби, и ты это знаешь. Чёрт, да в зависимости от времени смерти ты сама можешь быть моим алиби, Кара.
— Не умничай мне тут, — рявкнула детектив. — Даже если мы на сто процентов уверены, что ты этого не делал, ты явно в эпицентре всего этого, Джордейн. Два трупа? И ещё один в больнице? Ты сколько жертв планируешь насобирать за следующие несколько часов?
— Феникс со мной, — сказал Дэгс, стараясь игнорировать жёсткие нотки обвинения в словах детектива и не воспринимать это близко к сердцу. — Мы оба приедем. Просто сначала кое-что сделаем.
— Кое-что сделаете? — рявкнула Кара. — Ты чем занимаешься, Джордейн?
— Мы… кое-что изучаем, — сказал он слегка туповато, покосившись на Феникс.
Она устроилась на соседнем сиденье.
— Кое-что изучаете? — голос Кары выражал чистое изумление. — Это что, бл*дь, значит, Джордейн? Что именно ты творишь?
— Я не могу тебе сказать.
— Это связано с данной ситуацией? Это как-то связано с безумием, которое ты обрушил на мой город в последние сорок восемь часов?
И снова Дэгс постарался не реагировать на обвинение, которое слышал в её словах.
Но его челюсти всё равно сжались.
— Малибу — вообще не твоя юрисдикция, — рыкнул он.
— Я бы на твоём месте сейчас намного аккуратнее выбирала слова, — холодно сказала Кара. — Это связано с тем, что происходит, или…
— Да, — прямо перебил Дэгс. — Связано, ясно? Я поделюсь всем важным, что удастся найти.
— Недостаточно хорошо. Вообще не достаточно хорошо, Джордейн…
— Придётся довольствоваться этим, — сказал он. — По крайней мере, пока. — Помедлив, он добавил: — Я позвоню тебе через какое-то время. Дверь в мою квартиру я оставил незапертой. Мы постарались ничего не трогать, но тебе лучше приехать поскорее.
Его нос скривился от этой мысли, лицо исказилось в непроизвольной гримасе.
Дэгс думал, что это конец разговора, но прежде чем он сбросил вызов, Кара раздражённо вздохнула. Что-то в этом звуке казалось менее сердитым, и когда она нарушила молчание в следующий раз, её голос сделался почти обеспокоенным.
— Ну что ты делаешь, Джордейн? — спросила она. — Ты же знаешь, что я не могу защитить тебя, когда ты ведешь себя настолько безумно, бл*дь.
— Ты знаешь, что я этого не совершал.
— Я этого не «знаю».
— Хрень собачья. Ты это знаешь, Кара.
Последовала пауза.
Затем она снова выдохнула.
— Даже если ты прав…
Но он её перебил.
— Мы на одной стороне, — прорычал он. — Мы оба хотим того же, Кара. Найти тот кусок дерьма, который это сделал. Я в данный момент понятия не имею, каков мотив, так что я попробую узнать, что смогу. Если я выясню, кто за этим стоит, если я найду что-то, на основании чего можно будет действовать, ты узнаешь это сразу после меня. Я немедленно позвоню тебе.
Помедлив, он добавил:
— Мне нравилась Джейн. Сильно. Чертовски сильно. Поверь мне, когда я говорю тебе… я хочу поймать этого парня намного сильнее, чем ты.
Воцарилась очередная пауза.
Затем он почти увидел, как она кивает.
— Ладно, — пробормотала она. — Один час, Джордейн. А потом я хочу, чтобы ты вернулся домой.
— Два, — сказал он, глянув на часы на приборной панели. — Два часа.
Он буквально слышал, как она скрипит зубами.
— Ладно. Но лучше бы ты приехал туда, бл*дь. И привези с собой эту старлетку. Я хочу точно знать, где вы все были прошлой ночью. Я хочу, чтобы был учтён каждый час, каждая минута.
Прежде чем он успел ответить, Кара повесила трубку.
Дэгс глянул на Феникс.
Скрестив руки на груди, она смотрела в пассажирское окно, хмуро поджимая губы.
Дэгс вёл машину, которую держал в гараже у главного дома — Форд Мустанг Босс 429, выпуска 1969 года, весь чёрный и хромированный. Выключив громкую связь на телефоне, расположенном прямо возле рычага переключения передач, в отреставрированном, но по большей части оригинальном салоне, Дэгс взял телефон и сунул во внутренний карман куртки.