Часть 1 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Часть 1
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
* * *
Я полюбил тебя во сне. Часть 1
Часть 1
Кристоферу Ролланду, третьему графу Элтону предсказывают великолепную военную карьеру. Он умён, изобретателен и требователен. Кажется, что его жизнь уже идёт своим чередом, и ему не о чем больше беспокоиться. Однако ужасная трагедия, произошедшая дома во время его отсутствия и унесшая жизни его сына и жены, вынуждает Кристофера вернуться в пустой разрушенный дом. Теперь его дух сломлен. Кажется, что в этой жизни ничего хорошего с ним уже не произойдёт. Чтобы вновь не испытать боли утраты, Кристофер дает себе слово, что больше никогда никого не полюбит, но у судьбы своё мнение на этот счет.
Глава 1
Январь 1805 года, Англия, недалеко от берегов Ла-Манша.
Военный лагерь английской армии Его Величества Георга III.
Кристофер Ролланд, третий граф Элтон, сидел за своим рабочим столом и дописывал военный отчет. Он никогда не мечтал о военной карьере, но порой у большинства людей в жизни случаются моменты, когда им приходиться заниматься тем, чем они никогда и не думали заниматься прежде.
И всё же ему повезло, и за очень короткое время он был удостоен звания капитана за свои заслуги перед страной. Сплошь и рядом ему пророчили прекрасную военную карьеру, что было уникально для человека, принадлежавшего к высшему обществу.
Теперь от его решений зависели человеческие жизни. Такая ответственность прекрасно помогала позабыть о личных проблемах, что было Кристоферу на руку, ведь личная жизнь молодого офицера оставляла желать лучшего.
К тридцати двум годам у него был сын, Уильям, которому в этом году исполнилось семь лет. Между делом Кристофер всегда находил время, чтобы написать ему письмо, в котором непременно говорил, что любит его и скучает. Хотя бы в вопросе наследования своего титула Кристофер мог быть спокоен.
Впервые он задумался об этом, когда полгода назад лежал в военном госпитале с тяжелым ранением, после того как его измученное лихорадкой тело отказывалось ему повиноваться. Теперь его рана лишь время от времени давала о себе знать, но Кристофер вдруг ясно осознал, как легко мог лишиться жизни и потерять всё.
Прошло то время, когда он героически бросался в бой, теперь он решил, что станет умнее, стараясь уберечь молодых людей от гибели, поэтому он согласился обучать их в этом лагере.
Когда в его палатку вошел один из таких новобранцев, стоявший этой ночью в карауле, Кристофер посильнее запахнул пальто, накинутое поверх его красного мундира, чтобы защититься от пронзительно-холодного ветра.
— Капитан, только что прибыл сержант Доусон. Просит, чтобы вы приняли его.
— Пусть войдет, — спустя несколько секунд ответил он, даже не взглянув на рядового Ленарда.
— Слушаюсь, капитан, — новобранец приоткрыл вход в палатку, приглашая сержанта войти, затем вышел сам.
Майкл Доусон, только что вернувшийся из Лондона, отряхнул пальто от снега и снял шапку, как только вошел в шатёр.
— Капитан, — кивнул он.
Оставшись с ним наедине, Кристофер ещё некоторое время писал отчет, затем отложил перо и откинулся на спинку стула. Всем своим видом он показывал, что его появление было для него неприятно, однако Майкл сделал вид, будто не замечает этого.
— Сержант Доусон, — капитан явно сделал акцент на воинском звании человека, стоявшего перед ним, — с чем пожаловали?
Майкл с силой сжал зубы так, что на его лице заиграли желваки.
Мужчины ещё некоторое время испытующе смотрели друг на друга в полной тишине, пока сержант не достал из внутреннего кармана своего мундира запечатанный конверт.
— Здесь последние новости от адмирала Нельсона, — он передал конверт капитану, после чего продолжил. — В Лондон пришло донесение. Флот адмирала Нельсона одержал победу близ мыса Трафальгар. Франко-Испанский флот, объединенный Наполеоном, полностью уничтожен.
Капитан Ролланд быстро вскрыл конверт и прочитал донесение. После недолгого молчания Доусон вновь заговорил.
— К сожалению, сам адмирал был ранен и вскоре скончался.
— Пусть он покоится с миром. Его заслуги не будут забыты. Эта победа много значит для Англии. Теперь Наполеону придется дважды подумать, прежде чем напасть на нас, — Кристофер поднял на Доусона выжидающий взгляд. — Что-нибудь ещё? — протянул он.
Майкл передал ему второй конверт.
— Ваша сестра, миссис Гарланд, просила передать вам это письмо.
Кристофер тут же выхватил конверт из его протянутой руки. У него было плохое предчувствие. Он знал, что Абигейл никогда не писала ему писем по пустякам, а, значит, случилось что-то серьезное.
Майкл наблюдал за тем, с каким выражением лица капитан прочитывает письмо, как быстро бегают его глаза и как от напряжения белеют костяшки его пальцев, сжимавших лист бумаги.
Переступив с ноги на ногу, Доусон ждал, что будет дальше.
Медленно поднявшись из-за стола, капитан бросил письмо на стол.
— Позови ко мне рядового Ленарда.
— Случилось что-то серьёзное, капитан?
Кристофер поднял на Доусона взгляд полный ненависти и злости.
— Не задавайте лишних вопросов, сержант, а просто выполняйте приказы! — резко бросил он, склонившись над листом бумаги. — Я сегодня же отправляюсь в Лондон, ты передашь мое донесение командованию. Пусть Ленард подготовит моего коня.
— Поедете в Лондон в такую метель, да ещё и на ночь глядя?! Вы либо безумец, либо самоуверенный идиот. Что такое произошло?
— Ты ходишь по очень тонкому льду, Доусон. — пригрозил Кристофер.
— Я всего лишь хочу как лучше. Несмотря на все, что было раньше, я все ещё чувствую себя обязанным помогать тебе.
Кристофер отложил перо, запечатав письмо в конверт, после чего медленно поднялся и обошел свой стол, подойдя ближе к Майклу. Поравнявшись с ним лицом к лицу, он холодно произнёс:
Перейти к странице: