Часть 11 из 31 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Земля как земля, ничего особенного.
— Для того, кто живет здесь, может быть, этот вид и кажется обыденным, — она пожала плечами и снова отвернулась к окну, на этот раз восторженно глядя по сторонам. — Жду не дождусь, когда смогу прогуляться здесь…
— В этой части поместья лучше не гулять в одиночку. Время от времени сюда забредают дикие животные.
Эрика недоверчиво посмотрела на Кристофера.
— Дикое животное может пройти там, где ему угодно. Но в любом случае я смогу позаботиться о себе, я не настолько беспомощна и глупа.
Кристофер хмыкнул, но решил не вступать в спор и молча отвернулся. Как раз в этот момент Эрика увидела Элтон-холл и не смогла удержать удивленного вдоха.
— Наверняка у этого места богатая история…Здесь очень красиво.
— Кажется, Вы уже это говорили, — заметил мужчина.
— Меня не затрудняет повторять это вновь и вновь, ведь это чистая правда.
Слушая её слова, Кристофер невольно вспомнил, как впервые привез сюда Изабель, мысленно переносясь к событиям тех давних лет.
— Так это и есть Элтон-холл? — Изабель смотрела на возвышающиеся стены родового гнезда, скривив свои очаровательные губки.
— Да, — восторженно ответил Кристофер. — Тебе нравится?
— Этот дом старый и кажется не особенно подходящим для жизни.
— Для родового имения это обычное дело, а что для жизни, так это место прекрасно, ты скоро сама во всём убедишься, когда поживешь тут.
Изабель подняла на Кристофера непонимающий взгляд.
— Ты хочешь сказать, что мы останемся жить здесь? Не в Лондоне?
— Конечно, здесь. Я всё-таки граф Элтон, — он обхватил жену за плечи. — А ты с недавних пор графиня Элтон. У нас обоих есть обязанности, требующие здесь нашего личного внимания. Так что давай не будем спорить и войдём внутрь. Я всё тебе тут покажу, дорогая.
— Словно у меня есть выбор…
Её последние слова глубоко врезались в память Кристофера, и каждый раз вспоминая их разговор, он думал, не скрывается ли за этими словами нечто большее, чем просто переезд загород.
Но Эрика находила это место красивым, даже когда ремонт был ещё не окончен. Это не могло не вселить в него надежду.
Когда они подъехали к входным дверям, подбежавший лакей помог Эрике спуститься на землю.
Девушка подняла взволнованный взгляд на Элтон-холл – великолепное, по её мнению, поместье – а затем посмотрела на правое крыло, которое видимо больше всего пострадала от пожара, и на глазах её появились слёзы.
Абигейл сказала, что сын Кристофера был старше Джереми на год, когда его жизнь оборвалась таким ужасным образом. Эрике было ужасно жаль невинного ребенка.
Спустившись из экипажа следом за женой, Кристофер заметил, как она быстрым движением смахивает слезинку. Возможно, она уже сожалеет о том, что решила выйти за него. Откашлявшись, Кристофер пригласил Эрику войти.
Тем временем слуги Кристофера выстроились в главном холле, чтобы поприветствовать хозяина и новую хозяйку, поэтому, когда Кристофер и Эрика поднялись в дом, их уже с нетерпением ждали.
— Добро пожаловать домой, милорд, — поприветствовала его миссис Брук, затем улыбнулась девушке. — Миледи, добро пожаловать. Мы очень рады познакомиться с Вами. Меня зовут миссис Гленна Брук, я экономка и отвечаю за всю прислугу этого дома.
Эрика не привыкла к такому приветствию. Улыбнувшись, она ответила:
— Благодарю Вас. Я тоже рада встретиться со всеми вами. Позже я хочу лично познакомиться с каждым из вас, — приятно удивленные слуги переглянулись между собой.
— В любое удобное для Вас время, миледи, — кивнула экономка. — Лакеи принесут Ваши вещи в комнату. Если позволите, я хочу лично проводить Вас наверх и всё показать.
— Это было бы замечательно, миссис Брук.
— В таком случае, прошу Вас, миледи, — женщины отправились наверх, в то время как Кристофер направился в свой кабинет.
Расстегнув верхние пуговицы рубашки и ослабив воротник, он подошел к столу и плеснул в стакан виски из хрустального графина. Взяв стакан в руку, Кристофер долго смотрел на обручальное кольцо, после чего залпом осушил стакан.
#
— Как только мы узнали о скорой свадьбе господина, в первую очередь мы занялись Вашей комнатой. Времени было не очень много, но благо, что это крыло не так сильно пострадало от пожара, как другое, — говорила миссис Брук. — Раньше спальня господина и его жены располагалась в другом крыле, а эти комнаты предназначались для гостей, поэтому они не такие роскошные.
— О какой роскоши может идти речь, после того как здесь случилось такое несчастье? — заметила Эрика. — Я буду одинаково рада любой комнате, миссис Брук. К тому же здесь довольно мило и вид из окна чудесный.
Ответ молодой хозяйки вызвал удивление у экономки. Она сразу поняла, что это девушка и близко не стояла с первой женой господина. Эта девушка сразу ей понравилась.
— Я очень рада, миледи.
Эрика прошла вперед, осматривая комнату. Стены были обделаны панелями из светлого дерева, паркетный пол был застелен ковром, а на окнах висели золотистые портьеры.
Главным местом в комнате был небольшой камин, рядом с которым стояло два глубоких кресла с золотистым рисунком. В центре комнаты стояла довольно просторная кровать с четырьмя резными столбиками и свисавшим к ним балдахином. По обе стороны от кровати стояли прикроватные столики с серебряными подсвечниками. Кроме того, в углу стоял большой платяной шкаф, ширма и туалетный столик. За ширмой спряталась медная ванна и столик для умывания.
— Если Вам ещё что-нибудь будет нужно, сразу обращайтесь ко мне, миледи.
— Спасибо, Вы очень добры, миссис Брук. На самом деле я в первую очередь хотела бы переодеться и умыться, — Эрика повернулась к экономке.
— Я сейчас же пришлю сюда служанок, которые помогут вам переодеться, принесут чистой воды и растопят камин. В этом доме довольно прохладно, даже в летнее время года. Кроме того, я велю лакеям поторопиться с вещами, миледи, — девушка благодарно кивнула в ответ.
Когда миссис Брук оставила её одну, Эрика отошла к окну и задумчиво опустила взгляд на обручальное кольцо. Оно казалось ей чужим. Повертев его на пальце, она опустила руку.
Ей придется привыкнуть к её новому укладу жизни и надеяться, что она не пожалеет о своем решении.
Глава 7
Вечером Эрика спустилась к ужину, одетая в простое платье. До этого она уже успела поговорить и познакомиться почти со всеми слугами в доме. По виду слуг такое знакомство было им в диковинку.
Зайдя в столовую, девушка поняла, что граф ещё не пришел. От осознания этого она почувствовала одновременно и облегчение, и грусть. В столовую вошла миссис Брук и пара служанок, накрывающих на стол.
Заметив хозяйку, они учтиво поклонились.
— Леди Элтон, проходите, присаживайтесь здесь, — она указала на стул во главе стола. — Всё уже готово.
— Благодарю Вас, миссис Брук, — сев за стол, девушка ахнула от количества блюд. — Стоит ли устраивать такой роскошный ужин в такое время?
— Это особенный ужин, миледи, поэтому не думайте об этом.
Эрика могла лишь согласиться с этим.
— Граф присоединиться ко мне за ужином? — вдруг спросила она, когда служанки покинули комнату. Экономка сложила руки, и Эрике показалось, что она расстроилась.
— Дело в том, что господин каждый день допоздна работает на стройке, мы уже привыкли, что он не ужинает за этим столом. Поэтому я не могу утверждать, придет ли господин сегодня. Граф очень сложный человек.
Эрика посмотрела на другой конец стола и поджала губы.
— Видимо, мистер Ролланд не делает исключений, — заключила она, расправляя салфетку на коленях.
— Вы имеете полное право сердиться на него, миледи.
— Я не сержусь, миссис Брук, — она улыбнулась экономке. — Лучше садитесь рядом со мной, поужинаем вместе.
— Ох, что Вы, миледи! — ахнула женщина, взмахнув руками. — Я не посмею сесть за хозяйский стол.
— Прошу Вас, миссис Брук, это первый мой ужин здесь, и я не хочу провести его в одиночестве. А Вы первый человек, с которым я здесь познакомилась. Я надеюсь, что Вы станете мне первым добрым другом в этом доме.
Глядя на умоляющий взгляд девушки, экономка не смогла отказать.
— Хорошо, но только ненадолго, миледи.
— Благодарю Вас, миссис Брук, — улыбнулась Эрика, глядя с каким волнением женщина присаживается за стол. Девушка тут же положила понемногу от всех блюд на тарелку миссис Брук. — Вы просто обязаны попробовать всё это, раз уж нам приходиться насладиться всем этим в одиночестве. Приятного аппетита.
— Ох, леди Элтон! — вздохнула женщина. — Вы слишком добры, мне, право, неудобно.
— Ничего страшного в этом нет.
Кристофер так и не появился, даже когда женщины уже закончили ужинать. Однако это оказалось прекрасной возможностью для Эрики побольше узнать о своем муже от его экономки.
Миссис Брук прекрасно знала Кристофера ещё со времен его детства, поэтому постаралась как можно подробнее рассказать Эрике обо всём.