Часть 2 из 63 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Госпожа, с вами все в порядке? – голос извозчика с неприятными понимающими нотками заставил вздрогнуть. Очнуться. – Может, вернемся?
– Д-да. То есть нет! – Я перевела дыхание, успокаиваясь. – Едем.
Выпрямилась и прикрыла истерику маской спокойствия.
Ничего… Мы еще встретимся. Встретимся! Обязательно встретимся. Но тогда я уже не буду испуганным заморышем. Чего бы мне это ни стоило, я стану нормальной девушкой. Красивой. Смелой. Сильной. Такой, которая будет достойна Мэтью Трэванса. Жизнью клянусь!
А сейчас стоит успокоиться и придумать себе новое имя.
Я достала из конверта лист, на котором слабо поблескивали искорки старой магии.
Освободить голову от лишних мыслей. Довериться себе…
– Брина Рекхард, – шевельнулись губы.
На листе проступили чернила.
Искры погасли – защитная магия стерла мой след. Спрятала от всего, что осталось в прошлом. И от всех.
Я прислонилась к неудобной спинке и улыбнулась.
Вперед, в новую жизнь?
Глава 1
Через восемь лет…
Звон маленького серебряного колокольчика заставил меня вздрогнуть, расправить плечи и устремиться туда, откуда доносился звук. Леди Готорсби крайне редко вызывала меня таким способом, значит, прямо сейчас приключилось что-то срочное.
Шурша юбками, я направилась на зов.
То есть на самом деле ничего не шуршало, я двигалась бесшумно, словно тень, но ничто не мешало мне рисовать в своем воображении разлетающиеся юбки, можно даже белые вместо моих унылых коричневых.
– Брина, присядь. – Мне указали на место на пухлом диванчике.
Интуиция шепнула, что такая забота – предвестник неприятных новостей.
– Вас что-то беспокоит, миледи? – позволила себе вопрос я.
Пожилая дама поправила очки, чуть дольше задержавшись пальцами на дужке на переносице.
– Я стала слишком стара, чтобы жить одна. К тому же мое благосостояние уже не позволяет содержать городской дом, – с сожалением признала хозяйка. – Зять и дочь любезно пригласили меня к себе, буду готовиться к переезду. Рассчитай слуг. Завтра мы с тобой определим, какие вещи я заберу с собой, а что нужно будет раздать или выбросить.
Вот тварг. Этого только не хватало.
– Да, миледи, – голос даже не дрогнул.
– Проследи, чтобы соседи оставались в неведении как можно дольше, – ворчливо потребовала уже почти бывшая хозяйка. – Не желаю их фальшивого сочувствия.
– Сделаю.
Легко.
Мне достался почти теплый взгляд.
– Я довольна твоей работой и хотела бы взять тебя с собой, но не уверена, что ты согласишься отправиться со мной за океан… Или все же согласишься? Насколько знаю, у тебя здесь нет родных и мужчины пока тоже нет.
Есть. Просто он не совсем мой.
– Не соглашусь. – Когда говоришь что-то неприятное собеседнику, надо после добавить правильные слова. Этому я давно научилась. – Извините меня, я сильно привязалась к вам и этому дому, но не готова покинуть родные места.
– Понимаю. И дам тебе самые лучшие рекомендации.
Чудно. Ее не придется зачаровывать, чтобы она расхвалила меня.
Я улыбалась этой мысли, но пусть леди думает, что это из благодарности.
Итак, не быть ведьмой у меня не получилось. Я честно хотела оставить прошлое позади. Мечтала открыть кофейню или книжный магазин. Поселиться в небольшом живописном городке. И даже игнорировала постепенно восстанавливающиеся магические каналы, которые без привязки к ведьме принадлежали мне одной. Обещала себе никогда не пользоваться этой силой. Но сначала владелец шоколадной лавки, куда я устроилась на время, начал украдкой лапать, потом вредная посетительница обвинила, будто бы я ее обсчитала, а квартирный хозяин попытался поднять стоимость комнаты втрое… и я поняла, что беззащитной девушке в этом мире не прожить без арсенала хитрых зелий, заклинаний и порч.
Совсем никак.
Тогда я поменяла данное себе слово «не пользоваться силой вообще» на «не вредить кому-то без причины», и жить стало гораздо легче.
С кофейней или книжным так и не сложилось. После шоколадной лавки был магазин готовых платьев, потом должность личной помощницы и учительницы хороших манер и работа экономкой у старой леди Готорсби последние три года. Я несколько раз переезжала и дважды немного меняла внешность.
Постоянными же в моей жизни оставались лишь две вещи. Я все еще боялась темноты, не могла жить одна и вздрагивала от любого ночного шороха. А еще каждое утро я хватала свежую газету и жадно выискивала в ней любое упоминание Мэтью Трэванса. К моей несказанной радости, писали о нем часто. И тот факт, что где-то в мире, даже в одной империи со мной, существует этот мужчина, помогал мне чувствовать себя чуточку более защищенной.
…День прошел в хлопотах. А вечером я закрылась в своей комнате, разложила на кровати газету с объявлениями, передвинула ночник так, чтобы на нее попадал лишь самый минимум света, и прошептала короткое заклинание над ониксовым кубиком.
По телу прошла крупная дрожь. Кубик вспыхнул серебряными искрами. Ну да, моя магия темная…
Бросила, не глядя. Кубик покатился по газете и почти сразу замер. И светиться перестал.
Я придвинулась ближе. Келберн? Это же… у тварга на рогах! Нет, ближе, конечно, чем за океаном, но…
Я перевела дыхание и одарила выпустивший заряд предмет взглядом, вопрошающим: «Ты точно уверен?» Ответить бы он не смог, даже если его вновь напитать магией. И внутренний голос строго напомнил, что, раз уж взялась гадать, лучше слушаться, даже если не понимаешь результата. Ведьма тоже так говорила. И в тот единственный раз, когда сделала по-своему, погибла от рук Мэтью Трэванса. Туда ей и дорога, но я же не хочу повторить ее судьбу?
Значит, Келберн.
В имение герцогов Керрингтон приглашаются соискательницы на должность компаньонки младшей леди. Претендентка должна быть ответственной, дружелюбной и веселой, обученной манерам и грамоте, а также иметь незапятнанную репутацию.
Сумма жалования щедрая и ни слова о рекомендациях.
Я закусила губу. Что же, ладно.
Пожалуй, позволю себе еще одну маленькую хитрость. Взяла ножницы и аккуратно вырезала объявление, затем сплела над ним эдакую паутинку куполом, прикрыла отводом глаз, завернула в старую шаль и спрятала на дно сумки.
Если мне нужна эта работа, я ее получу. Других желающих не будет.
Пришлось оплатить три дорогущих портала и даже с учетом этого полдня трястись в дилижансе. Не то чтобы я не могла нарисовать узор переноса и оказаться в нужном месте, но кто этот узор потом сотрет? А привлекать лишнее внимание к темной, пусть и не вредящей никому магии не хотелось.
Чем ты незаметнее, тем больше шансов выжить.
Еще одно мое личное правило. И работает же!
Но эти унылые коричневые платья я порой ненавижу. Люто.
– Прибыли! – проорал извозчик. – Кому в Келберн, выходим здесь! Не мешкаем, поторапливаемся!
Я подхватила сумку и дымкой выскользнула из дилижанса. Он в город не заезжал, остановился рядом. Но и имение герцогов находилось не в самом Келберне, так что меня все устраивало. На дорогу выбралась также женщина в белом чепце, которую встречали муж и двое розовощеких ребятишек. Остальные пассажиры поехали дальше. Видимо, существовали другие способы добраться до станции в самом городе, но мне подвернулся именно этот.
Возле указателя с названием города сидел упитанный фей с чемоданом.
Выспросив у тетки в чепце и ее семейства дорогу, я двинулась в противоположную от Келберна сторону. Благо додумалась перед поездкой зачаровать сумку – в нее уместилась едва ли не вся моя жизнь, и при этом она почти ничего не весила.
Прохладный, но по-весеннему вкусный воздух холодил щеки и трепал кудрявые каштановые волосы. Прогулка внезапно стала доставлять удовольствие. Я замедлила шаг, наслаждаясь вызывающе громким чириканьем птиц и выискивая взглядом набухшие почки на деревьях. В душу закралось совершенно несвойственное мне желание сойти с дороги и немного побродить по лесу в поисках первых цветов, но… впереди выросли огромные кованые ворота.
Реальность дала намек, что глупости лучше бы отложить до более подходящего времени.
Я собралась, вытряхнула из волос застрявшую в них веточку… и с легким удивлением обнаружила, что магической защиты вокруг имения нет. Даже простенького контура. Больше того, ворота оказались не заперты.
Ла-адно.
Тенью проскользнула во владения Керрингтонов.