Часть 40 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Куда вы? – Палмер отодвинул стул, словно собираясь встать. – Вы не можете просто оставить меня здесь.
– Две минуты, – ответил Кирби, выходя из комнаты и перезванивая Конни.
Она мгновенно взяла трубку и прежде, чем детектив успел что-то сказать, начала возбужденно говорить:
– Я знаю, как убийца зашел и вышел из «Блэквотер». Под больницей есть туннель, который ведет на территорию дома Марш. Он выходит к декоративным руинам, и я сейчас там.
Кирби выругался себе под нос. Именно так Палмер, скорее всего, и протащил тело на территорию, а потом выбрался, никем не замеченный. Боже, он хороший лжец.
– Вдобавок ко всему, – продолжила Конни, – под озером есть помещение. Оно невероятное.
О чем, черт возьми, она говорила?
– Что вы имеете в виду, говоря «помещение под озером»? – спросил детектив.
– То и имею в виду. Рэймонд иногда приходит сюда, но говорит, что здесь побывал кто-то другой. Он сейчас со мной, ждет меня.
Детектив услышал шаги в коридоре: к нему спешил Кобрак.
– Подождите минутку, хорошо? – попросил он Конни.
– Сэр, вы должны взглянуть на это, – сказал Кобрак, размахивая бумагой, которую держал в руках.
– Что это?
Кобрак остановился перед ним, переводя дух.
– Письмо, сэр. Рути. Той, которая, по словам Маргарет Холидей, не была пациентом.
– Да?
– Маргарет была права. Рути Эбботт была медсестрой. Она совершила самоубийство в 1996 году, по крайней мере согласно официальному отчету. Судя по всему, ее мать в это не верила, считала, что в ее смерти замешаны Эна и доктор Брейн.
Разве Том Эллис не упоминал при Конни медсестру-стажерку?
– И посмотрите на это, – произнес Кобрак. – Мы нашли это среди вещей Эдварда Блейка, которые принесли из квартиры Гарри Джойса.
Кирби взглянул на бумагу, которую ему передал Кобрак. Это была фотокопия газетной вырезки, на которой он увидел размытое изображение маленького ребенка. Пожилая женщина уводила его с кладбища. Детектив прочитал подпись внизу и почувствовал, как внутри что-то сжимается. «Мать Рути Эбботт, Стелла Колдер, с внуком Патриком после похорон».
– Боже мой, – пробормотал он.
– И угадайте, где нашли ее тело!
Детектив посмотрел на молодого сержанта.
– Только не говори, что в отделении Китса.
– Не только это, но еще и на кровати под номером девятнадцать.
Кобрак как раз собирался сказать что-то еще, когда дверь в комнату для допросов распахнулась – из нее вышел Палмер.
– Вы сказали две минуты, а уже прошло… – он замолк на полуслове и посмотрел на двух полицейских.
– Что произошло? Чт…
Кирби поднял руку, призывая Палмера замолчать, и стал быстро говорить в трубку:
– Конни, вы все еще там?
– Да. Что, черт возьми, происходит? – спросила она.
Кирби чувствовал, как сердце бешено колотится в груди.
– Послушайте, делайте все в точности, как я скажу. Возвращайтесь в старый дом привратника вместе с Рэймондом и ждите меня там. Никому об этом не говорите, понятно?
– Это значит, что Чарльз Палмер убил Эда?
Детектив взглянул на Палмера, стоящего напротив него.
– Вам не о нем нужно беспокоиться. А теперь немедленно возвращайтесь в старый дом, – он завершил звонок, прежде чем она успела задать новый вопрос, и обратился к Палмеру: – Все, о чем мы с вами говорили: сиротский приют, Австралия, Эна Мэсси… вы рассказывали об этом кому-то еще?
– Нет… а что?
– Вы уверены? – настаивал Кирби. – Это важно.
– Ну… – Палмер заколебался. На его лице снова появилось выражение, которое Кирби уже видел. Он что-то знал. – Есть один человек, но… – он покачал головой. – Но он не может иметь к этому никакого отношения.
Кирби передал ему вырезки из газеты, которые нашел Кобрак.
Палмер внимательно посмотрел на фотографию и начал медленно качать головой.
– Нет, не может быть. Не верю.
– Кому вы рассказали?
Палмер поднял взгляд, и осознание снизошло на него, когда он произнес имя:
– Я рассказал Патрику Колдеру.
Глава 41
Кирби повесил трубку, но Конни продолжала смотреть на телефон, словно разговор каким-то волшебным образом мог продолжиться. Детектив о чем-то умолчал – она поняла это по тону его голоса, когда он сказал, что не о Палмере нужно беспокоиться. Туннель выводил на его земли, но если убийца не он, то кто? Взглянув в последний раз на заснеженный сад дома Марш через закрытые ворота старых декоративных руин, она быстро спустилась по спиральной лестнице, которая вела ко входу в туннель и обратно в озерную комнату, где ее ждал Рэймонд.
– Рэймонд? – позвала она, пройдя половину туннеля. – Нам нужно уходить… – вот только Рэймонда тут не было. Черт, сейчас было не время играть в дурацкие игры. – Рэймонд, где вы?
Она осторожно подошла к двери в озерную комнату и, стоя на пороге, огляделась. Его нигде не было видно. Черт, где же он? После разговора с Кирби Конни начала нервничать и теперь больше всего хотела вернуться в старый дом привратника. Внезапно она почувствовала какое-то движение в темноте. – Рэймонд, что вы там делаете?
– Неужели это сама мисс Надменность? – произнес мужской голос.
Он казался смутно знакомым, хотя Конни не могла вспомнить, где его слышала, но одно было точно: он принадлежал не Рэймонду.
– Кто это? – спросила она, осматривая комнату в поисках какого-нибудь оружия на тот случай, если оно понадобится.
– У тебя не такой уж хороший вкус в мужчинах, – произнес голос. – Сначала ты ищешь того старикашку Гарри Джойса, потом я вижу, как ты тусишь тут с чертовым безумцем. У тебя есть варианты получше, понимаешь, о чем я? – Мужчина вышел из тени, и Конни теперь ясно разглядела его лицо. Сначала она узнала дутую куртку, потом шапку, которую он снял. Это был Худощавый из таверны «Добро пожаловать». Человек, с которым она чуть не столкнулась, покидая дом Марш. Черт.
– Что вы здесь делаете? – спросила она, стараясь не выдать свой страх. Как, черт возьми, он пробрался на территорию больницы? – Где Рэймонд?
– Ушел. Не беспокойся из-за него, – ухмыльнулся Худощавый.
Конни вспомнила этот голос, неприятный запах, маленькие глазки, полные злой похоти, и ее затошнило. Однако кое-что в нем изменилось: в голосе чувствовалась уверенность, которой раньше там не было. Он казался почти что другим человеком. И тут ей в голову пришла новая мысль: где толстяк? Его не было здесь, но, возможно, он остался наверху: охранял вход или разбирался с Рэймондом.
Пока все это прокручивалось у нее в голове, Конни оглядывала подземную комнату в поисках того, чем можно было отгородиться от мужчины. Она отошла к старой больничной койке с ржавой рамой и все еще висящей на ней дощечкой. Худощавый, однако, действовал быстро: он метнулся и встал перед ней, сбив дощечку, которая теперь раскачивалась на прикрепленной к раме цепочке. Конни двинулась в другую сторону, гадая, успеет ли добежать до туннеля, ведущего обратно в «Блэквотер», но, к сожалению, выбора у нее особо не было.
– Сюда едет полиция, – произнесла она. – Ни одному из нас не хочется быть пойманным здесь, так что я предлагаю уходить, пока это возможно, – стараясь говорить уверенно, она направилась ко входу, но он схватил ее за запястье. Для такого худощавого мужчины он был на удивление сильным.
– Так сюда едут копы, да? – улыбнулся он. – Тогда лучше не тратить время впустую, верно?
– Отпусти меня, – сказала девушка, пытаясь вырваться.
– И зачем мне это делать? – он подтащил ее поближе, и она почувствовала на своем лице его дыхание. – Разве я недостаточно хорош для тебя? Ты так мне и не ответила.
– Пошел ты.
– А теперь пошли в ход грязные словечки, так? – он похотливо облизнул губы и улыбнулся. – Это я люблю…
Девушка изо всех сил пыталась вырваться из его захвата, но другой рукой он схватил ее за предплечье, и Конни почувствовала, как ее отталкивают назад.
– Отпусти меня, идиот!
– Вот это уже лучше, – ответил мужчина, толкая ее назад, пока ее ноги не врезались то ли в стол, то ли в комод. – Побольше агрессии! – Конни с трудом удавалось удержаться на ногах, поскольку он давил на нее своим весом.
– Прекрати! – закричала она. – Отпусти меня, черт возьми!