Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Госпожа, вам назначено? — Вопрос исходил от мужчины в белом переднике. — Вы имеете в виду, зарезервировала ли я столик? — К сожалению, за его столиком свободных мест уже нет. Проследив за взглядом официанта, обнаружила, что речь идет о столе, за которым расположились сразу девять молодых дам. Они болтали и хихикали без умолку, за высокими прическами я не сразу заметила кавалера. Он вальяжно раскинулся в кресле и напоминал сытого шмеля, залетевшего в цветник. И на этого пчеленка рассчитывала Миллисандра! Вот что она в нем нашла?! Меня, выросшую среди эльфов, физическая привлекательность Люциуса Эмброуза не слишком впечатлила. А вот его соседки млели от томного взгляда с поволокой, от изящно вылепленных черт и мягких волн рыжевато-русых волос. Печать мягкой скорби на лице, леность движений — столь четко выверенных, что сразу ясно: это не природная грация, а результат долгих тренировок перед зеркалом. Сэр Трутень словно делал всем великое одолжение своим присутствием и в то же время не уставал осыпать сидящих рядом дам комплиментами. Сладкими, однотипными и такими же фальшивыми, как и выражение его лица. — Не расстраивайтесь, у него на завтра есть свободное местечко, — доверительно сообщили мне на ухо. — Так он по записи принимает? — Вообще-то, сэр Эмброуз у нас завтракает, обедает и ужинает. Если вы желаете к нему присоединиться, вам придется забронировать место. Я заметила, что и остальные посетители, преимущественно женщины, то и дело поглядывали на Люциуса, стремясь поймать его взгляд или скупой кивок. А неплохо этот сэр Трутень устроился! Не удивлюсь, если ресторация намеренно использует его как приманку, еще и кормит бесплатно. Как-то не связывалось подобное поведение с образом рыцаря, готового на подвиг ради дамы сердца, который мне нарисовала Миллисандра. Сопровождать Люциуса к Темному лесу резко расхотелось, но это был выбор принцессы. Пусть понаблюдает за своим избранником через волшебное зеркало. Может, и поймет, что он из себя представляет. — Госпожа, так вам нужен столик? Или завтра ожидать? — Зачем откладывать на завтра то, что можно съесть сегодня? — просияла я. Использовать массовое заклинание не рискнула, а раздача индивидуальных требовала сосредоточенности, поэтому я устроилась за ближайшим столом, сделала заказ и наметила первую жертву. Первая дама покинула ресторацию спустя пять минут, уверенная, что у нее есть срочное дело. Какое именно — я понятия не имела: достаточно было подтолкнуть мысли в нужную сторону, а детали она сама додумала. Далее пришлось взять паузу и отдать должное нежнейшему омлету. Когда тарелка опустела, я нацелилась сразу на двух молоденьких девушек. Старательно хихикающие и жадно ловящие каждое слово сэра Трутня, они вдруг погрустнели. Как только и эта пара покинула ресторацию, меж бровей любителя халявной еды появилась задумчивая складочка. С оставшимися дамами я расправилась в процессе поедания сырников. Когда я доела завтрак, за столом сэра Трутня не осталось ни одной собеседницы. Я не спеша допила чай, изредка бросая многозначительные взгляды поверх чашки. Как только клиент созрел и причалил к моему столику, я тихо поинтересовалась: — Сэр Эмброуз, не хотели бы вы стать спасителем и законным мужем принцессы Миллисандры? Сэр Трутень аж вздрогнул, затем на его лице проступило хищное выражение. Мысленно он уже примерял на себя корону Турина. Под конец здравый смысл взял верх. — Если вы владеете информацией о местонахождении принцессы, то вам следует сообщить регентскому совету. — Они в курсе. Если не верите — убедитесь сами. Волшебный колодец Асмодея Бультыховича оказался крайне полезным в лесном хозяйстве артефактом. Благодаря ему мы отправили во дворец Турина с десяток анонимных посланий, в которых грамотно сдали черного мага, якобы похитившего принцессу. Следы его пребывания обнаружили на пляже королевские дознаватели, так что грех было не воспользоваться. — Если надумаете рискнуть, найдете меня в таверне «Золотой гусь». Сэр Эмброуз растерянно кивнул, а затем спохватился: — Не поймите меня превратно, но чем мне сумеет помочь столь юная особа? — Многим, — заверила я, подкрепляя слова порцией заклинания убеждения. — В особенности если она ведьма. На кончиках моих пальцев вспыхнул огонь, в глазах сэра Эмброуза зажегся ответный. Сам того не подозревая, он уже созрел для того, чтобы отправиться в путешествие. * * * По моим расчетам, сэр Эмброуз должен был объявиться в «Золотом гусе» не раньше завтрашнего утра, так что сегодняшний день принадлежал мне, и провести его следовало с пользой. К примеру, раздобыть все необходимое для несчастной девицы, томящейся в башне. Проведя в ней сутки, Миллисандра внезапно обнаружила, что новое жилище не настолько комфортно, как показалось на первый взгляд. К примеру, башня снабжала свою обитательницу пищей и питьем, но отказывалась поставлять наряды, косметику и любовные романы. Вот о книгах Милли сокрушалась больше всего и слезно умоляла приобрести хотя бы парочку. Просьба показалась мне совершенно пустячной, поэтому я первым делом забежала в книжную лавку — и пропала! На первом стеллаже красовалась надпись «Счастливые истории, заканчивающиеся свадьбой», на втором — «Любовь по-эльфийски», на третьем — «Свободные отношения», на четвертом — «Возвышенная любовь». Надо же, как много вариантов «и жили они долго и счастливо…». Или и тут тоже имеются вариации? От теоретических рассуждений меня уберег владелец лавки. — Могу ли я вам чем-то помочь?
— Нужна книга, а лучше — две. Для невинной девушки, мечтающей о прекрасном принце, — поспешно уточнила я, поскольку мужчина повернулся к стеллажу со «Свободными отношениями». Приняв во внимание дополнительную информацию, продавец задумчиво поскреб в затылке. — С которым она проведет всю жизнь и родит кучу детишек? — А что, и это учитывается при написании книг? — Конечно. Вот здесь… — кивок в сторону «Любви по-эльфийски», — любят друг друга так, что миры рушатся, судьбы народов меняются, о происходящем с мебелью тактично умолчим. Но всегда, заметьте, всегда у двоих имеются непреодолимые противоречия, которые мешают им жить спокойно. — Мне бы что-нибудь… попроще. И повеселее! — Тогда берите классику, — мне протянули пару книг с первого стеллажа. Я не глядя сунула их в корзину для покупок, а потом леший дернул ухватить томик с «Любовью по-эльфийски» — и это когда я в жизни подобной литературой не интересовалась! Из книжной я отправилась в косметическую лавку и застряла в ней на пару часов. И это при том, что у меня имелся четкий список необходимого! Я придирчиво осмотрела каждый флакончик, изучила состав каждого средства, заодно выяснила, что торговцы красотой любят добавлять в духи усилители запаха, а скоропортящиеся масла сдабривать порцией консервирующего заклинания. Разумеется, на этикетках об этом не было ни слова. Ну а я-то ведьма дотошная, если что-то не ясно — мимо не пройду. Лавку я покинула, сэкономив пятьдесят процентов от первоначально озвученной суммы и с широкой улыбкой на лице. Продавец тоже улыбался, видимо, от радости, что я наконец-то убралась и перестала распугивать клиентов. В трактир я возвращалась в приподнятом настроении, облегченные магией покупки не оттягивали руки, пустые муки совести не отягощали мысли, поэтому эльфийскую стрелу я заметила, только когда она вонзилась в землю передо мной. На улице было оживленно: помимо проезжающих мимо экипажей, хватало и пешеходов. Быстро убедившись, что никто не обратил внимания на выстрел, я шагнула вперед и накрыла стрелу юбкой. А теперь перейдем к самому интересному! Выйти на след стрелка мне помогли иллюзорные пчелы. Они повторили траекторию полета стрелы в обратном направлении и закружили над головой типа в неброском плаще землистого цвета. Казалось, его вниманием всецело завладела кухонная утварь в витрине гончарной лавки. Я бесшумно подкралась к стрелку. — Ночной горшок выбираете? — Что ж поделать, истинному эльфу без горшка путь в Златолесье заказан, — раздалось скорбное из-под низко опущенного капюшона. Говоривший пытался изменить голос, но я сразу же его узнала. — Нелли! — Хотела повиснуть у эльфа на шее, но тот отстранился и быстро осмотрелся: не заметил ли кто? — Тише. Не здесь. Я понятливо впихнула в руку Арнелля корзину с покупками, а сама пристроилась с другого бока. — Если ты так жаждешь сохранить инкогнито, нечего было стрелами разбрасываться. — Ты растеряла сноровку, я слежу за тобой уже пару кварталов. — Мы же не в лесу, — буркнула я, пытаясь за ворчанием скрыть недовольство собой. Неужели годы, проведенные в академии, сделали меня беспечной? Погрузившись в размышления, я не сразу обратила внимание, что мы движемся в сторону трактира «Золотой гусь», и, только когда впереди замаячила знакомая вывеска, спохватилась. Вот что им там всем медом намазано?! Еще не хватало, чтобы Арнелль увидел зеленушную физиономию своего подданного. А сколько хорошего он в мой адрес от него услышит! Хватит и того, что этот хвост чернобурый станет доносить на меня Владыке. — Нелли, хочешь мороженого? — Я буквально повисла у него на руке. — Не особо, а что? — Ты только посмотри, какая чудесная кофейня. Сможем посидеть в уютном уголке, поболтать… Как раньше! — Я старательно захлопала ресницами. Первоначальное удивление сменилось задумчивым выражением — на мгновение показалось, что Арнелль погрустнел. И все-таки он пошел на уступку и повел меня к кофейне. С выбором я не прогадала: заведение было уютным и, что еще важнее, в зале, кроме нас, не было посетителей. — Элли, мне нужна твоя помощь. — Просьба прозвучала, как только мы сделали заказ. — Как ты уже догадалась, я здесь по делу. Я с умным видом кивнула в ожидании дальнейших пояснений. — Из Турина сообщили о похищении принцессы из правящей ветви. Черным магом. — Какой ужас! — Я попыталась изобразить правдоподобное удивление; вышло до того громко, что хозяин заведения, до этого спокойно полировавший стойку тряпочкой, прервал свое занятие и вытаращился на нас. Пришлось срочно задействовать заговор отвода глаз. — Прошу прощения, это я от неожиданности. Я-то считала ведьм главными вредителями этих земель, а тут нашлась рыбка позубастее. — Ну какая из тебя вредительница? Не наговаривай! — отмахнулся Нелли. — Речь идет о черном маге! Властители Гиблых топей вконец обнаглели. Я замерла, даже дышать перестала. Неужто и эльфы поверили? — Владыка поручил мне передать регентскому совету Турина предложение. Наши маги готовы помочь в розысках пропавшей принцессы Миллисандры. Хорошо, что нам еще не успели принести заказ, иначе я бы точно чем-нибудь подавилась! — То есть теперь ты станешь им помогать? — пролепетала я, как только прошел первый шок. — Я рассчитываю, что и ты присоединишься. Отличная возможность продемонстрировать, на что способна настоящая ведьма.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!