Часть 42 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я шокирована его внешним видом, и уверена, что у меня отвисла челюсть. Его рубашка разорвана на шее и покрыта кровью, половина его лица красная и опухшая, нос кровоточит, возле глаза синяк, а нижняя губа сильно разбита и тоже кровоточит. Он дрожит с головы до ног.
Мои глаза наполняются слезами.
— О Боже мой. Что с тобой случилось? — я говорю спокойно и тихо. Делаю шаг ближе к нему, и он поднимает руки передо мной, тем самым показывая не подходить ближе.
Позади него в комнату входит Тренер Блэк, но Бо этого не знает.
Он делает шаг ко мне и медленно опускается на колени. Он пытается дышать спокойно, но его контроль ослабевает. Слёзы начинают течь из его глаз, и он опускает голову.
Даже не думая, я подхожу к нему и обнимаю. Его голова прижимается к моему животу, и он притягивает меня ближе. Он тихо рыдает. Я не могу помочь ему остановить слёзы, отражающие его эмоциональное состояние. У него полный срыв, и моё сердце умирает из-за него.
Я смотрю на тренера, и он медленно подходит к Бо и кладёт руки ему на плечи.
Проходит около пяти минут, но Бо, кажется, даже не становится спокойнее. Тренер опускается на пол рядом с ним и отрывает его от меня, забирая в свои объятия. Бо продолжает плакать, пока тренер обнимает его и пытается утешить.
Я чувствую себя такой подавленной, когда думаю обо всех местах и людях, к которым мог бы пойти Бо, но он пришёл ко мне. Он чувствует себя достаточно безопасно здесь, со мной, он знает, что может быть самим собой без страха или осуждения, и знает, что он с кем-то, кто искренне любит его.
Я думаю о том, как счастлива, что Бо и Дрю стали частью моей жизни, и тогда меня осеняет. Где Дрю?
— Бо, а где Дрю?
Слёзы перестают течь, и он перестаёт дышать, зем оборачивается, чтобы посмотреть на меня. На его лице написана паника, и теперь меня окутывает волнение.
Я спрашиваю снова:
— Бо, скажи, где Дрю?
Ещё одна слеза скатывается по его щеке, и он опускается, полностью садясь. Он притягивает колени, опирается на них локтями и начинает водить руками по волосам.
— Бо? — Мне нужны ответы от него прежде, чем я сойду с ума.
— Он в тюрьме. — Что?!
— За что?
Бо смотрит на тренера, а затем на меня, и делает глубокий вдох.
— Отец узнал, что Дрю собирается в Колумбийский университет. — Он опускает глаза. Зная, как Дрю относится к этой области их жизни, могу сказать, что Бо стыдно, и он смущён.
— Как?
— Не думаю, что Дрю знает. Либо кто-то вскрыл его шкафчик и нашёл письмо, либо они услышали, как вы разговаривали сегодня утром? — Я не могу представить, чтобы кто-то взломал его шкафчик, поэтому, должно быть, нас услышали.
— Он тебе рассказал? Ты знал? — спрашиваю я его.
— Нет. Думаю, ты была единственной, и все мы знаем, что ты ничего не говорила. — Конечно, я этого не делала. Я никогда ни с кем не говорила о Дрю.
— Так что же произошло?
— Отец сделал то, что делает всегда. Только в этот раз вместо того, чтобы отыграться на мне, он переключился и на маму. Она была без сознания, когда Дрю вернулся домой. — Глаза Бо снова наполняются слезами, и я знаю, что он видит свою маму.
— Дрю разозлился и начал выбивать из него дерьмо. Я позвонил в полицию, но когда приехали копы, они арестовали отца и Дрю. Отец выдвигает обвинение в нападении. Элли, я не знаю, что делать. Я должен был прийти сюда и рассказать тебе, чтобы ты могла пойти и помочь ему. Пожалуйста, помоги ему. Маму отвезли в больницу, и мне нужно к ней. — Его голос умоляет меня, и я в растерянности от его рассказа.
— Бо. — Тренер Блэк слышал весь разговор, и я так рада, что он здесь. Я не знаю, что делать и как ему помочь. — Вот как мы поступим. Ты пойдёшь со мной. Нам нужно поехать в полицейский участок, чтобы ты дал показания.
— Но я уже дал их.
— Тебе нужно будет дать их снова, и прости, сынок, что говорю тебе это, но тебе придётся сделать это более углубленно, конкретно и основательно. Ты понимаешь, о чём я говорю?
Бо кивает и вздыхает.
— Да. Я всегда знал, что этот день настанет, и поверите или нет, я готов. — Тренер и Бо встают.
— Хорошо, а ты Элли, отправляйся в больницу и попробуй что-нибудь узнать о миссис Хейл. Напиши потом Бо, чтобы он знал, что происходит. Сообщи медсёстрам, что ты будешь единственной, кто будет доступен для неё какое-то время. Мальчики приедут, как только смогут.
— Хорошо.
Тренер Блэк выходит из комнаты и берёт ключи. Я подбегаю к углу и забираю свою сумку. Даже несмотря на то, что зеркало на стене разбито, я вижу кровь Бо по всей моей рубашке, и мне приходится бороться со слезами. Я должна быть сильной для него. Ему не нужно, чтобы я сейчас была эмоционально неустойчива.
Дойдя до двери, я останавливаюсь перед ним.
Он смотрит на меня сверху вниз, выглядя полностью опустошённым и побеждённым.
Я бросаю сумку и запрыгиваю на него, обхватывая руками и ногами. Наверное, не стоило этого делать, на случай, если у него есть раны где-то ещё, но я ничего не могу с собой поделать. Я знаю, что застала его врасплох, когда он издаёт громкое «Уффф».
— Боже, Крошка, для кого-то столь маленького, ты довольно сильная, — усмехается он.
Я немного откидываюсь назад и нежно беру его лицо в свои руки, заставляя встретится со мной взглядом.
— Послушай меня. Всё в порядке. Всё наладится и всё будет хорошо. Всё хорошо. Отныне вам четверым больше не придётся беспокоиться об этом или о нём. Всё будет в порядке. — Его глаза наполняются слезами, но на этот раз они не проливаются. Он посылает мне маленькую улыбку, и я наклоняюсь, чтобы снова его обнять. Он обнимает меня в ответ. Я целую его в щеку и спрыгиваю вниз.
Он делает ещё один глубокий вдох и снова улыбается мне. Маленький проблеск надежды мелькает в его глазах, и я ощущаю себя более комфортно от знания, что оставляю его в более хорошем расположении духа, чем когда он вошёл.
Когда возвращается тренер, мы втроём выходим через заднюю дверь.
Я не задаю вопросов о том, куда они направляются. Я в любом случае не уверена, что кто-то из них сможет дать мне хоть какие-нибудь ответы. Я наблюдаю, как тренер обнимает Бо за плечи, и не могу не быть благодарна, что у ребят, на их стороне, есть такой человек, как он.
У меня уходит двадцать минут, чтобы доехать до больницы. На самом деле я не знаю, скажут ли мне хоть что-нибудь и впустят ли к ней вообще.
Поскольку сегодня вечер среды, на парковке много свободных мест, и отделение неотложной помощи не выглядит таким уж забитым.
Меня приветствуют большие красные буквы, как только двери открываются, и я чувствую себя немного нервной. Я имею в виду, это первый раз, когда я встречусь с мамой Дрю. Мы встречаемся с ним несколько месяцев, а я даже не уверена, что встречалась с ней на нашей улице.
Прохожу через двери и подхожу к стойке регистрации.
— Здравствуйте, я здесь, чтобы побыть с миссис Дианой Хейл.
— А вы кто? — Она даже не смотрит мне в лицо, но я вижу, как она сканирует взглядом мой внешний вид.
— Эллисон Рейн.
— Вы ближайший родственник? — спрашивает она, открывая папку, скрепленную большими тройными кольцами с надписью «Посетители».
— Да.
— Хорошо, тогда мне нужен какой-нибудь документ, подтверждающий личность, чтобы я могла зарегистрировать тебя как посетителя после закрытия. — Я смотрю на часы и вижу, что уже 5:30.
— Ты планируешь остаться ненадолго? — Она, должно быть, наблюдает за мной.
— Да, мэм.
— Ну, тогда тебе понадобится пропуск. Ты можешь оформить его сейчас.
Я достаю водительское удостоверение и протягиваю его ей.
— Можете сказать мне, как она?
— Нет, мне жаль. Мне не разрешено разглашать информацию о пациенте. Если она не проснётся, чтобы поговорить с тобой, то один из её врачей или медсестра ответит на твои вопросы. — Она сканирует моё удостоверение, распечатывает пропуск и возвращает их мне.
— Хорошо, спасибо.
— Пройди через эти двери, и кто-нибудь из медсестёр на посту покажет тебе, куда идти.
— Ещё раз спасибо. — Я прохожу через двери и оглядываюсь на организованный хаос, который представляет собой отделение скорой помощи.
Медицинский пост находится сразу за дверями, и я вижу, что больничные палаты выстроены рядом друг с другом, создавая U-образную форму вокруг поста. Ближайшая ко мне медсестра, кажется, знает, к кому я пришла, и указывает на комнату. Я подхожу и останавливаюсь перед закрытой дверью.
Я так нервничаю из-за встречи с его мамой. Понравлюсь ли я ей? Будет ли она общаться со мной? Она похожа на мою маму? Захочет ли она вообще видеть меня здесь? Глубоко вздыхая, зная лишь один способ ответить на эти вопросы. Я стучу в дверь и медленно открываю её.
Глава 20.
Элли