Часть 19 из 33 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Тут же достал билет до Токио, положил его на кровать, включил на планшете режим фото и сделал несколько снимков, потом собрался и вышел ужинать, около японского ресторана встретил толпу молоденьких японок и попросил одну из них сделать селфи с ними. Пока ждал заказ, отправил своему ассистенту фотографии с билетом и коротким пояснением «проверка важнейших сведений», сообщение было корявым, но делать нечего, это единственный шанс подтвердить своё алиби, что бы ни случилось, он всё время находился в самолёте.
Когда он расплачивался кредиткой, ему икнулось:
– Ну вот, уже проверяют, где я и что делаю, скорее бы всё разрешилось.
Единственная нестыковка в его алиби – это само задание, почему в Японию, вместо Ближнего Востока, но и тут ум и навыки разведчика сработали как часы. Через полтора часа он уже сидел в скоростном поезде по дороге в Киото, надо ещё раз обо всём расспросить старика, информатора Бишопа.
Моррисон очень устал от перелёта, символический отдых в гостинице сил не добавил. Теперь ещё пара часов в поезде, окончательно его измотали. Алекс не мог ни спать, ни сидеть, пришлось встать и пройтись по вагонам, заодно решил проверить, нет ли рядом ещё одной его копии. В поезде он единственный иностранец, в такое время в Киото едут в основном японцы. Пришлось снова сесть и терпеть пытки поездом. Когда-то он подряд, с остановкой на несколько часов в Гонконге, потом в Амстердаме и ещё где-то, обогнул земной шар на самолётах чуть больше двух суток. Тогда он служил живым курьером, запоминал информацию, перевозил, проговаривал её, получал новую порцию и вёз дальше. А на земле по переданным им инструкциям, разгорались шпионские игры, дипломатические скандалы и личные трагедии. Но это случилось лишь однажды. Теперь он мелкая пешка, которая стремится стать королевой.
– Дарк, Дарк, Дарк! – где же ты и что с тобой стало, Моррисону не верилось, что информация, которую передал Бишоп, так легко может привести его к такому объекту. И тут его снова осенила идея, он даже стукнул себя по лбу:
– Вот я идиот! Идиот! Бишоп, так меня провести, ну тварь, ты у меня получишь, пулю между глаз!
Он так громко это сказал, что с соседнего ряда привстал пожилой японец и внимательно на него посмотрел. Пришлось снова извиняться, он показал планшет, как будто играл в игру. Японец понимающе кивнул и сел на место.
Моррисон еле сдерживал своё бешенство. Он только сейчас сообразил, что Бишоп был заодно с этим мутантом, который стал двойником. Их цель была отправить его куда угодно, только подальше от Арта Уайта. Он же получал информацию, что парня настойчиво разыскивают из России, зачем и кто, непонятно, но с завидным упорством. Но что если за эту работу взялся Бишоп, тогда они легко выкрадут Уайта, а колдуна и девушку перепрятать, как два пальца... Бишоп явно двойной агент.
Моррисон очень не любил, когда его держат за идиота, а за последние сутки с ним этот номер проделали дважды. Он настроился самым решительным образом. Первым в его списке был старик, потом эта Юрико, и колдун не уйдёт от своей участи. Если надо, то он шкуру со старика спустит живьём, но тот всё расскажет.
Тем временем поезд прибыл в Киото, агент очень спешил, взял такси и приказал отвести его в деревню, где-то там по данным, из бумаг Бишопа находится дом старика. Ещё час сидения в кресле. Нервы Моррисона уже на пределе, он готов бежать или избить того, кто первый подвернётся под руку.
Таксист высадил его в небольшой и очень живописной деревне, рядом с уличным кафе, где продавали жареную рыбу, голод и аромат, заставили Моррисона остановиться, а потом и зайти под навес. Рыба выглядела очень аппетитно, заодно, хозяин забегаловки на плохом английском рассказал, как пройти к дому старика. Дорога довольно крутая, идти минут тридцать.
– Вы, наверное, ищите старинные истории про духов. Этот старик – заклинатель духов, раньше все его звали, если кто заболеет, или вещи пропадут, или если пожары частые случались. Всё это злые духи, их тут много. Но сейчас мало кто в них верит, призраки сами перестали в себя верить, – парень решил завлечь очередного туриста.
– Мне нужна консультация, я в музее работаю, вот хочу показать старику фотографии старинных предметов, ну вы, наверное, понимаете, о чём я.
– Да, понимаю, как не понять.
В это время к кафе подошла молодая японка, в тёмном кимоно и попросила порцию еды. Хозяин сразу переключился на неё, очень старался. Когда еда для девушки была готова, он вернулся к Моррисону и шёпотом сказал, что это сама Юрико-сан, она внучка старика, скоро пойдёт домой, у неё сумка с покупками, если вы предложите помощь, то она вас проводит.
Агент не ожидал такого приятного сюрприза, он ещё раз внимательно посмотрел на девушку. Она оказалась слишком красивой, её движения завораживали чёткостью и простотой, словно сейчас проводится чайная церемония, а не обычный ужин в кафе. Её манера держать палочки для еды, медленно жевать с закрытым ртом, всё напоминало гейшу или аристократку, но кимоно и причёска, самые простые, без излишнего лоска. Сложилось впечатление, что девушка современная, но привыкла к традиционному порядку вещей. Это успокоило Моррисона, возможно, она примет его помощь и проводит к старику. Только о чём с ней говорить во время дороги, может быть назваться приятелем Арта Уайта?
Как только он мысленно произнёс имя художника, девушка повернула голову в его сторону, очень долгий и пронзительный взгляд, охладил энтузиазм Моррисона. Но девушка тут же улыбнулась, и первая начала разговор.
– Простите меня за бестактность, я близорукая, а очки носить стесняюсь, вот иногда и засматриваюсь на людей, особенно иностранцев. Видите ли, давно не говорила на английском, и рада любой практике.
– О! Это вы меня простите, я действительно строю планы на ваш счёт, мне необходимо встретиться с вашим дедушкой, а дорогу я не знаю, и такси к вам не ходят.
– Да, к нашему дому ведёт узкая тропинка, я с радостью вас провожу.
Моррисон ликовал, удача за удачей, девушка оказалась разговорчивой, возможно, сама всё разболтает по дороге. В это время он заканчивал свой ужин и решил сделать красивый жест, купил для девушки упаковку сладостей. Она засмеялась и захлопала в ладоши. Как же мало потребовалось для того, чтобы войти к ней в доверие, подумал про себя агент.
– Позвольте, я вам помогу нести покупки.
– Конечно, вы очень любезны.
Они вышли из-под навеса и начали медленный подъём по узкой улочке в гору, деревня скоро осталась позади.
– Так вы друг Арта Уайта?
Моррисон даже остановился, он не произносил вслух это имя, а может быть, и произнёс, после двадцати часов в поезде и самолёте, чего только не скажешь. Девушке он решил ответить, возможно, это имя её интересует.
– Да, встречались недавно в Америке, он туда вернулся, работает, женился, у него всё хорошо, о вас немного рассказывал, очень рекомендовал заехать сюда в гости. Мне необходимо некоторые вопросы по работе, вашему дедушке задать.
– Вы учёный или тоже художник, позвольте ещё подумать. Вы непохожи на творческого человека, вы похожи на шпиона или тайного агента.
Моррисон, чуть не подавился конфетой, которую ему, минутой ранее, предложила Юрико. Он собирался расспросить её обо всём, а на самом деле она из него скоро всю информацию вытянет. Но вслух сказал:
– Нет, я учёный, в нашем университете очень строгий дресс-код, привычка. А как самочувствие вашего дедушки, я не потревожу его своим визитом.
Девушка резко остановилась и повернулась к Моррисону лицом, на узкой дорожке она шла впереди него.
– Вот об этом я хотела с вами поговорить, уже очень поздно, я не могу тревожить дедушку в такой час, он скоро ляжет спать, если вы не возражаете, я проведу вас в дальнюю комнату, вы переночуете, а утром встретитесь с ним.
– Конечно, как вам будет угодно, у меня пара дней есть, и я тоже очень устал с дороги.
Девушка улыбнулась, а через несколько минут, они вышли на небольшую поляну, узкая тропинка исчезла в траве, дальше пришлось шагать по камням. Около самого дома Юрико взяла сумку из рук агента и поставила её на террасу перед входом. Потом тихо повела Моррисона к дальнему углу дома, там оказался маленький проход в стене, почти как в конуру для собаки. Но пришлось лезть. Уже в комнате, девушка зажгла светильник, развернула тонкое одеяло и маленькую подушку.
– Вот ваш ночлег на эту ночь, старайтесь не шуметь, – последние слова, она сказала, закрывая за собой тонкую дверь.
Моррисон так и остался сидеть на коленях в пустой тёмной комнате, ощущение было, что его за эти дни поимели уже трижды. Но, придётся усмирить своё бешенство, осталась последняя надежда, может быть, завтра старик расскажет о пропавшем колдуне и о способностях Арта.
Ночь прохладная, дом не отапливался. Моррисон отключился, как только голова коснулась подушки, но через какое-то время холод его разбудил. Никаких вариантов согреться нет, тёплых вещей он не взял, костюм мять не хотелось, завтра возвращаться в город, можно пойти попросить ещё одеяло, а он даже не представлял, как выйти из этой комнаты. Открыл глаза, вокруг была сплошная темнота, тут он вспомнил, что рядом лежит планшет, можно зайти в интернет, хоть какое-то развлечение. Включил, уровень заряда был на последнем делении и связи здесь ноль.
– Да что такое, не везёт так во всём.
Он собрался уже выключить бесполезный гаджет, но в этот момент, свет от экрана выхватил дальний угол комнаты. Моррисон от неожиданности вскрикнул и поджал ноги под одеялом. В углу на корточках сидела голая женщина, точнее, существо, отдалённо напоминающее Юрико. Небольшая грудь, миниатюрные руки и ноги, тонкая шея, но лицо очень тёмное, и на его фоне красное свечение глаз, выглядело ужасающим. Но и это ещё не всё, у демоницы был хвост. Почему-то хвост вызывал особое отвращение. Моррисон очень пожалел, что остался без оружия, он бросил в неё планшет.
– Не бойся, я просто согрею тебя, тебе понравится...
Моррисон молча пополз к противоположному углу, но демоница в один прыжок настигла его, но не стала кусать или рвать его на куски, она обвила его тело ногами, прижалась и начала ласкать. От страха и омерзения Алекса чуть не вырвало, но когда её лицо приблизилось для поцелуя, он увидел, что это Юрико, та же самая, что и в деревне. Возможно, ему почудилось. Ну что ж, если женщина настаивает, то он не против. А женщина настаивала, её ласки такие необычные и страстные, Моррисон возбудился, она села на него как наездница, и продолжала ритмично двигать бёдрами, её руки не задерживались на одном месте, она постоянно его гладила, пощипывала, потом снова начинала целовать. Такой ночи в его жизни ещё не было. Он закрыл глаза и застонал от удовольствия, в самый взрывной момент, невероятная, леденящая боль пронзила его грудь. Моррисон вскрикнул и потерял сознание, возможно, он умер, душа так и не поняла, что произошло с телом.
***
Сейшин ощутил странное чувство замешательства, или ощущение неожиданной новизны в давно изученном пространстве. Его сущность непостижима не только для людей, но и для многих обитателей тонкого мира, где многое открывается сознанию, стоит только об этом подумать. Но такие как Сейшин, всегда загадка, никто не может понять, какие цели преследуют светляки, чему или кому служат, из какой материи или энергии они состоят. Сам Сейшин никогда не задумывался о себе, как думают о себе люди, в единственном числе, в человеческом представлении Высший дух напоминал пчелиный рой или колонию муравьёв. Он множество и единство в одном. Он всегда был тем, кем является сейчас, он не изменяется, не развивается, но только таким, как он, позволено беспрепятственно проникать во все миры и вносить в ход истории свою волю.
Первое, что «заботило» Сейшина, это странное появление Касуми, он знал, что духи могут существовать в материальном мире, но только ценой жизни человека, как это было со стариком, Дарком и несчастной Юрико. Но, Касуми, это почти элементаль, на таких, в тонком мире и внимания-то не обращают. И тут она в мире людей в качественном материальном теле, может говорить, мыслить, и проявлять собственную волю. Самое интересное, что этому способствовал художник. Касуми, несомненно, его творение. Сейшин даже не надеялся, что ещё сможет найти архитектора, с такими же способностями, как когда-то у Леонардо да Винчи.
Это его «вторая проблема», насколько художник талантлив, насколько хватит его дара, для огромной работы? И как его уберечь, от посягательств со стороны людей, демонов, оборотней и прочих заинтересованных. Он решил, что при каждом удобном случае, будет возвращаться к художнику, но необходимо найти для него надёжного телохранителя, Касуми слишком слабая и неопытная в таких делах.
Если бы высшие духи рассуждали как люди, то, возможно, так размышлял бы Сейшин о проблемах художника. Но он «мыслил» совсем иначе, в одно мгновение постиг всю картину, с прошлым, будущим и с вариантами развития событий, определил ключевые точки, которые могли повлиять на те планы, которые он спроектировал. Одной из таких точек оказался Моррисон, и он переключил его, создал замену, но сейчас увидел, что эта точка снова вышла из-под контроля. Моррисон, как бестолковая пешка, пропал с шахматной доски, причём в таком месте, где ему ничего не угрожало. Такое исчезновение означало одно – смерть. Похоже, Моррисон оказался самым невезучим агентом. Искать его душу в мире мёртвых, пока рано.
Вторая точка – старик, с ним тоже происходят метаморфозы. Сейшин увидел кокон и в нём гусеницу, которая стремится стать бабочкой. Юрико, он чувствовал её след рядом с Артом, но она же оставалась рядом со стариком, причину этого раздвоения тоже предстояло, выяснить. И наконец Дарк, или точнее, Адепт. Он растворился, только это невозможно, для Высшего духа нет преград, за которыми от него можно спрятаться. Но видимо, сейчас, такая преграда появилась, и теперь придётся выяснить все обстоятельства, при которых Адепт скрывается от всевидящего ока Сейшина.
Сейшин переместился в пространство тонкого мира, ту его важную часть, которая отвечает за время. Странное место, похожее на гигантский поток через все миры. Эта «река» каждому видится по-разному. Боги порой даже забывают о её существовании, люди несутся в этом потоке, не замечая ничего вокруг. Только некоторые способны постичь время, почувствовать его силу и научиться управлять собой в потоке.
Сейшин ощущал время несколько иначе, как движение разных частиц, словно они живые и пронизывают пространство. Материальный мир слишком плотный и время проходя через него, замедляется. Тонкий мир духов не замечает время, а потому и не видит проблему в нём. А проблема есть. И высший дух давно следит за ней. Это разрыв в реке времени. В этом разрыве укоренился какой-то паразит, новое пространство. Пока эти катастрофические изменения влияют на миры косвенно. И все же они заметны и необратимы.
Например, в материальном мире «Временная дыра» создала неконтролируемое ускорение. Процессы, которые раньше тянулись миллионы, тысячи, сотни лет, теперь происходят за год, день, иногда и за считаные часы. Земля может не выдержать такого энергичного темпа изменений, люди забывают о том, что с ними случилось год назад, а скорость событий всё возрастает.
Тонкий мир рассыпается, и странным образом не замечает того, что с ним происходит, время существования духов, демонов и элементалей приближается к срокам жизни человека, тонкий мир не успевает воссоздаваться, ведь энергия не так устойчива, как материя. Место старых духов занимают совсем новые, не приспособленные для духовной работы, а только для разрушения.
Многое прояснилось, почему духи и демоны стали настолько активными, почему люди все больше сходят с ума, почему стонет Земля, и ...
Последнее, о чём подумал потрясённый Сейшин, что неужели он единственный, кто нашёл эту «дыру», в которой укоренился новый мир, неужели никто из высших духов не проверял реку времени? Или никто не мог представить, что причина всех бед именно здесь.
Если убрать эту «опухоль» новый странный мир, то река времени сама восстановит свой поток и всё снова придёт в обычное и устойчивое положение.
Остаётся только одно, охранять нового архитектора, он единственная надежда на спасение миров.
Глава 15. Икари – прекрасный демон разрушения и злости
Демоница, в теле Юрико, хотела полностью стереть старый образ из памяти и теперь её имя Икари – злость. Что её по-настоящему злило, так это то, что она не понимала, кто она, какая у неё миссия, и какими силами она располагает. Долгое время в теле Юрико, зерно Икари находилось в спячке под давлением маленького духа, только во сне она могла вырываться на свободу и пугать девушку страшными видениями. Когда от Юрико отказалась тётя, за девочкой приехала женщина, как потом оказалось, помощница старика, она назвалась дальней родственницей, открыла счёт в банке на имя девушки, позже помогла получить хорошее образование. Юрико от природы очень застенчивая, тратить чужие деньги стеснялась и вела слишком скромный образ жизни. После окончания университета девушка удостоилась второй встречи со своим благодетелем. Тогда первый раз, Икари дала о себе знать, но старику удалось заглушить ураган страсти.
Через год обучения традиционным японским искусствам в доме у старика, Юрико определили на работу в дом к Шефферам, где встретила Арта. Он вызывал в ней двойственные чувства, Юрико любила художника как старшего брата, Икари испытывала к нему страсть.
Всё случилось в слишком короткий промежуток времени, Юрико даже не успела осознать, своё поражение. Силы Икари возросли с появлением Дарка, он как магнит для демонов, силы роем вились около него, под это воздействие попала и девушка. Она сама – страх и злость для себя. Икари, как все демоны, наивная в вопросах любви, под любовью, она понимала страсть, а страсть вызвана, интуитивным ощущением избранности художника. Старик однажды проговорился, что именно этот человек может стать новым адептом тонкого мира. С того момента художник превратился в вожделенную цель демоницы, она обязана стать его спутницей, родить нового адепта тонкого мира и распространить свою власть и на материальный мир. Только позже демоница осознала, что это страстное желание ей внушил старик, этот ребёнок, да и тело Арта его проект, так хотелось получить идеальное тело, но не стоило недооценивать Икари, она стремится к своей цели, пока не получит желаемого, и горе всем, кто стоит на пути.
Первой пала несчастная Юрико. В тот момент, в подземной парковке, когда Юрико ослабила на секунду волю и внимание, Икари швырнула её под колёса проезжающего автомобиля, а сама, как только восстановила силы, не скрывая своего демонического обличия, движимая одной лишь страстью, напала на Арта в его квартире. То, что произошло после нападения, заставило её, изменить своё отношение к художнику.
Пытки в инквизиторском аду, и для демонов – пытки. У опытных палачей большой опыт удерживать нечисть. Она смогла сбежать оттуда, только через несколько дней, когда ухитрилась обернуться в одного из монахов. Сбежала, но поклялась вернуться и отомстить за ужасные пытки и унижения.
А страсть к художнику, сменилась на ненависть, именно он виноват в её невыносимых страданиях. Однако ей и в этот раз повезло, Касуми сама влезла в ловушку, осталась с душой Юрико под колпаком, теперь у Икари есть козыри.
Планам Икари снова не суждено исполниться, несчастное тело Юрико похители и пытали какие-то спецслужбы, с одной лишь целью, выманить Арта из укрытия. Не приятно, что за этим художником охотятся слишком много охотников. Если бы художник не любил Касуми и не был готов на всё ради этого маленького духа, то это прекрасное женское тело давно превратилось бы в пепел. Но он рискнул, вытащил их из бункера, и даже помог сбежать в Токио.
Икари бы и бункер разодрала в клочья и перегрызла горло каждому, кто имел отношение к этим пыткам, но они слишком сильны. От таких тварей лучше держаться подальше. Хотя шанс отомстить есть всегда, осталось дождаться подходящего времени.
Оставшись одна, она вдруг осознала, что ни черта не смыслит в городской жизни. Ведь раньше всю «чёрную» работу делала Юрико, а демоница просто сидела как пиявка и пользовалась всем готовым.
Выпустить Юрико сейчас или договориться не получится. Касуми тут же сбежит и захватит с собой свою подопечную. Последней каплей стала нелепая авария. Икари в маленькой оранжевой Тойоте на высокой скорости врезалась в три припаркованных авто. Полицейский её узнал. Ведь это та самая несчастная, которую похитили и ставили над ней опыты. Бедная девочка, всё ещё не может прийти в себя!
Пострадавшей девушке помогли, аварию оформили как несчастный случай, страховка всё покроет. Но Икари решила вернуться в деревню.
Старик совсем ослаб и всё время лежит, больше поожий на живого мертвеца, посути так и есть. Икари, как паучиха расставила сети, и решила ждать, кто первый решит прийти к старику, тот и будет её добычей. А пока она принесла в жертву старую служанку. Её кровь позволит некоторое время продержаться демону в теле старика, да и сама Икари не прочь пополнить свои злобные силы.
Старик открыл глаза, луч света коснулся его лица и тут же пропал. Возможно облако. ***