Часть 35 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Убийство мисс Селвуд, – повторила моя подруга. – Как я уже сказала.
– Ладно, положим, ты права. Но почему?
– А почему убийцы вообще убивают? Все они психи. Ни один нормальный человек никого не убьет.
– Ты удивишься, сколько нормальных людей это делают, – заметила я. – А еще что-нибудь заметила? Что-нибудь подозрительное?
– Заметила, что моя лучшая подружка и ее хозяйка так ко мне и не заглянули.
– Ну, в этом нет ничего подозрительного. Мы не так уж часто к тебе заглядываем.
– Знаю, – печально согласилась Дейзи. – Знаешь что? Ты же сама заговорила о толпе перед деревенской ратушей с этими их плакатами и…
– Это ты о них заговорила.
– Правда?.. Ладно. Так вот, теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, что я видела, как один из них во вторник вечером заглядывал в окно. Их главный.
– Хьюз? – подсказала я.
– Его так зовут? В общем, он и его жена у них вроде как за главных.
– Значит, Хьюз. И когда это было?
– Кажется, где-то после полуночи.
– Из зала мы вышли около десяти, – задумчиво сказала я. – Их к тому времени уже не было. Если все они на шарабане отправились в дом старого Седдона, то почему Хьюз остался в деревне? Он был один?
– Он был с Орумом, – заявила Дейзи. – Они сговорились. Это же решает все их проблемы. Орум избавляется от своего соперника, а Хьюз – от «разносчиков нечисти», или как он их там называет.
– Может быть, – медленно произнесла я. – Правда, Читэм жив и здоров и наслаждается лучшими произведениями кулинарного искусства мисс Джонс. Да и нечисть продолжает разноситься. Особенно после того, как все это случилось в нашей деревне.
– Ну, тогда я не знаю… – сдалась Дейзи.
Нетерпеливый стук пустой кружкой по стойке бара неожиданно вернул ее к жизни, и она вспомнила о своих обязанностях.
– Мне надо работать. Прости, милая. – Дейзи повернулась было ко мне спиной, но вдруг остановилась. – Нам же никто не угрожает, правда?
– Угрожает? – не поняла я.
– Я об убийце. Два трупа, и никто не знает, кто виноват… Следующим может быть любой из нас.
– То же самое говорила сегодня мисс Джонс, и практически этими же словами. Все это как-то связано с живыми картинами. Но тебе, как мне кажется, ничего не угрожает.
– Только мы теперь все связаны с живыми картинами, – задумчиво поджала губы Дейзи, – после того как твоя хозяйка вышла на улицу со своей камерой.
– Мисс Джонс и это тоже упомянула. Но мне и вправду кажется, что нам ничего не грозит.
– Может быть, ты и права… Этот твой восточный мордобой против кого угодно защитит. А что делать всем нам?
– Например, тебе – обслужить клиента. А я иду к твоей матери.
И я оставила ее разбираться с симпатичным работником и его пустой кружкой.
* * *
Как меня и предупреждала Дейзи, к тому времени, когда я дошла до мясной лавки, та была уже закрыта. Однако сквозь ставни проникал свет, поэтому я последовала ее совету и резко постучала в дверь. Через несколько мгновений ставня открылась и на меня уставилась злая физиономия. То ли это было наследственное, то ли Юнис Спратт сама научила свою дочь этому «лучше бы тебе иметь достойную причину помешать мне» взгляду, но на меня сквозь окно лавки смотрела практически та же физиономия, что и в баре несколькими минутами раньше. Однако как только она узнала меня, на ее лице появилась приветливая улыбка.
Отодвинув засовы, женщина открыла дверь.
– Добрый вечер, милочка, – тепло поприветствовала она меня. – Мы уже закрылись, но я уверена, что, коли вы зашли, у нас найдется для вас что-нибудь интересное.
– Не беспокойтесь, миссис Спратт, – успокоила я ее. – Я вовсе не за мясом.
– А, ну тогда другое дело… Дейзи в пабе.
– И она мне тоже не нужна. Я говорила с ней несколько минут назад. Можно войти?
Женщина распахнула дверь и отошла в сторону.
– Заходите, дорогая. Мы с Фредом как раз подбиваем итоги. Хочу пораньше закончить, чтобы опять сходить на фильму. Такого веселья у нас в деревне не было уже бог знает сколько времени. Даже несмотря на все эти трагедии и все такое. То есть я хочу сказать, что не хочу выглядеть бессердечной и все такое, но я обожаю синематограф. Как они там говорят? Представление должно продолжаться? А с убийствами оно стало еще популярнее. Толпы людей стали приходить после того, как они начались. Я все думаю, может, нам открыть подписку или что-то в этом роде? Знаете, собрать денежки для семей и все такое… Вы как к этому относитесь? Неплохая идея? Мы обычно здесь делаем такие вещи, правда, Фред? – Она на мгновение замолкла, как будто набирала воздуха в легкие для очередной тирады, но, как мне показалось, вдруг задумалась о том, что сказала, что было для нее большой редкостью.
– Ну да что это я – все говорю и говорю… Так что мы можем для вас сделать? Мясо, не так ли?
– Нет-нет, – сказала я, – благодарю. Думаю, что у нас его пока достаточно. Я бы хотела задать вам пару вопросов.
– Без проблем. Правда, Фред?
Тот оторвался от тяжелой деревянной колоды, которую отскребал за прилавком.
– А? – переспросил он.
– Я сказала, что мисс Армстронг может спокойно задавать свои вопросы.
– Конечно, – согласился Фред. – Что мы можем вам предложить? У нас сегодня прекрасные колбасы собственного приготовления.
– Ей мясо не нужно, – нетерпеливо пояснила миссис Спратт и повернулась ко мне. – Мне кажется, что он начал глохнуть и все такое… – Повысив голос, она сказала: – Она хочет поговорить со мной.
Я готова была поклясться, что вся ее семейка была обеспокоена тем, что именно она сама теряет слух. Хотя, может быть, я что-то перепутала.
– Тогда не буду тебе мешать, ягодка моя, – с этими словами мясник вернулся к своей работе.
– Так о чем вы хотели узнать? – спросила мисс Спратт, возвращаясь к своим книгам. – Ничего, если я продолжу…
– Ради бога, – ответила я. – Я только что говорила с Дейзи в «Псе и утке»…
– Эта девчонка кого угодно уболтает. Может тарахтеть все дни напролет…
Для меня не было секретом, от кого девушка унаследовала эту свою способность.
– Да, – согласилась я, – она любит поговорить. Мы пытаемся помочь инспектору Сандерленду с расследованием этих убийств…
– Просто ужас, – прервала меня миссис Спратт. – Хотя не думайте, что я так уж сильно удивлена. То есть я хочу сказать, что, как и любая женщина, люблю всякие страшилки, но когда вы вот так обращаетесь со сверхъестественными силами, то ничего хорошего из этого не получится. Согласны?
Я нахмурилась.
– Его точно убили с помощью колдовства, – сказала она, как будто это все объясняло. – И бедняжку Юфимию Селвуд тоже. Они вызвали силы Тьмы. И все это накануне Дня Всех Святых. Вы же знаете, что сейчас они в самой силе.
– Думаю, что нам надо шире смотреть на возможные причины их смерти, – согласилась я. – Хотя бы до момента окончания расследования.
– Смотрите как хотите, милочка, а я говорю вам – все это колдовство. Попомните мои слова.
– Считайте, что запомнила, миссис С., – я подмигнула ей.
– И не забудьте повторить это инспектору Как-его-там. Он вполне может идти по ложному следу.
– Вполне возможно, – я не стала с ней спорить.
Мистер Спратт оторвался от своей колоды и закатил глаза – разговоры о его глухоте были явно преувеличены. Мне также показалось, что сверхъестественные силы были постоянной темой разговоров в семействе Спраттов, и это его здорово напрягало.
Я решила поговорить о чем-то менее мистическом.
– Дейзи сказала мне, что вы общались с Бэзилом Ньюхаусом во вторник вечером после шоу.
Мистер Спратт фыркнул.
– Общалась, – подтвердила миссис Спратт. – А вы можете заткнуться, Фредерик Спратт. Он меня этим уже достал. Я же только поболтала. Он был классным парнем, этот Бэзил, упокой Господи его душу. Просто очаровашка…
– «Бэзил»? Как вам это нравится? – насмешливо переспросил мистер Спратт.
– Я бы посоветовала тебе говорить о нем попочтительнее, – огрызнулась миссис Спратт.
– И вы говорили с ним, когда подошел Аарон Орум? – спросила я.