Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Женщина, за твои сегодняшние выходки я должен был тебя наказать, но не сделал этого! — гневно рыкнул он. — Имей совесть, хотя бы пусти меня в кровать! — Ха, ещё чего удумал! Тут нет места огромным кошакам! — ответила я и повернулась в его сторону, чтобы рассмотреть выражение его лица. Но кроме светящихся зеленью глаз, ничего не увидела. — И, кстати, наказывать нужно тебя! За твои нескончаемые представления! Их количество становится всё больше. Скоро можно будет открывать театр имени Таргада, где ты будешь смешить народ своими речами. — Представления — это твой конёк! — не согласился со мной Император. — Я всего лишь хотел поставить тебя на место. — Ты себя недооцениваешь. Чего стоит одна из твоих великих пьес, состоящая из двух частей. Первую я бы назвала «Арина — моя невеста», а вторую наоборот: «Арина — не моя невеста». — Лиам недовольно фыркнул, но я не позволила сбить себя. — Сначала ты на каждом углу кричишь любому, кто готов и не готов слушать, что я твоя невеста, при том, что ни предложения, ни кольца от тебя не было. Моё мнение при этом ваше имперское величество не волнует. Затем, когда ты всех в этом уверил, в том числе и меня, ты резко отказываешься от роли моего жениха, ссылаясь на какую-то мнимую опасность и выставляя меня полной дурой. И ты утверждаешь, что представления — это мой конёк? — горький смешок вырвался помимо моей воли. Распереживавшись, я принялась судорожно комкать одеяло. — Арина, опасность не мнимая, она самая настоящая! — возмутился мужчина. — Наши отношения небезопасны для тебя! — Знаешь, что, Лиам, обещать девушке жениться на ней, а потом забирать свои слова обратно тоже не безопасно! Мы оба замолчали, каждый думая о сложившейся ситуации. Я отвернулась к стенке, стараясь успокоится и уснуть. Мне это почти удалось, когда я почувствовала наглое вторжение в свою постель. На мои возмущенные реплики Таргад прорычал что-то в роде: «Ей значит можно спать в моей кровати, а мне в её — нет! Не позволю себя дискриминировать!» Спихнуть его не удалось, и я смирилась, не без удовольствия ощущая его тёплые руки на своей талии. ГЛАВА 25 Атмосфера в квартире с самого утра не поддавалась описанию. Если мама с папой радостно носились по дому, занимаясь приготовлением завтрака и обзванивая родственников с новостью: «Свершилось, Арина выходит замуж!», то мы с Лиамом были прямой противоположностью им. Я хмурилась, обижалась и все силы тратила на то, чтобы не вцепиться подобно кошке в его ногу и таким образом вернуться на Хотарис вместе с ним. Таргад же сиял спокойной, чуть отстраненной миной, что невероятно бесило. Маме с папой мы сказали, что Лиам возвращается домой по срочным делам, а я остаюсь здесь, чтобы собрать вещи, уволиться и попрощаться. Они конечно расстроились, но ненадолго. Всё-таки для них счастье дочери всегда было на первом месте. С нас взяли обещание, что мы обязательно будем их навещать. За вранье любимым родителям стало стыдно и противно, но правда в нашем случае худший вариант. Не хватало ещё чтобы меня упекли в психушку или маму хватил удар. Когда Таргад собрался уходить, я вызвалась проводить его. Он пытался отказаться, но я настояла. — Или я тебя провожу и лично запихаю в этот дурацкий портал, или сейчас же расскажу папе, что ты отказался на мне женится, а я беременна! — с садистским удовольствием зашептала я ему на ухо. Император Императором, но против моего папы с ружьем ещё никто не осмеливался выступать. Лиам мгновенно скис и был вынужден согласится. — Шантажистка! — недовольно буркнул он. — Я даже пальцем тебя не тронул! — получив тычок в бок, добавил: — Подумаешь, немного коснулся. Кровать маленькая, места мало, вот мои руки и оказались случайно под твоей майкой. С кем не бывает, — простодушно развёл он руками. Скептически прищурив глаза, попыталась воззвать к совести «жениха». Но она не спешила отзываться. — Кошачье племя! Ни стыда, ни совести! — только и огрызнулась, оставив бессмысленные попытки найти у Императора то, чего отродясь у него не было. Накинув зимнее пальто (в прошлый раз помимо холода хватило и косых взглядов прохожих, и недоуменных вопросов родителей. Пришлось им соврать, что наш багаж со всеми вещами по ошибке отправили в другую страну) и посмеявшись над Императором в папиной телогрейке, я засобиралась на выход. — Чует моё сердце — опять она не вернётся, — услышала мамин голос, закрывая за собой дверь. — Эх, любовь, дело молодое! — вздохнул отец. «Если бы…» промелькнуло у меня в голове, пока я спускалась по лестнице. На улице шёл снег, укрывая голый грязный асфальт. Но даже обильный снегопад не смог бы от меня скрыть довольное лицо Олега Леонидовича, двигающегося нам на встречу. От усердия он так яростно пыхтел, что это было заметно издалека. — Аринушка, постой! Любимая, погоди! — заорал он на весь двор, махая своими лапищами. Император сначала посмотрел на шефа, затем вперился в меня яростным взглядом. — Это ещё кто такой? — ревниво осведомился он. — Да так, неважно, — промямлила, в панике обдумывая как поступить. — Начальник мой. — В вашем мире к подчиненным принято обращаться «любимая» и использовать уменьшительно-ласкательную форму имени? — недоверчиво спросил Лиам, распаляясь всё больше. — Наши миры так отличаются… Тебе не понять, в общем, — затараторила, потянув его за рукав и призывая двинуться дальше. «Если стартануть прямо сейчас, то мы успешно отделаемся от Олега Леонидовича. Пивное пузцо таки бегу не способствует, а мы не обременены таким балластом». Ну это я так думала. А вот Лиам стоял как вкопанный и явно хотел дождаться предполагаемого конкурента. Как бы смешно это не звучало, но от разборок Олега Леонидовича спас Песчаный демон. Он внезапно высунулся из ближайших кустов и пульнул в нас какой-то магической дрянью. — Лиам, там демон! — закричала я, схватив мужчину и с неведомой ранее силой потянув его за собой. Таргад сообразил быстро и вскоре я бежала за ним, стараясь не отставать. Начальник остался где-то сзади, истерически вопя о своей неразделенной любви и вероломной обманщице, укравшей его сердце.
Время от времени Император выставлял магические щиты, но они быстро истощались. Магия в нашем мире действовала слабее, а вот оружие, на которое перешли песчанники после ряда неудачных атак, работало как нужно. — Арина, я готов на тебе жениться! — на ходу выкрикнул Таргад и на полной скорости втолкнул изумленную меня в открывшийся портал. Только это мне и помешало сию же минуту влепить ему пощечину и обозвать «драным кошаком». *** Из портала я не выходила, а вываливалась. От падения на каменный пол меня спас Император, успевший схватиться за моё пальто. Маги, сразу заметившие наше появление, накинулись на него с кучей вопросов, и он на время позабыл обо мне. Я же стояла полусогнувшись, уперев руки в колени, и хрипела. Моя физическая подготовка всегда находилась на минус пятом уровне, поэтому восстанавливать дыхание пришлось очень долго. Мимолетом я придумывала великий план мести непостоянному, зарвавшемуся, обнаглевшему и самоуверенному, будто его повысили до статуса «Бог» и подарили жезл всемогущества, мужику. Закончив переговоры со своими подчиненными, Таргад подошёл ко мне. Окинув меня изучающим взглядом, широко улыбнулся. — Ну и видок у тебя, — присвистнул он. — Нужно будет в твою программу внести физические упражнения. В отличие от меня, Лиамарон успел скинуть папину телогрейку и сейчас наслаждался лёгким дуновением ветерка, пока я наслаждалась потом, ручьями стекающим по моему телу. Не до этого мне было, когда я пыталась отдышаться после стремительного бега. — Завтра утром я хочу официально объявить о нашей помолвке, — продолжил говорить он, пока я снимала пальто. — Наденешь одно из тех платьев, что я тебе подарил. — Хорошо, — просто ответила я. Император удовлетворенно кивнул, но потом замер, и недоверчиво взглянул на меня. — И всё? Никаких скандалов и избиений «морды кошачьей»? — припомнил он мне одно из ласковых обращений к нему, произнесенных вслух. С подозрением вглядываясь в моё лицо, Лиам решал стоит ли верить в мою неожиданную покладистость. — Я рад, что ты научилась слушать своего будущего мужа и покорилась моей воле, — наконец, произнёс он. — Пойдём, я провожу тебя в наши покои. Жених приглашающе подставил локоть, но я его проигнорировала. — Ты серьёзно думаешь, что я должна была именно так отреагировать? — саркастично осведомилась я. Лиам, почуяв «аромат» приближающегося скандала, опустил руку и закатил глаза. — Можешь не смотреть на небо. Ни один бог не спасёт тебя от гнева обиженной женщины, — с явной угрозой в голосе изрекла я и сделала шаг к нему. — Если я объясню, почему передумал, ты успокоишься? — спросил он с затаённой надеждой. — Нет, — растоптала я одним словом его наивное желание остаться безнаказанным. — Ты выслушаешь всё, что я о тебе думаю, а затем твои маги заново рассчитают день, когда я смогу попасть домой. И ты не пойдёшь меня провожать, — добавила, опережая его протест. Не успел Таргад открыть рот, как я снова заговорила: — Знаешь, как у нас на Земле наказывают плохих мальчиков? — с предвкушением поинтересовалась, внезапно передумав мучать его морально и отдав предпочтение более приятному методу. Для меня, естественно. Он отрицательно замотал головой, отступая. — Им надирают уши! — с воплем кинулась я на Императора, который успел драпануть, прежде, чем я вцепилась в его ухо. С каменной площадки, используемой для открытия порталов, мы выбежали прямо в дворцовый парк. Петляя между деревьями, Лиам откровенно насмехался надо мной. — Ари, солнце, побереги силы! Ты ещё после прошлого забега не оклемалась, а уже устроила новый! — на ходу бросил он, ухмыляясь. От злости я зарычала и ускорилась. — Арррри, твоё рычание так сексуально звучит! — продолжил задирать меня этот гадёныш. — Нет, ну если моя Императрица предпочитает пробежки перед сном, то я готов поддержать её в этом! — сказал Таргад, остановившись и ожидая пока я приближусь к нему. Когда я с перекошенным от ярости лицом оказалась в метре от него, он выкрикнул: — Ты ещё зла, бежим дальше! Затем он перекинулся и стал удирать ещё быстрее. Через несколько минут я сдалась и рухнула на землю. Ненавижу бегать. — Забирайся ко мне на спину, я отнесу тебя во дворец, — прорычал склонившийся надо мной тигр. Из последних сил, вскарабкалась на кагара и печально вздохнула: месть — это не моё! ГЛАВА 26
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!