Часть 26 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Люди — слабые существа, да? — рассмеялся правитель Песчаных демонов. — Наверняка вы такое даже в самых страшных кошмарах не могли представить себе.
— Это точно, — согласилась я, вытирая рот тыльной стороной ладони.
Песчанник знаком показал двигаться за ним и пошёл в сторону поселения. О том, что это поселение я узнала из его слов. Сама не смогла это увидеть, ибо в этом мире было темно, как у крота в зад…норе. Свет шёл только от оранжево-красной лавы, плещущейся в разломах земли.
При ближайшем рассмотрении, оказалось, что местные жители обитают в чём-то наподобие вигвамов. По дороге нам никто не встретился, хотя душераздирающие вопли и стоны всё так же разрывали ночную тишину.
Демон отвёл меня в самый большой вигвам и предложил лечь спать.
— Разве в такой атмосфере можно заснуть? — пробубнила себе под нос, ни к кому конкретно не обращаясь, но ашх Нишрах услышал.
— Для вас это будет тяжело, но постарайтесь уж как-нибудь. — Демон развернулся и вышел. Никакой охраны над «гостьей» он не поставил, наверняка полагая, что бежать мне некуда. И был совершенно прав. Я не только не собиралась никуда бежать, я даже из этой халупы выходить боялась, предположив, что голодные демоны могут и не побрезговать такой чистой и довольно упитанной человечинкой.
Однако на следующий день правитель Песчаных демонов сам вывел меня на обещанную экскурсию.
Небо над поселением из чёрного превратилось в тёмно-серое. Местное население покинуло свои импровизированные дома и бессмысленно шаталось по улице. Я ожидала, что моё появление вызовет у них интерес, но ничего подобного не произошло. Они окидывали меня пустым взглядом и брели дальше. В их глазах не было боли, не было страдания. В них отражалась обреченность и полное смирение со своей участью. Осмысленно смотрели вокруг себя только демоницы, на руках которых были маленькие демонята. Я видела, что для себя им уже ничего не нужно, но они хотят подарить своим детям будущее.
В вигвам я возвращалась подавленной и зарёванной. Ашх Нишрах был не прав, когда забрал меня сюда. Он должен был притащить сюда Императора.
Долгое время я валялась на порванном матрасе, заменяющем кровать, и молилась о том, чтобы Лиам забрал меня отсюда и помог этим несчастным. Они не были похожи на людей, они пугали своей грубой и необычной внешностью, но они были живыми и заслуживали мирной жизни, о которой так мечтали.
***
Второй день на Агрэе проходил вяло, уныло и очень медленно. Местные жители буквально передали мне свою апатию воздушно-капельным путём. Именно поэтому я предпочла безвылазно сидеть в обтрепанном вигваме, который мне был любезно предоставлен. Однако долго хандрить мне не пришлось, ибо во время обеда, состоящего из подгоревших яиц неизвестного животного, в моё временное жилище ворвался белый тигр. Своим громким рокотом он вернул меня в нормальное состояние.
— Ари, я пришёл за тобой, — пророкотал он, привычно растягивая буку «р» в моём имени. — Собирайся, мы едем домой.
Помимо воли на глазах выступили слёзы радости. Нет, меня никто здесь не обижал и большинство демонов даже не замечали моего присутствия в поселении, но нахождение в этой гнетущей обстановке давалось мне тяжело.
— Лиам, — облегчённо выдохнула я, не зная, что ещё могу сказать.
Тигр моментально превратился в мужчину и стиснул меня в своих крепких объятьях.
— Я скучал, — тихо произнес он. — Волновался. Как с тобой тут обращались?
— Хорошо, — сквозь всхлипы смогла выдавить из себя. — Всё хорошо.
— Ты уверена? — с подозрением спросил он. — Почему тогда плачешь?
Император нахмурился.
— Я просто очень соскучилась по тебе, по дворцу и его обитателям, — поспешила заверить его. — Там всё иначе. Даже несмотря на постоянные проникновения песчанников, во дворце спокойно и хорошо.
— Не как тут, верно? — холодным тоном поинтересовался Лиам.
Я согласно кивнула.
— Ты хочешь, чтобы я пустил этих варваров на свою землю? — напряженно продолжил он. — Пожалел их? Простил? — Его тело как будто затвердело, мышцы под моими руками окаменели, а на лицо легла болезненная тень.
Стараясь успокоить Лиама, я погладила его по щеке и легонько поцеловала в губы.
— Мне жаль Песчаных демонов. Жаль их детей, — призналась ему. — Но я никогда не посмею просить за них, зная, какую боль тебе причинил отец ашх Нишраха.
Взгляд Императора потеплел, мужчина расслабился.
— Мне очень тяжело, и я не уверен, что смогу когда-нибудь простить песчанников и сделать вид, что всё хорошо. Тем не менее Хотарисский совет принял решение — Песчаные демоны получат земли, на которые претендуют.
Я пораженно ахнула.
— Но почему? Разве это безопасно?
— Император Адриш Киаджэ, правитель Цинтрейской Империи чёрных демонов смог отыскать древнее заклинание, которое использовал мой далёкий предок, впуская эту расу на Хотарис, — начал рассказывать Лиам с горькой усмешкой на губах. — Чёрные демоны также когда-то бежали из своего мира и попросили у него защиты. Мой предок согласился предоставить им место на Хотарисе при условии, что каждый демон даст клятву на крови. Церемония длилась около двух недель, но только благодаря этой клятве жители Хотариса до сих пор не опасаются чёрных демонов.
— И вы решили прибегнуть к истории, — подвела итоги вышесказанного, задумчиво прикусив губу. — Но те чёрные демоны давно умерли, что мешает их потомкам развязать войну теперь?
Император как-то снисходительно улыбнулся и погладил меня по голове, словно маленькую девочку.
— Кроме того, что им это совершенно не нужно, их сдерживает эта же древняя, сильная клятва, замешанная на крови. Она настолько коварна, что обязует соблюдать её не только того, кто произносил слова, но и весь его род.
— Аааа, — понятливо протянула я. — Так значит у вас всё схвачено.
Потеребив воротник императорской рубашки и скромно потупив взор, я всё-таки задала глупый, но очень важный для себя вопрос.
— А если бы ни эта клятва, ты бы не согласился впустить Песчаных демонов на Хотарис, так? — Лиам вопросительно приподнял бровь, не торопясь с ответом, и мне пришлось продолжить. — Что стало бы со мной? Ашх Нишрах позволил бы меня забрать?
— Почему ты считаешь, что я попал на Агрэю с его разрешения? — удивленно спросил он.
— А разве это не так? — удивилась в свою очередь я. — Тогда почему ты сразу меня не забрал отсюда?
Император молчал, избегая моего взгляда. Какое-то нехорошее чувство родилось в моей душе.
— Лиам? — поторопила его.
Он взглянул на меня и покаянно произнёс:
— Прости, Ари, я не мог. Этот демон…он действительно сильнее. Песчанник закрыл доступ к своей планете и мне пришлось созвать всех самых сильных магов Хотариса, чтобы пробить его защиту.
Я облегченно выдохнула.
— Но ты права — песчанник открыл доступ, иначе мне понадобилось бы ещё больше времени чтобы спасти свою Императрицу. — Лиам поднял меня на руки и двинулся на выход.
Счастливо уткнувшись в его плечо, я вдыхала родной запах любимого мужчины и предвкушала своё возвращение во дворец.
ГЛАВА 31
После нашего возвращения в Эйванберг Император официально подтвердил перед народом решение Хотарисского совета о заселении песчанниками земель за Восточным перевалом. Ассандорийцы отнеслись к этой новости крайне негативно, но после его заверений в их безопасности, обусловленной древней клятвой, немного успокоились.
Торжественная церемония по принятию клятвы и дарованию песчанникам заявленных земель длилась практически беспрерывно в течение недели. Большинство из них после произнесения магических слов смотрели на Императора с благодарностью и надеждой, и только ашх Нишрах раздражал Лиама своей ироничной улыбкой.
— Ассандориец, для Императора ты слишком эмоционален, — не преминул поддразнить он его. — Будь ты более хладнокровным, смог бы избежать многих проблем.
Лиам едва слышно скрипнул зубами.
— Будь ты более сообразительным, от твоего народа не осталась бы тысяча, вместо изначальных двух миллионов, — парировал он.
Ашх Нишрах зло сверкнул глазами, но в этот раз благоразумно промолчал.
И это было единственным событием, разнообразившим всю церемонию. Как будущей Императрице мне пришлось мужественно вытерпеть все её дни, находясь по правую руку от Императора. Лиам видел, как мне тяжело и постоянно норовил отпустить, но я упрямо стояла на своём — место Императрицы рядом с её Императором.
— Упрямица, — раздраженно повторил он каждый раз, когда я отказывалась отправится в наши покои и прилечь.
Я на это лишь довольно улыбалась, замечая, что ему приятна моя поддержка.
Следующим важным мероприятием, обязательным для посещения, стал праздник Даров, ежегодно проходящий в эльфийском королевстве ЭдельВьене. Из-за незапланированного переселения Песчаных демонов его перенесли аккурат на окончание церемонии. К этому моменту мои силы были уже на исходе, мне постоянно хотелось спать, есть и массаж. Но как будущая Императрица, я готовилась совершить подвиг — поехать туда вместе с Лиамом и явить свою высокостоящую персону высшему свету, при этом не опозорив жениха. И уж никак я не ожидала, что мои далеко идущие планы нарушит лорд Гонрин.
— Я очень долго смотрел на то, как ты мучаешься во время церемонии, Арина, — издалека начал он. — Восхищался твоей стойкостью и желанием поддержать будущего мужа. — Затем прозвучала пауза, предвещающая большое и жирное «но». — Но, — как я и ожидала, сказал целитель, — в твоем положении стресс, недосып, недоедание и нагрузки строго противопоказаны! — Громко и четко заявил он.
— Каком-таком положении? — с подозрением глянув сначала на лорда Гонрина, а потом на меня, спросил так некстати присутствующий при нашем разговоре Император.
— Понятия не имею, о чем наш уважаемый целитель говорит, — самым честным голосом ответила я, при этом не забыв бросить в сторону Рагара предупреждающий взгляд. Однако тот оказался на редкость настойчивым и гиперответственным кагаром.
— Арина беременна, — поставил он диагноз, тем самым повергнув Лиамарона Таргада в самый большой шок в его жизни. Кагар застыл, словно айсберг в океане, и не реагировал на наши оклики ровно пять минут. После чего резко вскочил и заключил меня в крепкие объятья.
— У меня будет сын! — взбудоражено воскликнул он.
— Ну почему сразу сын, — сдавленно проворчала я, с трудом переносящая радостные обнимания с новоявленным отцом. — Может это девочка.
— А я и не против дочки, — легко согласился Лиам. — И да, теперь ты точно остаешься во дворце под строгим присмотром Рагара и Даломеи, — сменил он ласковый тон на приказной.
Осознав, что против заботы будущего папаши мои аргументы не выстоят и осыпавшись горсткой пепла улетят по ветру, я предпочла безропотно принять свою судьбу. Ну не совсем уж безропотно — на Рагара я затаила обиду. Ведь это прерогатива беременной женщины сообщать своему партнеру о грядущем пополнении. И я честно собиралась это сделать… Потом, как-нибудь. Ибо сама узнала об этом совсем недавно, насторожившись слишком долгой задержкой.