Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 6 из 50 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Виола отпустила мисс Тейт и просмотрела список. – Ты уверен, что посещал мой благотворительный бал? Все оркестранты – мужчины. Вот имена четырёх скрипачей: Сесил Ховард, Эдвард Файнс, Уильям Фрейзер и Джеймс Бродерик. – Виола, я видел её. Разговаривал с ней. – Целовал, добавил про себя Дилан. Воспоминание о его музе всё ещё было свежо в памяти. Её нежная кожа, жаркие объятия, страсть, которая разгорелась как только он к ней прикоснулся. – Она была одета как мужчина, но поверь мне, это женщина. Я должен её найти. Дилан посмотрел на Виолу. Горячность, с которой он сделал последнее заявление заставила её встревожиться. Учитывая его переменчивые настроение и поведение в течение последних пяти лет, он знал, что Виола склонна беспокоиться о нём гораздо больше, чем требовалось. – Со мной всё в порядке, – заверил он её. – Можешь не сомневаться, мне незачем выдумывать женщин. – Конечно же, нет! – Виола подошла, встала рядом с его креслом и нежно положила руку ему на плечо. – Но я не могу не беспокоиться о тебе, о твоём... – Она замешкалась, подбирая слова. – Эксцентричном поведении, – предложил он. – Если выражаться тактично. Она сжала его плечо. – Энтони и Дафна тоже беспокоятся о тебе. Как и Йен... – Йен? – Дилан рассмеялся при упоминании старшего брата и поднялся на ноги. – Йен слишком занят, мотаясь по Континенту, чтобы обо мне беспокоиться. Сейчас он на каком-то конгрессе в Венеции разрешает дипломатический кризис гигантских масштабов. Хорошо, что он был послушным мальчиком и стал послом. Семье не нужны две паршивые овцы. Он забрал у Виолы список имён и положил в карман, затем поднес её руку к губам и поцеловал. – Спасибо, виконтесса. Я в неоплатном долгу перед тобой. – Но я же ничем не помогла. – Напротив. – Дилан отпустил её руку, поклонился и направился к двери. Хотя едва ли он смог бы объяснить это Виоле, но она только что сделала для него больше, чем могла вообразить. Глава 3 Грейс тащила корзину с апельсинами по Лондонскому мосту под проливным дождём. Она целыми днями продавала апельсины на углу Ладгейт-Хилл и Олд-Бейли по пенни за штуку, и в такую холодную и сырую погоду, как сегодня, работа становилась очень тяжёлой. К счастью, Грейс уже двигалась в сторону дома. Корзина была почти полна, значит, на этой неделе у Грейс не получится рассчитаться с миссис Эббот. Благодаря вчерашнему балу она выплатила половину долга по аренде за прошлые три недели, а оставшуюся сумму обязалась отдать домовладелице в пятницу вместе с предоплатой за следующую неделю. Невыполнимое обещание на данный момент, поскольку в кармане у Грейс лежало не больше шести пенсов. Шесть пенсов не произведут впечатления на миссис Эббот. Домовладелица позволила ей остаться только потому, что в течение предыдущих шести месяцев Грейс платила аренду каждую неделю точно в срок. К тому же она не шумела, не водила к себе джентльменов и ни на что не жаловалась. Но милосердие миссис Эббот не безгранично. К пятнице, до которой оставалось всего два дня, оно иссякнет. Грейс весь день пронизывал страх, он нарастал с каждым проходившим мимо неё человеком, потому что в такие дни, как сегодня, люди больше заботились о том, как бы не промокнуть, чем о покупке апельсинов. Мрачному настроению Грейс поспособствовал и недостаток сна прошлой ночью, поскольку после бала ей выдались на отдых всего пара драгоценных часов. Грейс свернула на Сент-Томас-стрит, направляясь в сторону своего жилища на Крусификс-лейн и плотнее закуталась в плащ, защищаясь от дождя. Её комната не отличалась комфортом, по сути это была всего лишь крошечная мансарда в доме на краю трущоб, зато чистая, пристойная, с хорошими крепкими замками на дверях. Самое главное, комната была только в распоряжении Грейс ещё на целых два драгоценных дня. Грейс содрогнулась при мысли о том, что случится, если она не сможет заплатить долг. Миссис Эббот выставит её вон, тогда у неё не останется выбора, кроме как снова переехать в один из этих ужасных пансионов, где женщины теснились в одном помещении, как сардины в консервной банке. Можно продать единственную ценную вещь, которая осталась у Грейс, – скрипку, но это не дальновидное решение, потому что музыка приносила неплохие деньги, когда удавалось найти работу в оркестре. Это случалось нечасто, поскольку Грейс не являлась членом Гильдии музыкантов. Деньги, которые дал ей брат, когда она приезжала домой прошлой осенью, уже давно закончились. Мать с отцом умерли, и Джеймс оказался единственным из ныне живых родственников, который хотя бы согласился с ней увидеться. Встреча не увенчалась успехом. Он велел ей покинуть Стиллмут и никогда не возвращаться. Грейс подозревала, что брат дал ей деньги, только чтобы избавиться от неё поскорее. Она крепче сжала ручку корзины и ускорила шаг, спасаясь от непогоды и сгущающихся сумерек. Грейс не хотела продавать скрипку или возвращаться в "консервную банку". Мысль о проституции вызывала у неё тошнотворный страх. Единственный вариант – написать Джеймсу и умолять о помощи. Или стать натурщицей. Грейс никогда не скромничала и не испытывала тщеславия по поводу своей внешности. Она была красива, и принимала сей факт, как принимала другие неоспоримые факты жизни. Великий Шеваль сначала влюбился в её красивую внешность, а его друзья и ученики постоянно просили разрешения нарисовать Грейс. Должны и в Англии найтись заинтересованные художники. Конечно, ей придётся позировать обнажённой, поскольку обычный гонорар в виде бесплатной еды и непристойных предложений, её не устраивал. Чтобы расплатиться с миссис Эббот, Грейс понадобятся старые добрые фунты. Она никогда не позировала без одежды никому, кроме Этьена Шеваля, поэтому перспектива её тревожила, в особенности потому, что придётся иметь дело с напористыми мужчинами и их ожиданиями, не имеющими ничего общего с искусством, но лучше так, чем проституция. В животе заурчало. Грейс съела лишь несколько кусочков языка и ветчины с бала прошлым вечером и апельсин утром, этого было, конечно, мало, чтобы продержаться целый рабочий день. Она прижала свободную руку к животу. Под шерстяным плащом и платьем отчётливо прощупывались рёбра, вряд ли художникам сейчас захочется писать её обнажённую натуру. Им нравились модели с пышными формами и красивыми изгибами, а Грейс была очень худенькой. Завтра она напишет Джеймсу, но даже если он и отправит деньги, за два дня им не дойти. А пока Грейс попытается заработать позированием. Если не получится, тогда придётся заложить скрипку. Если Джеймс откажется выслать ей деньги, останется только заняться проституцией. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, Грейс подумала о своём загородном коттедже. Она представила себе его соломенную крышу, мансардные окна и голубые ставни. В плохие, унылые дни, как сегодня, когда она боялась думать о суровых реалиях своей нынешней жизни, фантазии вселяли надежду, что отыскать такой коттедж возможно. Прошло так много времени с тех пор, как у неё был дом. Они с Этьеном исколесили весь континент, куда только их не забрасывали художественные прихоти мужа. Поначалу совместная жизнь казалась грандиозным романтическим приключением, и первые два года были самыми счастливыми в жизни Грейс. Она не могла точно сказать, когда именно всё пошло наперекосяк, но где-то на третьем году начала проявляться тёмная натура её мужа. Жизнь с Этьеном превратилась в ад, но, господи, как же сильно она его любила. Гораздо дольше, чем следовало. Он умер два года назад, и теперь Грейс с трудом могла вспомнить, что побудило приличную семнадцатилетнюю девушку из Корнуолла опозорить свою семью, сбежав с французом, которого она знала всего неделю. Оглядываясь назад, спустя годы после того, как любовь умерла, тот факт, что Шеваля очаровал цвет её глаз, уже не казался таким романтичным. Когда Грейс свернула на Крусификс-лейн, уже стемнело. За полквартала от своего съёмного жилья она заметила роскошный экипаж неподалёку, но была слишком поглощена собственными мыслями, чтобы задаться вопросом, откуда ему взяться в этом районе. Грейс остановилась перед входной дверью, не желая заходить внутрь и сталкиваться с домовладелицей, что неизбежно приведёт к стычке, но она уже промокла насквозь, на улице холодно, а простудиться ей сейчас никак нельзя. Грейс покорно вздохнула и вытащила из кармана ключ.
Чья-то рука коснулась её плеча. Грейс подпрыгнула от неожиданности и испуганно вскрикнула, выронив ключ. Он со звоном ударился о булыжники. Она обернулась и оказалась лицом к лицу с Диланом Муром. – Вы! – воскликнула Грейс, не понимая, то ли её охватила паника от его внезапного появления, то ли облегчение от того, что он не оказался головорезом, который вознамерился украсть её драгоценные апельсины. – Что вы здесь делаете? – Пришёл повидаться с вами, естественно. Что ещё мне делать в Бермондси? Грейс уставилась на него под проливным дождём, ветер трепал края их плащей. Она вспомнила его слова о том, что они встретятся вновь и крепче сжала ручку корзины, напуганная тем, как быстро сбылось его предсказание. – Как вы меня нашли? – Ваш друг Тедди состоит в Гильдии музыкантов. – Мур наклонился, чтобы поднять ключ, который лежал возле её ног, а затем снова выпрямился. – Парень не хотел ничего рассказывать, но передумал, завидев блеск соверена. Его героические попытки защитить вас растворились в одно мгновение, и он дал мне ваш адрес. Грейс не удивилась. Всё-таки Тедди был так же беден, как и она. – Вы заплатили ему целый фунт, чтобы узнать, где я живу? Зачем? Вместо ответа Мур протянул ей ключ и сказал: – Не могли бы мы продолжить дискуссию в помещении, где тепло и сухо? Грейс не пошевелилась, и он продолжил: – У меня есть к вам деловое предложение. Деловое предложение от мужчины. Она уже знала, о чём пойдёт речь. Мур услышал, как Грейс хмыкнула. – Я лишь хочу, чтобы вы меня выслушали, – сказал он. – Выслушала? – возразила она. – Так теперь светские люди это называют? Его рот изогнулся в улыбке. – Я просто хочу с вами поговорить. Я заплачу за ваше время. – Он оглядел её поношенный шерстяной плащ, корзину с апельсинами и добавил: – Похоже, вы нуждаетесь в средствах. – Вы заплатите мне только за то, что я вас выслушаю? – скептически переспросила она, памятуя прошлую ночь. Ему хотелось с ней не только вести беседы. – Только за это. Даю слово. – Он откинул мокрую прядь волос с лица и оглядел убогие домики вокруг. – Пятёрка в этом районе – приличная сумма. Неоспоримый факт, и ответ на все её молитвы. Пяти фунтов хватит, чтобы полностью оплатить долг домовладелице и купить приличной еды. Кроме того, холодный ветер пронизывал мокрую одежду насквозь, и у Грейс уже стучали зубы. Она сдалась. – Так и быть, – согласилась Грейс и вставила ключ в замок. Мур проследовал за ней в прихожую, закрыв входную дверь. Грейс направилась к лестнице. – Даю вам ровно пятнадцать минут, – прошептала она через плечо. Он громко рассмеялся, Грейс обернулась и прижала ладонь ко рту Мура в отчаянной попытке заглушить его смех. – Тише, – предостерегла она, бросив опасливый взгляд в сторону коридора, который вёл в гостиную миссис Эббот. – Не уверен, что пятнадцать минут стоят пяти фунтов, – пробормотал Мур. Его чёрные глаза, которые всё ещё искрились весельем, уставились на неё поверх ладони. В его устах самое невинное предложение звучало непристойно. Тепло его губ заставило Грейс отдёрнуть руку. Она повернула её ладонью вверх и выразительно посмотрела на Мура. Он вытащил чёрный кожаный бумажник из внутреннего кармана плаща, но не успел его открыть, потому что им помешали. – Добрый вечер, миссис. Грейс поморщилась, услышав неприятный голос и обернулась. Из коридора вышла невысокая седовласая домовладелица. Миссис Эббот пристально посмотрела на Дилана, он беспечно улыбнулся в ответ. Она бросила долгий, проницательный взгляд на бумажник с деньгами в его руке, затем оглядела его высокую фигуру, рассматривая его дорогую, хорошо скроенную одежду и превосходную обувь. Её ничуть не смущало, что капающая с него вода забрызгала весь пол. Через мгновение миссис Эббот вновь обратила внимание на Грейс. Когда она заговорила, её голос по-прежнему звучал прохладно, по-деловому, но в нём проскальзывали примирительные нотки. – Вы знаете правила, мадам. Никаких джентльменов в съёмных комнатах. И, учитывая сумму, которую вы мне задолжали, включая предоплату за будущую неделю, как я могу сделать для вас исключение? Задавая этот вопрос, миссис Эббот бросила на Дилана лукавый взгляд. Грейс собралась ей ответить, но не успела, Мур вытащил пятифунтовую банкноту.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!