Часть 27 из 164 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я не уверена, — тихо призналась я, сопротивляясь желанию откинуться назад и почувствовать, как его тело прижимается к моему.
— Ты все еще хочешь пойти со мной? — спросил он, стоя так близко ко мне, что я могла чувствовать жар, исходящий от его тела. — Ничего страшного, если ты этого не сделаешь. Я просто счастлив, что мне удалось тебя увидеть.
Кивнув, я повернулась, чтобы посмотреть на него. — Это единственное, в чем я уверена.
Громкий визг автомобильных шин заставил меня вздрогнуть, и я напряглась, мгновенно запаниковав. Джонни придвинулся ближе ко мне, и я автоматически прижалась к его боку. — Все в порядке, — уговаривал он, хмуро глядя на что-то над моей головой. — Я думаю, это твой брат?
— Мой брат? — Нахмурившись, я обернулась и увидела Джоуи, вываливающегося лицом вперед из задней части движущейся машины. — Джоуи? Джо! — крикнула я, спеша к нему. — Джо!
Машина, в которой высадили моего брата, дважды просигналила, прежде чем умчаться по террасе. Я прищурилась и уставилась на черную, усиленную Honda Civic, когда она скрылась из виду.
Осознание снизошло на меня, холодное и уродливое, когда я осознала, кому принадлежала эта машина и что этот человек представлял для моего брата.
Ничего хорошего.
— Это был Шейн Холланд? — Спросила я, когда добралась до него, запыхавшись. — Какого черта, Джоуи! Я думала, ты оставил это позади.
— Шэн, — невнятно произнес Джоуи, посмеиваясь про себя, перекатываясь на спину и удовлетворенно вздыхая. — Как дела?
— Убирайся с дороги, идиот, — прорычала я, чувствуя, как меня охватывает смесь облегчения и ужаса. — Джоуи, вставай сейчас же!
Он сжал губы и вздохнул. — Я скучал по тебе.
— Тебя убьют, — прошипела я, свирепо глядя на своего брата сверху вниз. — Вставай, пока кто-нибудь не переехал тебя!
— Пусть, — рассмеялся он. — Мне теперь пофиг.
— Очевидно, — проворчала я, опускаясь на колени рядом с ним. — Ифа знает об этом?
— Тсс, — простонал он, закрывая лицо руками. — Не надо.
— Нет, конечно, она не знает. — Протянув руку, я проверила его карманы и застонала от отчаяния. — Ну, твой бумажник пропал, — сообщила я ему. — И твой телефон!
— Я облажался, Шэн, — прошептал он затем. — Я всегда так делал.
Мое сердце екнуло в груди.
— Джо, просто отойди с дороги, и я помогу тебе, хорошо?
Застонав, он покачал головой. — С меня хватит.
— Что ты принял? — Спросила я приглушенным тоном, наклонившись к его уху. — Что это было, Джо? Что они тебе дали?
— Он под кайфом? — Спросил Джонни, стоя над нами.
Я хотела было отрицать это и солгать, но потом передумала. Какой в этом был смысл? Мой брат лежал посреди дороги средь бела дня. Я едва ли могла выдать это за несчастный случай. — Да, — выдавила я, пораженно опустив плечи.
Тяжело вздохнув, Джонни протянул мне свои костыли и наклонился. — Тебе придется помочь мне здесь, парень, — проворчал он, хватая Джоуи за руку и приводя его в сидячее положение. Это движение заставило Джонни громко зашипеть и отпустить руку Джоуи. В тот момент, когда он это сделал, Джоуи плюхнулся обратно на асфальт. — Черт.
— Мистер регби, — невнятно пробормотал Джоуи.
— Джоуи швыряльщик, — признал Джонни, снова беря Джоуи за руку.
— Джоуи, вставай! — Приказала я, чувствуя себя взволнованной и смущенной. Я так старалась скрыть наших демонов, и теперь они были здесь, на виду. Я не могла с этим справиться. Это было слишком. Я чувствовала себя слишком беззащитной. — Пожалуйста.
— Давай, парень, — проворчал Джонни, безуспешно пытаясь снова поднять Джоуи на ноги. Он видел худшую часть моей жизни, и он вмешался, бросился в драку с костылями и всем прочим. — Тебе нужно поработать со мной здесь.
— Что у нас здесь? — Спросил Гибси. Опустившись на колени рядом со мной, он протянул руку и поднял веки Джоуи. — Ууу, ты классный и обкуренный, не так ли, Линч? — он задумался, а затем похлопал себя по груди.
— О, черт, — простонал Джоуи, уворачиваясь от нас. — Только не этот сумасшедший ублюдок.
Гибси рассмеялся. — Рад видеть, что произвел впечатление.
— Мне нужно забрать его отсюда, — выдавила я, запаниковав. — Эти парни могут вернуться, и я не доверяю Даррену, который не позвонит…
— Не волнуйся, Малышка Шэннон. Он у меня. — Схватив Джоуи за плечи, Гибси одним движением оторвал его от земли. — Теперь твоя очередь не блевать в моей машине, — сказал он Джоуи, подвозя его к своей машине и усаживая на заднее сиденье.
Подавленная, я обхватила себя руками и просто стояла там, промерзшая до костей и утопающая в своих эмоциях.
— Он часто это делает? — Спросил Джонни, подходя и становясь рядом со мной.
Я покачала головой и вернула ему костыли. — Обычно нет.
Он приподнял бровь. — Обычно нет?
Я резко выдохнула. — Это ненадолго.
Понимающе кивнув, Джонни поправил свои костыли и легонько толкнул меня в плечо. — Давай, Шэннон , как река.
16
ОБРАТНО В ПОМЕСТЬЕ
ШЭННОН
Чувствуя себя совершенно беззащитной, я села на заднее сиденье машины Гибси, Джонни и Гибси впереди, а Клэр и Джоуи рядом со мной. Радио было выключено, не было произнесено ни единого слова с тех пор, как мы отъехали от моего дома, и если бы в моем распоряжении был нож, я была почти уверена, что смогла бы снять напряжение, охватившее нас пятерых.
Джоуи растянулся поперек заднего сиденья, положив ноги на Клэр, а голову мне на колени. К ее чести, Клэр не жаловалась и не отталкивала его от себя. Вместо этого она подтвердила мою теорию о том, что она самый добрый человек на свете, сняв пальто и накинув его на его дрожащее тело.
Оцепенев, я не сводила глаз с его лица, наблюдая, как искажаются его черты каждый раз, когда Гибси попадал в выбоину или делал резкий поворот. — Ты такой глупый, — прошептала я, нежно убирая его светлые волосы с глаз. — Ты меня слышишь? Снова зависаешь с Шейном Холландом и его друзьями? Ты знаешь, что это для тебя плохие новости. Они не заботятся о тебе, Джо. Они никогда этого не делали. Они заботятся только о том, что они могут получить от тебя. Они высосут из тебя всю кровь. — Я погладила его по щеке, мои пальцы проследили за пятнами на его лице. — Боже, я так зла на тебя, Джоуи.
— Шэн. — Застонав, он зажмурился и напрягся. — Черт.
— Да, черт возьми, — пробормотала я, обнимая его, когда Гибси свернул к дому Джонни. — Что ты принял? — Я наклонилась ближе, понизив голос. — Я знаю, что ты пьян, и я чувствую исходящий от тебя запах травки, но это еще не все, не так ли? Что это было? Что они тебе дали?
Он снова застонал и схватился за живот. — Прости.
— Перестань извиняться и начни рассказывать мне, что ты принял! — Прошипела я. — Это были таблетки или что-то большее? Джоуи, скажи мне, черт возьми!
— Пожалуйста, не ненавидь меня, — было все, что он ответил, его слова были приглушенными, когда он сильно задрожал в моих объятиях.
Опустошенная, я оглядела машину и почувствовала, как мои щеки запылали от смущения. Гибси и Джонни оба смотрели прямо перед собой, а Клэр послушно смотрела в окно, но я знала, что они слушали нас. Они не могли не слушать.
Крепче обняв брата, я хранила молчание до конца путешествия, сдерживая эмоции, угрожавшие захлестнуть меня, пока я размышляла о мрачном будущем, которое лежало перед нами.
Нет денег.
Дерьмовые родители.
Болезненные воспоминания.
Страх и негодование.
Всегда этот страх…
К тому времени, когда мы немного позже подъехали к дому Джонни, я была совершенно обескуражена и начала понимать потребность моего брата просто забыть об этом на некоторое время. Я знала, что именно поэтому он это сделал. Сбежать и забыть…
Заглушив двигатель, Гибси выбрался наружу и подошел к двери Клэр. — Кав, дай Клэр свои ключи, чтобы она открыла дверь, — проинструктировал он, помогая Клэр выбраться из-под тела моего брата. — Ты в порядке, медвежонок Клэр?
— Все хорошо, Джерард.
Джонни, который был снаружи машины и боролся со своими костылями, сунул руку в карман и достал связку ключей, прежде чем бросить их на капот и открыть мою дверцу. — Серебряный — посередине.
— Я справлюсь. — Подхватив ключи в воздухе, Клэр бросилась вперед Гибси, чтобы отпереть дверь.
— Спасибо, — прохрипела я, выбираясь из машины и закрывая за собой дверь.
— Ты в порядке? — Тихо спросил Джонни, наблюдая за каждым моим движением острыми, умными глазами.
— Где твои собаки?