Часть 27 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Нахмурившись, я ответила:
— Ванкер? Что случилось?
Я услышала громкую музыку и еле различимые слова Ванкера:
— Мне нужна твоя помощь!
Я похолодела. Вскочив с дивана, я крепко сжала телефон.
— В чем дело?
— Эрика. — Громкая музыка внезапно стихла, и я четко услышала его голос. — Она позвонила мне пару часов назад. И она уже была в тут и сходила с ума. Я никогда не видел ее такой расстроенной.
— О, нет.
— В ее словах нет смысла. — Его голос смягчился. — Что-то произошло сегодня на интервью.
— Это моя вина.
— Что? Она ничего про тебя не сказала.
— О чем она говорит? — спросила я и подняла голову.
— Она расстроена по поводу Сьюзен.
— Она точно ничего не сказала обо мне? — Я должна быть уверена в этом. — Ни слова обо мне?
— Она сказала, что у тебя случилась паническая атака, что тебе стало плохо, на этом все. Она рвет и мечет по поводу Сьюзен. Я никогда не видел ее такой. Джо, я очень обеспокоен этим. Эрика переходит от истерического смеха до плача и планирования убийства Сьюзен. Я не знаю, что она ей сделала, но это не нормальное состояние для Эрики. Даже когда она раздражена, до такого ей далеко. Сможешь приехать и помочь?
Я указала на Джейка и на дверь.
— Да, конечно, я приду. Вы в «Сидс»?
— Мы в задней части, в углу, около кабинок. Я посадил ее туда, потому что она кричала. Мне показалось, что она может сойти с ума. В этом углу практически никого нет. — Он вздохнул и продолжил: — Мне нужно вернуться. Чтобы позвонить тебе, мне пришлось выйти в гардеробную.
— Хорошо, — ответила я, схватив сумку и ключи.
Джейк уже стоял за дверью и ждал меня.
— Мы в пути.
Прежде чем сбросить звонок, Ванкер спросил:
— Мы?
Повесив трубку, я закрыла дверь и сказала Джейку:
— Сьюзен опять что-то натворила, чем испортила настроение Эрике. Мы должны пойти и успокоить ее.
— Я подброшу тебя. Если она увидит меня, в ней проснется жажда мести. Мы оба знаем, что она не самый большой мой фанат.
Не думаю, что Эрике есть дело до Джейка, но промолчала.
Когда мы доехали до клуба, очередь выстроилась аж до угла. Я не была их постоянным клиентом. В тот раз они позволили мне войти без очереди только из-за Эрики. Сегодня мне так не повезет.
Когда Джейк остановился, я его спросила:
— Ты же часто здесь бываешь?
— Хм… — Он нахмурился. — Достаточно часто. Тара и Сьюзен знакомы с людьми, работающими здесь.
— Тебе придется пойти со мной. Мне нужно, чтобы ты провел меня.
Он так и сделал, кивнув вышибалам, и нам разрешили пройти. Джейк наклонился ко мне, как только мы вошли.
— Это не поможет ситуации с Эрикой. Она не хочет меня видеть.
— Ладно, — пробормотала я, осматривая помещение.
Все было так же, как и в последний раз — техно-музыка, неоновые огни и толпа народу. Я заметила большие черные кабинки впереди, и, схватив Джейка за руку, потащила за собой. Он перевернул руку и сплел наши пальцы. Потянув меня, чтобы я остановилась, он наклонился и пристально глядя на меня сказал:
— Ты же знаешь, она этого не одобрит.
— Одна проблема за раз, — пробормотала я. Сначала нужно разобраться с Эрикой. Я увидела ее — она говорила что-то, при этом сильно размахивая руками. Когда мы подошли, она пыталась пробить дыру в столе, стуча пальцами и уставившись на Ванкера.
— Вот, что она думает, но это неправда. — Ее губы изогнулись, и она снова ударила пальцем по столу. — Она не права, Ванкер. Не права.
Я встала так, чтобы она меня увидела. Но я все еще была настороже. Может, она злится на меня и скрывает это?
Ее глаза заблестели, но потом, видимо, все расплылось у нее перед глазами. Прищурившись, она помотала головой и снова попыталась сосредоточиться на мне. И только после этого она узнала меня и улыбнулась.
— Моя соседка! — Она широко развела руки, но не удержалась, упала на спинку стула и начала клониться в сторону.
Ванкер протянул руку и схватил ее. Я успела схватить ее за левую руку. Мы успокоили Эрику, и я села рядом. Джейк сел рядом с Ванкером.
Эрика посмотрела на Джейка.
— Ты.
Джейк вздохнул. Официант прошел мимо, и он поднял руку в воздух, чтобы позвать его.
— Выпей, пожалуйста.
— Ты. — Она начала подниматься и тыкать в него пальцем. — Это все твоя вина.
Он опустил руку и взглянул на меня.
— Сказал же, что это плохая идея.
Я отмахнулась от него и потянула руку Эрики вниз.
— Стоп. Что бы ни произошло, это не имеет отношения к Джейку.
— Имеет! — Она закрыла глаза, подняла голову и закричала. — Я пьяна, Джо. Я. Пьяна. Пьяна. И ты… у тебя панические атаки, а я даже не знала. — Она похлопала меня по руке. — Мне очень жаль, что у тебя панические атаки. Я не знала. Не знала?
Я схватила ее за руку.
— Нет, ты не знала.
— Ладно. — Она открыла глаза, и они загорелись недобрым огнем, когда она посмотрела на Джейка. — Ты!
Эрика снова начала поднимать руку, но я поймала ее и щелкнула пальцами у ее лица.
— Я здесь. Прямо здесь. Рядом с тобой.
— Ты здесь. Ох, Джо. Ты здесь. Чувствуешь себя лучше? Я волновалась, но не могла уйти, а у тебя была паническая атака. Куда ты пошла? Я послала идиота искать тебя.
— Хм… — Я вспомнила, что Боб был в холле. — О, да. Наверное, мы разминулись. Я пошла домой или должна была пойти домой. Я почувствовала себя лучше и пошла к Джейку. Думала, он мог бы… — Что я собираюсь сказать?
Джейк приподнял брови, и уголок его губ поднялся в улыбке. Я закатила глаза и обратилась к своей соседке:
— Я подумала, может, у него есть какие-нибудь лекарства от моего беспокойства.
Джейк отчаянно поднял руки и пробормотал:
— О, Боже.
Глаза Эрики округлились.
— у него есть наркотики. Я так и знала. — Она снова ткнула в него пальцем. — Ты из тех, кто принимает стероиды и всякое такое дерьмо. Подожди, а Сьюзен знает? Я могу использовать это против нее. Она тоже принимает стероиды?
Джейк поднял руки в защитном жесте.
— Я не на стероидах. И ни у кого их нет. Джо просто хотела выпить. А у меня была выпивка, но мы уехали и приехали к тебе.
Эрика вздохнула.
— Вы принесли стероиды сюда?