Часть 60 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– А ты еще Бартоломью одобряешь, мол, ты в его годы… Мы здоровьем своим и своих детей расплачиваемся за грехи.
– Господи, да какие у нас с тобой грехи? – Отец упорно улыбался. – Никто не знает, за что получает свой крест.
Отец погладил ее по голове и поцеловал вместо утешений.
– Я не вовремя? – появился на пороге Рафаэль. – Если я вам понадоблюсь – я в замке, разбираю сундук.
– Тебе помочь? – предложил отец.
– Нет, справлюсь. – Рафаэль не решился посвящать отца в совместную с Женевьевой затею.
Надо будет что-то уточнить – спросит отдельно.
– А ты матери рассказал, что твою статью опубликовали?
– А что тут рассказывать. Закономерный итог наших с Бартоломью усилий, – Раф довольно улыбнулся.
Мама подошла и порывисто поцеловала его в макушку. Он погладил ее по руке, посмотрел своими лучистыми глазами, кивнул и укатил.
– Привет, – появился не слишком веселый Барт в дверях домика Маленьких.
– Ты чем-то расстроен? – подметила Женин.
– Понимаешь, манекены – с головами, – сокрушенно махнул рукой Бартоломью. – Нам их насовсем отдают, и ободраны они не сильно – подкрашу в один миг. Но головы!
Барт топтался и не проходил.
– Ни отвертеть, ни спилить! Я уже присматривался.
Изумленная Женин представила Бартоломью с пилой.
Нет, с топором. Нет, лучше с гильотиной! Она захохотала. Глядя на нее, Барт и сам улыбнулся.
– А зачем им надо рубить головы? – еле смогла выдавить Женевьева.
– Торчат из костюмов. Ничем не задекорированы. Визуально мешают.
– Но ведь те кусочки, что мы нашли, Рафаэль определил как части головных уборов.
– Да это всего лишь небольшие фрагменты, – чуть ли не простонал Барт. – И ты сама предложила вставить их в пяльцы.
– Без мозгов… – Женин постучала себя пальцем по лбу. – Вышивать невозможно. Ну как они будут выглядеть, рукодельницы безголовые?
Барт подумал.
– Авангардно?
Они рассмеялись.
– Не руби головы, – попросила Женин. – Давай обернем их на старинный манер однотонными тканями в цвет платьям. А несколько кусков вышивки можно приделать на видные места. И написать пояснения.
– Попробуем, гений. – Барту даже обидно слегка стало, что такая простая идея не ему пришла в голову, хотя это все женские штучки. – Грабли у вас есть?
Женни пожала плечами.
– Спрошу сейчас у Маленьких. А зачем манекенам грабли?
– Сухие листья нужно убирать, – поучал ее Бартоломью, сгребая листья в кучу.
Женевьеве захотелось вывалять его в этих листьях, такого умного, или обсыпать ими.
– А как же перегнивание в плодородный слой? – поинтересовалась насмешливо.
– Этот процесс происходит годами, в специальных компостных ямах.
– Помедленнее, муж мой, жена усердно конспектирует. – Женин с серьезной миной «записывала» у себя на ладони.
Барт рассмеялся.
– Откуда ты про компост знаешь? – улыбнулась Женин.
– Подрабатывал неподалеку, в пригородном хозяйстве. Они мне потом помогли купить моего Кинжала, – похвастал он.
– Кинжал – красавец! – вспомнила белого коня Женин, и продолжив игру, приготовила ладошку для «записей».
– Какие муж еще пришлет распоряжения?
– Это на тебя письмо так подействовало? – удивился Барт.
Женин не поняла. Бартоломью растолковал ей, что было во втором документе Маленького дедушки, то есть что там особенного вычитал Раф. Барт утрамбовал листья в мешок и выпрямился.
– Как ты думаешь, почему Маленький дедушка этому письму придает значение? Может, Раф чего-то не заметил?
– Узнай у него сам! – предложила Женин и чуть ли не заискивающе спросила: – Ты пообедаешь с нами?
Барт посмотрел на нее и не устоял, согласился.
Прадедушка за обедом шумел: перескакивал с одной темы на другую, путался. Гремел по поводу Медичесов, напуская на себя важность. Женин с жалостью на него смотрела. Сделала попытку заинтересовать его историческим костюмом. Маленький дедушка вообще рассердился. «Надо ему все-таки пить лекарства», – огорчилась она, отвела его после обеда в спальню.
Бартоломью уходить не хотелось, несмотря на то, что Маленький ворчал весь обед и было уже поздно. Он с неохотой поднялся.
– Какой у тебя свитер красивый, – заметила Женни.
– Теплый. Мама из Шотландии привезла. – Барт, не долго думая, стянул свитер и всучил его Женни. – Держи.
Она отнекивалась, но он настоял.
Женни надела. Щеки ее пылали. Глаза сверкали от удовольствия.
Барт сунул руки в рукава своего пальто, застегнул все пуговицы.
– Бартоломью!
– Что? – остановился он на пороге.
– Ничего, – смутилась Женни.
– Я тебя люблю тоже! – улыбнулся он ей и вышел.
– Та-дам… – Женевьева взмахнула руками и закружилась в танце. – Та-дам-там-там.
Представила себя знатной дамой, в платье со свисающими рукавами-типпет. Вот только голова у нее не задекорирована. Придется рубить! Женни тихонько рассмеялась. Ах, какая же она счастливая. Счастливая!
Она налетела на Маленькую бабушку, та совсем неслышно вошла в кухню.
– Дедушке плохо? – испугалась Женни.
– Нет, солнышко. Дедушка задремал. Посматривай на него, а я прилягу.
Прабабушка поковыляла к себе, а Женни, подвернув рукава у свитера, перемыла посуду и заглянула к Маленькому дедушке.
– Джек? – спросил он.
– Джек ушел. Это я, Женни. – Женевьева присела рядышком.
– Время вы убиваете с вашим историческим костюмом. – Прадедушка всерьез сердился: наверное, болело у него что-нибудь. – Ишь чего удумали.
– Я потом тебе объясню, зачем мы это затеяли, – поправила его одеяло Женни. – Расскажи лучше о кинжале и Глазе бури.
Маленький дедушка успокоился и стал рассуждать вслух. Женни слушала. Ну вот. Рафаэль, похоже, опять прав: все значение, что прадедушка придавал письмам, заключалось в том, какие они, Мединосы, ловкие – смогли раздобыть переписку и определить гостей, и какие Медичесы подлые – наверняка обижали собственного племянника.