Часть 64 из 96 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Пока Барт возился с форточкой, Женин распечатала книги. Милый папа! Он догадался, какая тема ее интересует, и положил несколько томов на свой вкус. Женин развернула письмо и забыла обо всем на свете, купаясь в словах родительской любви. От перечитывания письма в сотый раз ее оторвал вернувшийся на кухню Барт. Он починил форточку.
– Папа пишет: он надеялся, что я фармакологией займусь. Но понял, что меня заинтересовала история костюма. И одобряет. Говорит, главное, что я нашла увлечение. Желает успеха, – с гордостью сказала Женевьева Бартоломью.
– Отлично! Все идет по плану! – прищелкнул пальцами Барт.
Хорошо, что Женин заранее пролистала книги и заложила нужные страницы. А то ведь Бартоломью поднял ее на смех, когда она выложила на их громадный кухонный стол все, что ей передали из Порт-Пьера.
– Это же книжки для детей! – взял Барт верхнюю из стопки. – Ты бы еще художественные романы принесла!
Его снисходительная улыбка разозлила Женевьеву. Любезничая с кузиной, он так же снисходительно улыбался в сторону Женин! Женевьева вспыхнула. Рафаэль посмотрел на нее и решил заступиться.
– Не все книги детские, – сказал он, перебирая их и открывая закладки. – Остальные – очень хорошая подборка.
– А чем вам не нравится детская литература? – Женин приободрилась. – Книги по истории для детей содержат только проверенные конкретные факты в удобочитаемой форме! И иллюстраторы таких книг лучшие из лучших! Рафаэль, подтверди.
– Ну, – Раф смутился. – Я давно не читал ничего подобного, не помню уже. К сожалению, на них невозможно сослаться, и авторы не указывают свои источники.
«Упрямцы твердолобые». Женин прищурилась.
– Вы нашли в ваших умных книгах, как сделать эннен или закрутить грилланду вокруг головы?
– Нет, – удрученно развел руками Рафаэль, – нигде не описано. Барт пытался поимпровизировать по репродукциям, но выходит плохо.
– А здесь есть! – Женни, торжествуя, ткнула им «Играем в жизнь в замке».
– «Средневековый костюм. Плащи: как сделать круг, как сделать полукруг», – насмешливо зачитал вслух оглавление Барт.
Женни отобрала книгу, открыла нужную страницу и протянула картинкой вверх.
– Хм… – Барт потер макушку. – Женни, должен признать, что ты гений.
Он попытался ее обнять, она его отпихнула сердито.
– Нет, что ты. Я маленькая глупая девочка.
– Ну все, признаю, был не прав. Ах, ты так!
Барт поймал ее и завязал узлом длинные рукава своего бывшего свитера.
– Попалась? Не сердись. Я просто очень серьезно отношусь к этой выставке.
Он обнял ее и прижал к себе. Женин сопела, пытаясь освободить руки.
– А как, ты думаешь, я отношусь?
Барт поцеловал ее надутые губы:
– Мир?
– Обитатели замка Кастельно, построенного в двенадцатом веке, платили арендную плату – одно яйцо в год! – Рафаэль сунул Барту под нос вторую детскую книгу. – Никогда не слышал об этом.
Барт с неохотой выпустил Женин и проворчал:
– Может, яйца были золотые в то время.
Бартоломью поплатился за свое недоверие. Всякий раз, когда они сверялись с «Историей моды для детей» или «Историей одежды в картинках», он получал пинок в бок от Женевьевы. Даже если в книжках и не находился нужный им факт. Барт в долгу не остался и, когда Женин примерила их пробный эннен, высокий конусообразный головной убор, он взял карандаш и нарисовал ее в этом колпаке набекрень.
Поздно ночью Барта растормошил Рафаэль, оставшийся спать в его комнате:
– Женин не права. Какие же это конкретные факты? Когда именно, в какой период платили одно яйцо в год? Указана только дата постройки замка!
– В моем доме этой дряни не будет, – зевнул Барт.
– Яиц? – удивился Раф.
– Детских книжек!
– Почему?
– Чтобы мои дети по ночам спокойно спали, – заехал ему подушкой Барт.
Раф отмахнулся от подушки и неожиданно улыбнулся:
– А я помню, как отец читал нам стишки из детской книжки. Когда он объяснил тебе, почему лягушки в сказке спрятались от цапли – ты заревел. Не хотел верить, что цапля их съест.
– Ну, знаешь ли, для детской сказки это несправедливо!
Братья рассмеялись.
Бартоломью отнюдь не развлекался в тот день. Он уехал в типографию забирать брошюры к их выставке. Это не помешало Женевьеве ворчать, что самая неблагодарная и сложная работа досталась ей, а Барт как всегда сбежал. Рафаэль поддакивал, чтобы задобрить Женни. Что ему еще оставалось делать: не самому же аккуратными печатными буквами писать пояснительные таблички к экспонатам.
Идею набить текст на машинке Бартоломью отверг, посчитав, что мелкий шрифт никто не станет читать. Зря что ли Рафаэль оттачивал каждое слово и перепроверял каждый упомянутый факт. Заказать подписи в той же типографии Барт поскупился. Он перебрал варианты подешевле. Отмачивал бумагу в воде, капал лимоном и чаем. И добился эффекта «под старину». Разграфил. На пожелтевших и даже побуревших от процедур поверхностях нарисовал заглавные первые буквы, украсив их затейливым орнаментом. Женевьеве осталось дописать черными чернилами текст.
Формат листов оказался очень неудобным, большим. Женевьева мучилась, мучилась, разулась и с ногами забралась на кухонный стол в замковой пристройке.
«Хорошо, что я в штанах, а то вдруг кто-нибудь нагрянет», – вообразила она, какое шокирующее зрелище сейчас представляет верхом на столе. Женни закусила губу и продолжила старательно выводить ровные квадратные буквы. Рафаэль проверял, зачищал помарки и откладывал готовые надписи на кресла и стулья.
– Никогда и в мыслях не было, – развлекал он Женевьеву разговором, – что детская книжка окажется такой удобной для быстрого исторического анализа.
– Ты о «Панораме»? Я сразу о ней вспомнила. Самая нужная книжка детства.
– Картинки срисовывала? – предположил Рафаэль.
– Туалеты героинь описывала. – Женни протянула ему следующий лист и пояснила: – В тех историях, что я сочиняла для одноклассников. Мне в детстве эти платья казались безумно красивыми, – призналась Женни, – а теперь я поняла, что стала феминисткой.
– Почему? – Рафаэль удивился, он не уловил связи.
– Потому что ненавижу сложную, тяжелую одежду! Свободомыслящие женщины всех эпох прикладывали усилия, чтобы упростить ее! Сделать удобной! Непонятно, почему этого хватало всего на несколько лет. Кто все время усложняет одежду?
– Тоже женщины, тоже умеющие прикладывать усилия, – даже не задумался Рафаэль.
– Ах, женщины!
Женин не успела возразить, что модой, как и всем остальным в этом мире, заправляют мужчины, Рафаэль, срезающий лезвием лишнюю букву, спросил:
– Так ты сочиняешь истории?
– Я же тебе рассказывала, что это за истории и как все началось, – удивилась Женни, посмотрела на него недоумевающе и рассмеялась: – Надо же, это я Барту говорила. А я еще не понимала, как она могла вас перепутать.
– Кто? – поднял глаза Рафаэль.
– Девушка Барта, которая думала, что короля на троне играет он, и которая полезла с тобой целоваться! – слегка смущенно объяснила Женни.
– А! – вспомнил о ком речь Рафаэль.
Приятный случай, хотя и был он нечаянной смелостью с его стороны, подростковой выходкой. Рафаэль деланно равнодушно пожал плечами и пошутил:
– Может, она нас и не перепутала.
– Ме-ди-че-сы! – укоризненно откликнулась на его слова Женни.
Она произнесла это таким тоном, что Рафаэль почувствовал себя по меньшей мере Казановой. Ему захотелось бросить к ногам своей «дамы» тигриную шкуру, голову врага, охапку цветов, весь мир, а не сверять текст на душной кухне.
Дама о такой буре эмоций и не догадывалась. Она уселась на столе, по-турецки скрестив ноги, и уставилась на необычный рисунок. Наверное, у Бартоломью к последнему листу иссякла фантазия. Он изобразил букву забавными человечками, держащимися за руки. Одел их в бутоны цветов вместо платьев.
– Я в детстве себе кукол так делала. – Женевьева показала Рафаэлю картинку. – Вместо рук втыкаешь палочку, и придворная фрейлина готова. С головой только проблемы. Никакое зернышко не держится.