Часть 32 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Подчиненный, оказавшийся между Сциллой и Харибдой, так быстро попытался выскочить за дверь, что чуть было не прищемил уши. Р-р-р!
Дверь заколебалась, как будто за нее происходила нешуточная борьба, потом распахнулась, и в кабинет возмущенного детектива вплыло юное создание – все такое воздушное и карамельно-ванильное. Из-под роскошной шляпки создания вились черные локоны, а опушенные длинными ресницами глаза приветливо глядели на хозяина кабинета. Ванильное создание, чуть порозовев от физических усилий, приложенных к двери, таки захлопнуло ее за собой – судя по приглушенному вскрику за дверью, прищемив кому-то там что-то жизненно важное – и смело направилось к детективу, держа в одной руке женский ридикюль, а в другой достаточно объемный сверток.
– Это что за безобразие, нисса? Кто вам разрешил?.. – начал было обескураженный вторжением детектив, но создание сладко улыбнулось и защебетало:
– Нисс Саксен? Очень приятно с вами познакомиться! Кларисса Вальмунт. Мне наговорили о вас кучу хорошего.
– Неужели? – проворчал детектив. – И кто же этот лишенец?
Создание, вместо того чтобы приоткрыть завесу тайны с неведомого детективу доброжелателя, только невинно похлопало ресницами.
– Мне сказали, что вы поможете мне увидеться и поговорить с арестованным. Дело в том, что моего знакомого подозревают в преступлении, но я в этом не уверена.
– Ах, вы не уверены? – язвительно уточнил детектив.
– Я склоняюсь к тому, что его оболгали. Но мне хотелось бы поговорить с ним и составить собственное мнение. Вы поможете мне?
– Ну конечно! Бегу и падаю! – сардонически усмехнулся детектив. – С какого рожна я буду это делать? А? Я вас спрашиваю! – по мере того как детектив говорил, он заводился все больше и больше. – Нисса, вы вломились в мой кабинет! Без моего разрешения! Хлопаете тут глазками и требуете от меня не пойми чего! Да как вы!..
Его голос по привычке набирал высоту, и, судя по шуму падающих стульев в соседней комнате, все сообразительные подчиненные рьяно удирали со своих рабочих мест, чтобы переждать вспышку гнева начальства вдали от ее эпицентра.
– Какого черта, я вас спрашиваю! Прийти к высшему полицейскому начальству и…
– Мол-чать! – вдруг рявкнула ванильная нисса и хлопнула кулаком по столу. Воспользовалась секундным замешательством детектива и снова рявкнула: – Что вы себе позволяете!..
– Нет, это что вы?.. – опешил Саксен.
– Мол-чать, я сказала! Вы здесь начальство или где? К вам по делу посетитель пришел, а вы орете без причины!
– Да как?..
– Нечего на меня всех собак спускать! И голос повышать! Я его сама могу повысить!
– Я…
– Нет! Не сметь перебивать!
– Но…
– У вас невинный в тюрьме, а вы, как мальчишка, злость на мне вымещаете!
– Да…
– Попробуйте еще хоть раз на меня прикрикнуть!
И нисса снова так хватила по столу кулаком, что Саксен едва успел подхватить подпрыгнувшую в воздух чернильницу.
Разъяренные собеседники в течение нескольких секунд мерялись взглядами, от которых разлетались искры, угрожающие подпалить бумаги, лежащие на столе. Потом Саксен тяжело рухнул в кресло и дернул шейный платок, начавший его душить. Он тут же пожалел о том, что уселся, потому что нависающая над ним нисса выглядела еще более устрашающе.
«Вот чертова баба!» – подумал Саксен, сдаваясь, и протянул руку к графину. Нисса проследила за рукой детектива, увидела пустой графин и с тревогой спросила:
– Вам дать попить?
Саксен слабо кивнул и потер рукой грудь. Девушка поколебалась, потом развернула сверток и водрузила на стол перед детективом большую пузатую бутыль с широким горлышком. В бутыли играла и переливалась на солнце изумрудно-янтарная жидкость.
– Может, лучше выпить? – предложила посетительница.
– Это что? – слабо махнул на бутыль рукой детектив, у которого уже прошел весь запал.
– Подарок от нашего общего друга. Вино из Сиамланда.
Детектив взял в руки бутылку и усмехнулся в усы.
– Хитро. Вы знаете, нисса, в чем ценность этого подарка?
– В том, что это спиртное стоит до черта денег? Особый сорт вина? – предположила нисса.
– Не-е-ет. Дело не в вине.
Детектив встал и прошел в угол кабинета. Покосился на закрытую дверь, потом достал из шкафа бутыль с недоделанным парусником и водрузил на стол перед девушкой.
– Какая красота! – воскликнула нисса. – Удивительное произведение искусства. А фигура на носу! Кто это? Божество? Похожа на богиню норров или стэксов.
Детектив усмехнулся.
– Это моя работа.
– Не может быть! – восхищение в голосе ниссы было таким искренним, что Саксен не мог не почувствовать себя польщенным.
Они сели за стол и стали детально рассматривать поделку детектива. Саксен с гордостью рассказывал девушке, как был устроен норландский пиратский парусник, и получал кучу комплиментов своему таланту.
– Это просто поразительно! – в сотый раз произнесла нисса. – Так, а при чем тут это вино?
– А-а! Дело не в вине, а в бутылке. Как вы понимаете, для поделок мне нужны определенного размера бутылки. И к тому же огромное значение имеет качество стекла. Его чистота, его толщина. Низкопробные бутыли будут искажать фигуру корабля, находящегося внутри.
– Ах вот в чем дело!.. – девушка покосилась на бутыль с вином, стоящую на столе.
– Да! Именно! Это настоящее сиамландское стекло. Такого больше нигде не найти. Потрясающее мастерство стеклодувов! Ни одного изъяна или искажения! Стоит безумно дорого. Я, по крайней мере, купить такую практически не могу себе позволить.
Девушка понимающе улыбнулась.
– Теперь я понимаю, почему мы тащились в какую-то маленькую лавку на отшибе города, где нам чуть ли не из-под полы продали за бешеные деньги это вино. Я думала, что дело в напитке, но Рик…
– Кто? – насторожился детектив.
– Риккардо фон Рич. Это он вам передает подарок…
– О нет! – простонал детектив и окончательно сорвал с шеи шейный платок.
– Боюсь, что о да! – развела руками нисса. – Рик сейчас подойдет и сам вам все объяснит.
Она подошла к окну и махнула рукой кому-то на улице. Детективу захотелось было зарычать, но суровое лицо ванильной ниссы охладило его порыв. Нет, сегодняшние звезды были явно не на стороне Саксена.
ГЛАВА 37. Детектив Саксен встречает старого друга
Рик вошел в кабинет такой непринужденной и легкомысленной походкой, что Кларисса восхитилась его смелости. Потом посмотрела на детектива, и чашу беспокойства сильно перевесило в его сторону: судя по выражению лица, Саксен явно был близок или к инфаркту, или к человекоубийству.
– Фон Рич! Черт бы вас побрал! Я искренне надеялся, что вас уже давно жрут черви или рыбы, а вы…
– Живехонек и здоровехонек, – поклонился Рик. – Но мне приятно слышать, что вы думали обо мне.
– Я вас арестую!
– За что?
– Я застукал вас с отмычкой у дверей хранилища Первого Климтдейлского банка!
– Оттуда что-то убыло?
– Нет! – рявкнул детектив. – Туда кое-что прибыло!
– Жалобы от банковских служащих были?
– Нет! – процедил сквозь зубы Саксен.
– Тогда что вы орете и машете на меня руками, как торговка семечками на чаек?
Детектив набрал в рот воздуха, покосился на Клариссу, невинно хлопающую ресницами, сдулся и передумал продолжать дискуссию.
– Выпьем за встречу? – предложил Рик.
Сдавшийся Саксен махнул рукой, что-то буркнул себе под нос, достал из ящика штопор и протянул Рику. Кларисса нашла около графина еще один стакан, вытряхнула из него покоившуюся с миром до этого момента муху и поставила емкость рядом с другой.