Часть 5 из 19 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они были двоюродными братом и сестрой, росли в соседних поместьях, их игнорировали все, кроме нянек и гувернеров. И хотя Эван уехал в школу, когда он проводил там лето, она была его единственным компаньоном. После их тихого, несколько уединенного детства они вместе вошли в общество. Головокружительный водоворот постоянной компании был ошеломляющим - пугающим, веселым и невозможным одновременно.
Он защищал ее. Она защищала его. Вместе их было не остановить.
Действительно, кому-то стоило остановить их.
Он покачал головой.
- Мы больше не дети. В этом нет необходимости.
Она положила руку ему на запястье.
- Тебя долго не было, Эван. Ты не помнишь, на что похоже лондонское общество. Они как волки, и это значит сожрать самому или быть сожранным. Если ты не займешь свое место в обществе, у тебя его отнимут. Прямо как у твоей леди Элейн.
- Я прекрасно помню, на что похоже лондонское общество.
Глаза Дианы вспыхнули, и она с вызовом посмотрела на него.
- Возможно, ты сейчас очень низкого обо мне мнения, потому что я всего лишь глупая девчонка, которая вышла замуж за мужчину постарше и осталась дома, пока ты путешествовал по миру. Но мой муж навсегда уехал на континент. Для меня было даром божьим, когда ты вернулся. Ты самый близкий для меня человек, и я не позволю тебе поступиться своей репутацией или хорошим положением в обществе просто потому, что у тебя в голове какое-то устаревшее представление о рыцарстве.
- В элементарной человеческой порядочности нет ничего устаревшего, - огрызнулся Эван.
- Послушай себя! Ты не такой - этот неуклюжий парень, одетый в коричневое. Я знаю тебя. Ты ни капельки не веселился с тех пор, как умер твой отец. Я не для того тащила тебя в Хэмпшир, чтобы ты погряз в скуке.
- Я не против немного развлечься, - тихо сказал он. - Но я больше не думаю, что разрушать жизнь леди - разумный способ скоротать время.
Она пожала одним плечом. Но она не понимала и не верила ему. Он это понял по тому, что на протяжении всего ужина она изводила Элейн постоянным потоком лукавых намеков, и никакие сдержанные покашливания с его стороны не могли ее остановить.
Десерт был испорчен крошечными колкостями, которые говорила его кузина. И когда Эван и другие джентльмены снова присоединились к дамам после портвейна и сигар, он сразу увидел, что она не оставила своего любимого занятия. Леди Элейн сидела на длинном диване, зажатая между Дианой и ее матерью. Даже если бы он не знал Диану, в морщинках вокруг глаз леди Элейн было особенно затравленное выражение, которое сказало ему все, что ему нужно было знать.
Кто-то предложил карты; другой человек - игру в шарады. Дискуссия продолжалась, пока слуги разносили изящные бокалы с темно-красным винным пуншем, охлажденным до образования конденсата на бокале.
Именно Диана прекратила спор, жестикулируя своим бокалом с пуншем.
- Пожалуйста, - сказала она, - мой кузен давно не выходил в люди. И я умираю от желания, чтобы он рассказал о своих приключениях.
Диана мило улыбнулась ему.
- Расскажите, - сказал мистер Арлстон. И все повернулись, чтобы посмотреть на Эвана.
- В устах леди Косгроув это звучит так интересно. - Эван откинулся на подушки кресла. - Но у меня было довольно обычное путешествие, я полагаю. Я провел сезон в Италии, лето в Греции. Однако большую часть своего времени я провел во Франции и Швейцарии.
- О, Париж. Я люблю Париж.
Это сказала миссис Арлстон.
Эван забыл, каково это - быть в центре внимания, когда все смотрят на него, ожидая его следующих слов. Людей тянуло к нему, и хотя он поклялся, что не будет этого делать, он почувствовал, как часть прежней энергии возвращается.
- Я проезжал через Париж в одни выходные, но не остался. Я провел большую часть своего времени в Шамони.
Понимающие взгляды сменились недоумением, и все окружающие люди наклонились вперед на своих стульях.
- Шамони - это город во французских Альпах, недалеко от Монблана.
- Значит, там красиво? - нахмурилась миссис Арлстон. - Я бы не смогла провести все свое время в маленьком городке.
- Там красиво, - тихо сказал Эван. - Он ютится у подножия самой высокой горы во всем альпийском регионе. Я трижды поднимался на Монблан.
- Три раза? - Мистер Паттон положил руку на свой круглый живот и покачал головой. - Один раз я еще могу понять. Полагаю, это дает вам сомнительное право хвастаться. Но трижды, похоже, это результат избытка амбиций.
- Впервые кто-то обвинил меня в этом, - ответил Эван.
Дамы в толпе улыбнулись.
- Я думал о том, чтобы попытаться подняться на Маттерхорн, но я предпочитаю оставаться среди живых. Но моих достижений не так уж много. За это время моя двоюродная сестра вышла замуж и произвела на свет четверых детей. Несомненно, это самое большое достижение.
Диана теперь наблюдала за ним с любопытством и сделала глоток вина.
- Святые небеса. Сколько времени нужно, чтобы подняться на Монблан?
- В зависимости от условий? Не намного больше, чем несколько дней изнурительной работы, через отчаянные переходы, покрытые снегом.
Он сделал паузу, чтобы дать картине опустошенности пейзажа проникнуть в разум окружающих.
Мистер Паттон, сидевший напротив Дианы, нахмурился.
- Ну, вы рассказали про неделю из десяти лет. Чем вы занимались остальное время?
Эван приподнял бровь.
- Готовился к восхождению на Монблан.
- Готовились? Десять лет? Неужели так много времени уходит на покупку веревки и тому подобного?
Эван покачал головой и сдержал улыбку.
Но Диана горячо вмешалась, чуть не толкнув локтем леди Элейн, сидевшую рядом с ней, торопясь выступить от его имени.
- Альпинизм, - сказала она, - довольно опасен, и это должно быть известно любому. Есть... ну, альпинистские приемы, которым нужно научиться. Особенные. Думаю, что мы не сможем понять, сколько времени на все это нужно.
У его кузины всегда был вспыльчивый характер - и хотя многим она могла показаться непостоянной, Эван знал, что в глубине души она была очень верной. Она будет защищать его любой ценой.
- И потом, - продолжала Диана, - нужно быть очень разборчивым в своем снаряжении. Потому что нужно учитывать не только веревку, но и ботинки, и, э-э, а также щиты.
- Шипы, - подсказал Эван.
- Шипы, - повторила она, не сбиваясь с ритма.
- Но по моему опыту, - перебил ее Эван, - те, кто тратит все свое время на покупки и споры о том, использовать ли кованое железо для гвоздей для ботинок, вообще не проводят время в горах. Самая важная часть восхождения на гору - это не выбор веревки, а умение работать в команде. Ты не можешь пойти один. Что ты сделаешь во время обвала? Что, если оступишься на краю обрыва? Если ты не можешь доверять своей команде, ты рискуешь умереть.
- Чепуха, - вставил мистер Паттон. - Только и слышишь, что об этих тщедушных французах, умирающих таким ужасным образом. Рослый английский лорд? Горы не посмели бы убить его.
- Что за забавные слова. - Эвану было не смешно. - Меня бы здесь не было, если бы меня не спас тщедушный француз.
- Чепуха, - повторил Паттон, но с меньшей уверенностью.
- Мы были на леднике. - Эван пристально посмотрел мужчине в глаза. - Я не знаю, что вы о них слышали, но они довольно опасны - каждый шаг скользкий, и вы не можете доверять поверхности под вашими ботинками. Есть расщелины глубиной в мили, покрытые лишь тончайшей коркой льда. Один шаг, и вы можете упасть навстречу своей гибели.
Дамы ахнули. Все, кроме леди Элейн. Ее серые глаза встретились с его, как будто она тоже знала, каково это - падать навстречу смерти.
- Ты стараешься быть как можно осторожнее, но никогда не знаешь, идешь ли ты по ледяному выступу. Земля под вашими ногами может поглотить вас в любой момент. Целые команды исчезали. Вот так. - Эван щелкнул пальцами.
Диана выглядела слегка испуганной.
- Как уберечься от такого?
- Молитвой, - коротко сказал он. - И вы соединяетесь веревкой, чтобы, если один человек оступится, его товарищи могли вытащить его.
Все вокруг мудро кивали.
- Но—
Это была леди Элейн, заговорившая впервые.
- Но если вы связаны веревкой, разве это не означает, что один человек может затащить вас в расщелину так же легко, как его можно вытащить?
- Не говорите глупостей, - огрызнулась Диана. - Если один человек упадет, остальные наверняка смогут его вытащить. Это разумный план и безопасный.
Элейн отстранилась.
- Это небезопасно, - услышал Эван свое возражение. - Это о— то есть, это совершенно опасно. Видите ли, если человек падает достаточно быстро, он может сбить товарища с ног прежде, чем у другого мужчины появится шанс собраться с силами. Если обрушится шельфовый лед, на это могут уйти сразу два человека - и такой мертвый груз может утянуть в пропасть целую группу.
Глаза Дианы расширились.
- Что делать, если падает более одного человека, и вы не можете их вытащить?
- А ты как думаешь? В этом вопросе нет выбора. Ты перерезаешь веревку.