Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 54 из 64 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Лис! — завопила я. — Погоди! Там может быть опасно! Лис! Я бросилась следом, но Ингар перехватил меня, закинул себе на плечо и невозмутимо сообщил уже на бегу: — Так будет быстрее, не находишь? Ингар Я увидел магическую книгу драконов сразу же, едва мы вошли в замок. Смотрел и не верил, что передо мной лежит сокровище. Мы ведь почти потеряли надежду. Отец — и то сомневался, сможет ли наш народ обрести крылья, а вместе с ними и мир в душе. Тьма, что билась во мне, и сейчас давала о себе знать, но была гораздо слабее, чем раньше. Сказывалось действие древней магии, которой веяло от Эарина. Я столько о нем слышал! Отец рассказывал нам истории о маленьком драконе, который обращается в книгу каждый раз, когда появляется возможность. И каким только я его ни воображал… А реальность оказалась лучше детских сказок. Войны с нечистью, битвы, невозможность выбраться из королевства… Только сейчас, любуясь драконом и позволяя ему наслаждаться моими ласками, я понял, насколько сильно изменился. Эарин обернулся в книгу, позволил ее листать, натыкаться на забавные заклинания вроде создания из воздуха бабочек, но сразу почувствовал, что я ищу. Удивительные чары у этого фолианта, бесценные… Я жадно вчитывался в строки о том, как вернуть моему народу крылья, перелистывал, снова возвращался и бежал глазами по странице. Даже забыл про Яну, которая терпеливо находилась рядом и ни о чем не спрашивала. Осознав, что у моего народа появился шанс снова обрести крылья, а вместе с этим — перемещаться и покидать королевство, глубоко вдохнул. На душе стало легко и радостно, словно снова попал в детство. Странное чувство, давно забытое… И такое желанное! Я приходил в себя, пока Яна и Лис жадно листали фолиант, восторженно охали и спорили, какой рецепт нового зелья опробуют первым: тот, что превращает кого угодно в лягушек, или тот, который позволяет сновидение превратить в иллюзию, гуляющую по замку. Остановились почему-то на рецепте торта со взбитыми сливками и клубникой, который так сильно любит мой отец. Но задуматься об этом странном решении я не успел. Увидел, как книга снова сыплет искрами. Фолиант превратился в Эарина, который радовался простору и пробуждению от долгой спячки. Сдается, с ним в Раганрате станет безумно весело! Представляю, какой переполох золотой дракончик там устроит! Отцу точно станет не до проказ моей ведьмы и братьев. Я предвкушающе улыбнулся, представив официальную церемонию в храме со своей ийрией. И возможность (наконец-то!) считать ее своей. По всем законам моего народа, а не только магическим. Только сначала… надо помочь Лису разобраться с той частью пророчества, где говорится о его народе. Просто драконы… не умеют оставаться в долгу. Глава восемнадцатая Яна Оказалось, мой дракон бегает очень даже быстро. Лиса, снова обернувшегося человеком, он догнал легко, и поэтому на втором этаже мы оказались одновременно с оборотнем. Ингар опустил меня на пол, оглядел огромный зал, полный народа, и замер. Лис сделал решительный шаг, потом словно наткнулся на невидимую преграду и растерянно почесал макушку. Ингар и я тоже попробовали подойти к оборотням поближе, но потерпели неудачу. — Защита! — заметил Ингар, проводя по воздуху рукой и о чем-то задумываясь. — Сильная. Такую даже мне не поставить. Эарин подлетел, повертелся, разочарованно вернулся к Ингару и уселся у него на плече, недовольно вертя хвостом. — Эй! — крикнула я тем, кто находился за куполом, но никто не откликнулся, даже не заметил нас. Похоже, действует более серьезная магия, чем я думала. Преграда не пропускала голоса и звуки, хотя люди о чем-то разговаривали, шутили и смеялись. Мой фамильяр жадно рассматривал сородичей. В шагах десяти от нас стояли мягкие пуфики. На низеньком столике устроились корзинки с разноцветными клубками. Там же лежали ворохи разных тканей. Вокруг сидели шесть женщин. Две из них — светловолосые, одетые в простые темно-коричневые платья с белыми передниками, — склонились над вышивкой и что-то увлеченно обсуждали. Еще одна, постарше, с туго заплетенной косой, перебирала клубки и недовольно морщилась. Остальные вышивали и переговаривались. — Это… — Оборотни! — выпалил Лис, переводя взгляд с занятых рукоделием женщин на фехтующих в дальнем углу мужчин. По огромному залу, уставленному низенькими столиками и заваленному многочисленными разноцветными пуфиками, носилась довольная малышня, гуляли парочки. А из многочисленных дверей то и дело появлялся новый народ. — Явились! Не прошло и сотни лет! — раздался недовольный мужской голос за нашими спинами. Мы мгновенно обернулись, при этом Ингар успел призвать клинки, задвинул меня за спину и принял боевую стойку, напоминая хищника. Оборотень напрягся, готовясь к прыжку. Глаза сверкали, мышцы окаменели. Эарин выпустил струю огня, но с плеча Ингара так и не слез, явно выжидая момент для нападения. Я же из своего укрытия рассматривала незнакомца. Невысокий мужчина с длинными черными волосами — такими ровными и так аккуратно разделенными на пряди, что они казались искусственными, — стоял спокойно и напасть не пытался. — О да, мне делать нечего, как вас убивать! И так торчу здесь уже почти век! — ворчливо заметил он, сверкая синими глазами, неуловимо мне кого-то напоминая. Хм…
Ингар и Лис напряглись еще больше и снова попытались загородить меня своими могучими спинами. А я вздохнула, приподнялась на цыпочки и осторожно выглянула, рассматривая, как незнакомец по-маньячному скрупулезно стряхивает невидимые пылинки с белоснежной, отглаженной до хруста рубашки. Потом он недовольно фыркнул и протянул ко мне ладонь. — Ну? Долго будем сопротивляться? — Чему? — пискнула я, прижимаясь к Ингару сильнее, очень уж странно себя мужчина вел. Эарин выпустил в сторону незнакомца сгусток пламени, облизнулся и приготовился к прыжку. Но Ингар неожиданно его удержал, погладил по макушке и что-то шепнул на ухо. Дракончик спокойно уселся у него на плече, но глаз с незнакомого мужчины не сводил. — Своего братца хочу призвать. Никогда не думал, что именно из этой его затеи получится что-нибудь хорошее! И надо же… ошибся! Как-то он случайно, — едко выделил последнее слово незнакомец, — опрокинул горшок с удачей на одну оборотницу. Последствия разгребаем до сих пор. — Вы Греравир? — поразилась я. — Брат Лиравира и бог вероятностей? — Вероятностей? — Греравир поморщился. — Вижу, вы уже знакомы с моим братцем. Только ему может прийти в голову светлая мысль поставить знак равенства между равновесием и вероятностью. Хотя иногда первое невозможно без четкого расчета второго. — То есть вы все же бог равновесия? Признаться, я пропустила длинную тираду Греравира мимо ушей. — А не похож? — возмутилось божество и скептически на меня уставилось. Эарин неожиданно фыркнул и рыкнул. — Убрали бы зверушку. Не любит от меня. Ингар поправил лямку чехла, в котором лежала метла, погладил Эарина и напрочь проигнорировал просьбу бога равновесия. Дракончик поднялся, закружил над нашими головами. Греравир что-то проворчал себе под нос. М-да… Кажется, проказливому богу удачи я рада больше. А этот… зануда. — Не станешь тут занудой, когда младший братец то и дело что-то выкидывает. Греравир даже не пытался скрывать, что читает мысли. Интересно, а Лиравир тоже мог? Или нет? — Так это вы свели Лайсу и Лисандра? — в голосе Ингара послышались жесткие нотки. — И развязали войну? — лед проскользнул и у Лиса. — Мы? — удивился Греравир, ленивым движением откидывая прядь волос за спину и напоминая хищного кота. — Так ли сильны были чувства Лайсы, если горшка удачи хватило, чтобы столкнуться с правителем драконов и забыть о любви к оборотню? — Ты лжешь! Фенр был ее истинной парой! У Лиса почтения к богам не было абсолютно никакого, но Греравира это, похоже, мало волновало. На данный момент. — И поэтому она не умерла, когда он погиб на иоле боя? — спокойно поинтересовался бог равновесия. — Оборотни не выдерживают тоски, уходят следом за парой. Драконы сильнее, особенно если их что-то держит. Тебе ли это не знать, Александрис из рода Янтарных Лис? Мой фамильяр резко выдохнул и опустил оружие. Глаза гневно сверкали серебром, руки сжали рукоять кинжала так, что побелели пальцы. — Хочешь сказать, Лайса была парой Лисандра? Истинной парой? — зло уточнил Лис. — Ты сам это произнес, оборотень. Потом посмотрел на нас, вздохнул и пояснил: — Эта история с войной между оборотнями и драконами началась раньше, чем вы думаете. Фенр был любимчиком Лиравира. Да-да, мой братец ему покровительствовал. И когда оборотень влюбился в Лайсу, стал помогать еще больше. Лайса никогда не была парой Фенра. Настырный вожак, привыкший добиваться своего во что бы то ни стало, ночи напролет проводил в храме оборотней, выпрашивая помощь богов. Слишком он жаждал обладать этой сумасбродной девчонкой, слишком ее желал… — А что, просто так нельзя связать судьбы? — не выдержала я. — Я жила в мире, где нет никаких знаков, указывающих на истинную пару. Люди делают выбор сами. Бог равновесия уставился на меня так, будто услышал нечто забавное. — Сами, говоришь? Ты в этом уверена? — Да. — Не стану спорить. Мир, из которого ты пришла, действительно другой, — отозвался он. — Там даже время течет иначе. Здесь за двадцать лет три поколения сменятся, пока там… В Юларии у каждого, в чьих руках власть, есть истинная пара. Ее можно не дождаться и связать судьбу с другим, но тогда… — Ты теряешь бессмертие, становишься уязвимым, со временем начинаешь ненавидеть весь мир и чужую женщину в своей постели, а потом… угасаешь, — тихо закончил Ингар. Я заглянула в его глаза.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!