Часть 23 из 43 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Возможно, я все это выдумала, чтобы избежать настоящей близости. В последнее время Лукас тоже изменился: глаза сияли ярче, плечи расправились. Мне казалось тогда, что это хороший знак, показатель отменного здоровья. Наивная идиотка!
– Думаю, это местная еда идет мне на пользу. – Вернувшись в реальность немецко-китайской пивной, я приняла насмешливый и крайне самоуверенный вид. – Давно мечтала набрать пару килограммов.
Лукас, как всегда, проявил чуткость, поспешив сменить тему.
Уже несколько недель я словно парила в облаках на воздушном шаре, хотя понимала, что рано или поздно он лопнет и упадет на землю, увлекая меня за собой. Погнавшись за книгой, можно остаться ни с чем. Однако был шанс выйти из этой передряги с полумиллионом долларов и приятными, ни к чему не обязывающими отношениями.
В душе поднялась знакомая волна тревоги, но я постаралась ее заглушить. Ведь сегодня мы в Мюнхене – так какой смысл беспокоиться о неизбежном будущем?.. Вдоволь нацеловавшись и допив пиво, мы решили вернуться в гостиницу и заказать ужин в номер.
Глава 19
Через три дня мы прилетели в Париж. За неделю я сменила столько часовых поясов, что совсем потерялась во времени. Утро сейчас или вечер? Вторник или четверг? И куда подевалась среда?.. Мы с Лукасом словно пребывали в счастливом бреду, совершенно выпав из календаря, как американские рок-звезды в европейском турне.
Вырвавшись из толчеи аэропорта, мы сели в такси. Лишь подъезжая к центру города, я осознала, что нахожусь в Париже. Было раннее утро, и солнце только-только взошло над Латинским кварталом, где располагалась наша гостиница.
Лукас выбрал отель, в котором дух старой Европы сочетался с истинной парижской элегантностью. Практически все пространство комнаты занимали двуспальная кровать и небольшой шкаф – нам едва хватало места, чтобы одновременно стоять. Замучившись постоянно натыкаться друг на друга, мы решили действовать поочередно: пока Лукас принимал душ и переодевался, я сидела на кровати. Затем он спускался в вестибюль, уступая ванную мне.
С тех пор как ныне покойный Генерал дал нам контакты Шлюхи, я не оставляла попыток с ней связаться. Если он не соврал, то единственная полная копия книги принадлежит сейчас леди Имоджен. Посовещавшись, мы с Лукасом решили, что переговоры лучше вести мне. Однако два электронных письма и один звонок остались без ответа. Давить не хотелось: излишняя настойчивость могла лишить нас последнего шанса, ведь других зацепок не было. Поэтому, проведя несколько дней в Мюнхене, мы и рванули в Париж, где жила леди Имоджен Саутворт (в замужестве Кросс).
Пришлось немного поплутать по району, чтобы найти наконец кофе и круассаны. По возвращении в отель я еще раз набрала номер Имоджен. В Германии мы провели небольшое расследование, сделав пару звонков и прошерстив интернет в поисках информации. Леди Имоджен Кросс было около пятидесяти. Впервые она появилась на страницах таблоидов еще в двадцать один, выйдя замуж за состоятельного рок-музыканта средних лет. Ходили слухи, что он увлекался оккультными науками. После его преждевременной смерти от передозировки юную Имоджен допрашивали в полиции, однако обвинения так и не предъявили. Злые языки болтали, что она убила мужа из-за денег: по завещанию безутешной вдове досталась кругленькая сумма, что удвоило полученное от родителей внушительное наследство. В следующий раз леди Имоджен привлекла внимание общественности в возрасте тридцати лет, когда приобрела известный магазин оккультной литературы недалеко от нашего отеля. Также она основала небольшое издательство, печатающее труды известных чернокнижников прошлого: Джона Ди, Остина Османа Спейра, Марджори Кэмерон и легендарного Кроули. Согласно сведениям из интернета, сейчас леди Кросс (Саутворт) состояла в отношениях с художницей-медиумом Фридой Хайнц и художником Арджуном Бэнксом – этакий магический триумвират. Ни о ком из них я раньше не слышала.
К моему удивлению, Имоджен взяла трубку после первого же гудка.
– Добрый день, – начала я. – Меня зовут Лили Альбрехт…
– Лили Альбрехт! – послышался мелодичный, звонкий голос с британским акцентом. – Извините, что так долго не перезванивала. Я обожаю вашу книгу! К тому же у нас куча общих знакомых, включая Эйбела. Мы с ним как-то встречались в Сан-Франциско.
– Кто бы мог подумать…
Только этого не хватало! Меня словно на мгновение выдернули из европейской сказки и вернули в унылую повседневность, где ужасная болезнь мужа закрывала от меня солнечный свет. Однако стоило Имоджен вновь заговорить, и мерзкое ощущение прошло.
– Боже мой, как я по нему скучаю!.. Но вы ведь не поэтому звоните?
– Нет. Дело в том, что я еще и книжный дилер.
– Так это не слухи? – перебила она. – Какая жалость. Вы должны написать новую книгу! Бросьте заниматься ерундой и возвращайтесь к работе.
В других обстоятельствах меня это взбесило бы. Разве она не знает, как тяжело мне приходится? Или думает, я мечтала о такой жизни? Очевидно, леди Имоджен вовсе не хотела меня обидеть. Давным-давно написанная мною вещица все еще продавалась по всему миру и находила своих читателей. Почти как «Бесценная субстанция».
– Дело в том, что Эйбел… Может, когда-нибудь, – выдавила я.
– Ну вот, опять я веду себя как стерва. – Она попыталась сгладить неловкость. – Мне и правда нравится ваше творчество!.. Так чем я могу помочь?
– Я звоню насчет «Книги о бесценной субстанции»…
– Точно! Вы же упоминали о ней в письме. Что именно вас интересует?
– Всё.
– Вы в Париже? Приходите сегодня вечером. Хотя нет – не сегодня. И не завтра. Давайте лучше в пятницу. Пятница будет в самый раз. Что?.. – На заднем фоне слышалось приглушенное бормотание. – Нет, все-таки сегодня! Сможете прийти часов в семь-восемь?
– Конечно! Спасибо. И до вечера.
– До вечера, – попрощалась Имоджен, продиктовав мне адрес. – Ой, подождите минуточку!
В трубке снова раздалось бормотание, а затем громкие голоса.
– Фрида говорит, духи хотят вам что-то передать, – продолжила моя собеседница. – Что-что?.. Понятно. В общем, вот их послание: «Не опаздывай, а то останешься без шампанского».
Мы с Лукасом тут же отпраздновали успех, наскоро занявшись сексом. Ему нравилось доставлять партнерше удовольствие. Поначалу я думала, что он ждет того же в ответ, и старалась не скупиться на ласку. Но, оказалось, для него это не главное. Он восхищался способностью женского тела испытывать наслаждение самыми разными способами, и постоянно совершенствовал свои навыки. На моем пути встречались мужчины, обладающие подобной синестезией, почти сверхъестественной эмпатией по отношению к противоположному полу. Однако это также давало им власть над женщинами, возможность формировать их сексуальный опыт и контролировать чувства, заставляя порой выходить за границы дозволенного.
Увы, получить бесценную субстанцию нам так и не удалось. Возможно, мой организм вообще не способен ее вырабатывать.
Я не спеша приняла ванну, а когда вышла, Лукас спал – по-прежнему обнаженный. И на попытки его растолкать проворчал что-то невнятное: сказывались накопившиеся стресс, усталость и недостаток сна.
– Уже встаю, – буркнул он. – Только полежу еще минутку.
Я поцеловала его в щеку и сказала, что схожу одна.
– Ты уверена? Не будешь чувствовать себя не в своей тарелке?
– С чего бы? Я всего лишь встречаюсь с известной, практикующей секс-магию аристократкой, чтобы упросить ее продать книгу за миллион долларов, – усмехнулась я. – Мне в любом случае будет не по себе, даже если пойдем вместе.
У меня было явно больше шансов уломать Имоджен, чем у Лукаса, которого она совсем не знала. Однако я понимала его беспокойство: сумма моей самой крупной сделки не превышала пары тысяч долларов. Мы решили отложить разговор о деньгах до завтра – конечно, если с книгой все окажется в порядке. На всякий случай Лукас провел краткий инструктаж по технике ведения переговоров: говорить уважительно, начинать с половины суммы, не крохоборствовать, помнить о силе комплиментов, не стесняться просить время на раздумья.
Я заверила его, что все поняла.
– И обязательно позвони! Включи громкую связь – так я смогу присутствовать хотя бы виртуально.
Затем я нанесла легкий макияж, хотя давно уже не пользовалась косметикой: немного помады, румян и теней не помешает. Оценивающе взглянула на себя в зеркало – не так уж плохо! Решив не заморачиваться с прической, перерыла чемодан в поисках подходящего наряда и выудила облегающее черное платье, которое не надевала уже лет сто. Немного мятое, но сойдет. Образ дополнили ботинки до щиколотки, колготки и кожаная куртка.
На прощание Лукас одарил меня страстным поцелуем, ухватив за попу.
– Это вместо сувенира – а то вдруг ты обо мне забудешь?
– Не волнуйся, забвение тебе не грозит, – улыбнулась я.
Сидя в такси, я всю дорогу любовалась нереально прекрасными видами вечернего Парижа. Имоджен жила в квартале Марэ. Как и подавляющее большинство зданий французской столицы, ее дом был более старым и потрепанным, чем любые строения Америки, и куда как элегантнее. Позвонив в домофон, я вошла и поднялась по широкой лестнице в стиле ар-нуво на третий этаж. Дверь в нужную квартиру оказалась закрытой – пришлось долго стучать, чтобы меня наконец впустили.
На стук вышел мужчина лет сорока – британец индийского происхождения, говорящий с заметным лондонским акцентом. Он был босой, в костюме-тройке и мятой рубашке. В лохматой черной шевелюре проглядывали седые пряди.
– Добрый вечер! Вы, наверное, гостья Имоджен?.. Проходите, – пригласил он. – Я Арджун.
В просторной квартире с высоченными потолками царил беспорядок. Тянувшиеся вдоль стен полки не могли вместить всех книг: на полу высились стопки дешевых «мягких обложек» вперемешку с ценнейшими первыми изданиями и уникальными альбомами по искусству. Даже издалека я разглядела среди них очень редкие оккультные рукописи, стоившие целое состояние.
Мебель поражала разнообразием стилей: обитый изумрудным бархатом диван Викторианской эпохи, современный кофейный столик из прозрачного пластика, свисающее с потолка кресло-яйцо в духе семидесятых. В центре гигантской комнаты стоял накрытый на четверых обеденный стол; чернокожая женщина в длинном белом платье – по-видимому, ровесница Арджуна – как раз зажигала свечи. Заметив нас, она улыбнулась. У нее были невероятно пышные курчавые волосы, милая щербинка между передними зубами и лучистые карие глаза.
– Это Фрида, – представил ее Арджун, направляясь в кухню. – Выпьете что-нибудь?
– Конечно.
– Приятно познакомиться! – сказала мисс Хайнц. – Если верить духам, нас ждет незабываемый вечер.
Наконец из другой комнаты появилась хозяйка.
– В идеале каждый вечер должен быть таким, – подхватила она. – Однако Фрида права: сегодня нас ждет нечто особенное.
На леди Имоджен были узкие черные брюки, черный пиджак и маленькая забавная шляпка наподобие крошечного цилиндра – в жизни не видела ничего более британского! Лицо ее обрамляли волнистые черные волосы, на губах алела помада. Я дала бы ей не меньше пятидесяти: морщинки вокруг глаз и неидеальные зубы выдавали возраст. Однако эта немолодая уже женщина излучала энергию, сияя искренней, одухотворенной улыбкой. В ней было что-то от непоседливого ребенка, который немного утомляет, но в то же время делает жизнь окружающих более яркой и наполненной.
Она тепло обняла меня.
– Лили Альбрехт! Как же я рада вас видеть! Надеюсь, вам предложили выпить? Арджун, налей ей что-нибудь.
Бэнкс принес всем шампанское в высоких бокалах. Передавая напиток, он слегка коснулся моей руки, а затем стал внимательно наблюдать, как я делаю первый глоток. Вкус показался мне необычным. Сладкий, с едва заметной горчинкой. И легким землистым оттенком.
– Ягоды? – предположила я.
– Потрясающе! – сказал Арджун.
Никогда не понимала, что британцы подразумевают под этим словом.
– И что-то еще… Только не обижайтесь, но я чувствую привкус… земли.
Все рассмеялись.
– Редкостное чутье, – похвалила Фрида. – Это грибной чай. Буквально капелька.
Я сразу догадалась, о каких грибах идет речь. Веселая троица опять залилась смехом.
Едва мой бокал опустел, его тут же наполнили вновь. Я не возражала.