Часть 18 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Голос 3: Он уже уходит — да, Стив?
Голос 2: И НЭЙТАН. Нэйтан.
Голос 1: Берегите себя, Стив=
Голос 3: Люси, иди уже. Таким, как он, только повод дай. Я прослежу, чтобы ты больше не давала.
[Конец транскрипта]
Аудиозаписи
Часть 5
[Начало транскрипта]
Аудиозапись 71
Дата: 23.05.19 09:54
Качество записи: хорошее
Снова в будке. Еще один день. Четверг. Сегодня потише будет. Между грузовиками читаю «Шестерых на острове дьявола». Дети одолжили у рыбака лодку, хотя на самом деле, думаю, украли, и поплыли в поход на остров неподалеку от тетиного дома. Тут оказывается, что на острове местные бандюганы хранят контрабанду. Я так понял, что и рыбак с ними заодно. Бандюганы башляют ему за аренду лодки и за то, чтобы он рассказывал, будто на острове привидения, и никто туда не совался. Дохлый номер. Наоборот, так желающих приехать только больше будет.
[шум на заднем фоне] СПАСИБО, ДРУЖИЩЕ. ТЕБЕ ТОЖЕ.
Пусть завязка и никудышная, но в целом рассказ этот получше будет, чем «Шестеро на золотом холме». Забавный. Про холм в книге есть. Без названия, но (…) вот. Этот кусок.
Было солнечное и свежее утро. «Лучший день для приключений», — заявила Роуз, жуя бутерброд с вареньем. «Ну уж нет, — завопила тетя Гонория, стоявшая у раковины. На руках у нее блестела мыльная пена. — Никаких вам приключений, юная Роуз. Давай-ка лучше хлеба напеки, варенья навари, корову подои, кровати заправь, грядки прополи. Некогда тебе с братьями играть! Имей совесть и не думай ни о чем таком. Девочки в детстве должны поступать только так, как им велят».
Софи возмущенно фыркнула.
«Вопиющего своенравия я не потерплю, — закричала Гонория. — Безоговорочное послушание и никаких глупых возражений! Забудьте про чепуху, отговорки, лень, слово “нет”… Не позволю, чтобы мне кто-то перечил, никогда!»
Софи за столом вся сжалась. Роуз надулась. Жадина Пирс, который проглотил свой завтрак быстрее остальных, поставил пустой стакан из-под молока на стол и прошептал: «Давайте забежим на тот большой зеленый холм. Сегодня такой ясный и солнечный день — оттуда все пять графств видно».
Вот тут про пять графств. Так говорят про Золотой холм. Уж этого не забудешь. Интересно, откуда дети знают, где находятся эти графства? Люси сказала, что книги Твайфорд — это вселенная, где отдельные истории связаны друг с другом местами действия и персонажами. Так многие авторы поступают. Я знаю, говорю, благодаря Человеку-пауку и Капитану Америке. Нам в вэйле раз в месяц фильмы показывали, а пострелятам нравилось супергеройское кинцо. Ну, сказала она, я имела в виду таких авторов, как Ив Линво, но. А, НУ ДА, быстро отвечаю, ее я тоже знаю.
Хочется купить Люси цветы, но очень дорого. Еще подумает невесть что. Мучаюсь. Глупо. Все откладываю поход в библиотеку. Но три книги уже просрочил. Странно. Так запарился из-за Нэйта в тот день, что купил по пути бутылку. Посидел с ней в парке. А пришел в библиотеку уже без книг. Так нах[НЕЦЕНЗУРНО]чился дешевым пойлом, что забыл их на скамейке. Ну, так я решил. А когда вернулся в общагу, мне передали пакет с книгами, и на нем было мое имя. Как так получилось — до сих пор не догоняю. Итак, уходил я из дома еще не бухой, и если б забыл книги, то они лежали бы на столе в комнате. Или же я оставил их в парке, а кто-то заметил и принес ко мне? Как тогда этот человек узнал мое имя? Загадка.
ДОБРОЕ УТРО. [шум на заднем фоне] СПАСИБО, ПЕРВЫЙ ДОК.
Аудиозапись 72
Дата: 23.05.19 14:06
Качество записи: хорошее
Голос 1: Я бы хотел вернуть вот эти.
Голос 2: Стив, как вы?
Голос 1: Хорошо. Я. Хочу сказать=
Голос 2: О, не стоит. Все в порядке. Лоррэйн здесь сегодня, поэтому я не могу=
Голос 1: Да. Просто. У меня нет=
Голос 2: Хорошо. Вернули все три, вот ваша карточка.
Голос 1: Буду за компьютером, если ты=
Голос 2: Тсс. Подскочу, если получится. Хорошего дня, сэр.
Аудиозапись 73
Дата: 23.05.19 14:51
Качество записи: хорошее
Голос 1: Качу ствол, надо было тебе что-нибудь подарить. Хоть бы цветы.
Голос 2: ТОЛЬКО НЕ ЭТО. Ненавижу их. Худший подарок на свете.
Голос 1: Ты ненавидишь цветы?
Голос 2: Я ОБОЖАЮ цветы, Стив, но когда они в земле и живые. А не мертвые в вазе.
Голос 1: А=
Голос 2: В горшке тоже НЕ НАДО.
Голос 1: Я не=
Голос 2: Растение в горшке — это обуза. Как будто тебе щенка подарили.
Голос 1: Ладно. А Лоррэйн=
Голос 2: В зале для мероприятий. Но ненадолго. И что же произошло в тот день?
Голос 1: Не могу рассказать.
Голос 2: Помирились с другом? Нет? Дайте ему время. Настоящий друг простит вас.
Голос 1: Это код Твайфорд, Люси. Он опасен. И я не о том, что какие-то амбалы тебе колени раздробят. Это все (….) куда коварнее. Заставляет тебя уничтожать себя изнутри. Разрывает на части. Всю твою жизнь в клочья. Я про АЛЧНОСТЬ.
Голос 2: О, Стив. Разве это не весело? Вы разве не можете заниматься этим и, не знаю, получать УДОВОЛЬСТВИЕ? Что бы это ни было?
Голос 1: Так не получится.
Голос 2: Благодаря вам я начала читать про Эдит Твайфорд=
Голос 1: Не надо, это=
Голос 2: Она ТАКАЯ плодовитая. Написала буквально сотни книг. Супершестерка — только одна из серий. И ВОТ еще что. Твайфорд путешествовала по всему свету, чтобы читать свои книги детям, часто делала это на их родных языках. Она даже ездила в ГЕРМАНИЮ во время Второй мировой. Только представьте себе, Стив. Так любить свою работу, что поехать делиться своим творчеством прямо в стан врага. А теперь угадайте, как у нее это получилось?
Голос 1: Эммм (..) очки и парик нацепила?
Голос 2: Ее отец был немцем. До 1915-го носил фамилию Тритшлер, а потом поменял имя. У нее сохранилось двойное гражданство, она свободно говорила на языке и могла легко проскользнуть через границу. Естественно, когда в британской прессе появились фотографии, на которых она читает немецким детям, разразился СКАНДАЛ, однако ей удалось успокоить критиков — мол, (..) немецкие дети точно такие же подавленные и напуганные, как и британские. Поэтому нет ни малейшей причины ограничивать их. (..) Как же это МИЛО, Стив=
Голос 1: СТОЙ. Что это? Как ты нашла эту фотографию?
Голос 2: Google™. Задала поиск по картинкам. Вот. Тут много всего.
Голос 1: Эту я видел у нее дома. Она=
Голос 2: Что?