Часть 47 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Качество записи: хорошее
Голос 1: Люси (..) Люси (…) ты здесь?
(00:00:15)
Не слышу тебя, так что. Если ты ЗДЕСЬ, но не можешь говорить и шевелиться, запомни: все будет хорошо. Я не знаю, куда везут нас эти уе[НЕЦЕНЗУРНО]ки. Надо позвонить Нэйту, попросить помочь, но не:::: могу доста::::ть телефон из кармана {вдох:::::}
[шум на заднем фоне]
Что за (…) Ты это слышала? голоса, тсс=
[шум на заднем фоне] (….) [шум на заднем фоне]
(00:01:49)
[шум на заднем фоне]
Б[НЕЦЕНЗУРНО]дь. Люси, если ты здесь, сиди тихо. Не шевелись. Слышу шаги (….)
[шум на заднем фоне]
Голос 2: ВЫЛЕЗАЙТЕ.
[шум на заднем фоне]
Голос 2: Ну и видок. ВЫЛЕЗАЙТЕ.
Голос 1: Ох[НЕЦЕНЗУРНО]ть! ТЫ что здесь делаешь?
Голос 2: А на что похоже?
Голос 1: Даже не знаю, что сказать.
Голос 2: Спасибо вполне достаточно=
Голос 1: Спасибо, дружище(…) спасибо тебе, Пол.
Аудиозапись 183
Дата: 28.06.19 21:22
Качество записи: хорошее
Дорсет. Хэмпшир. Уилтшир. Достаточно ли ясная погода, чтобы видеть пять графств? Оставил их там внизу, сидят у двери в земле. Сказал, скоро вернусь. Они ответили: хорошо {вдох:::} {выдох:::} Даже не знаю, с чего начать, Максин. Столько всего надо тебе рассказать. Время летит так быстро.
(00:04:04)
Тогда в 2007-м мы провели две репетиции для дела ПХЦиЗГ. Этого было недостаточно. Но к тому времени я так привык игнорировать красные флаги, что не стал париться. Доверился, как и всегда, доводам и плану Энди. Уверен, что и остальные тоже.
Меня поставили в пару к Джону Харрисону, и я ну прям сразу понял, что он не потянет. Хотя клялся, что уже много лет не балуется ни таблетками, ни травкой. Даже если это и так, настоящий отходняк наступает не сразу — он выжидает, а потом х[НЕЦЕНЗУРНО]рит тебя со всей дури именно в тот момент, когда ты меньше всего готов сопротивляться.
Ну были у него приступы, когда на пустом месте бросало в пот и охватывала паника. Он бормотал чушь о какой-то х[НЕЦЕНЗУРНО]не, которую я не видел. Вон там, шептал он и показывал на часы [Дешифратор™ тайм-код 528531–15155] на панели управления. НЕ ДОВЕРЯЙ ЭТОЙ ЗМЕЕ, СТИВ, у нее человеческое лицо. Через секунду он мог в натуре расклеиться. Скрючившись на коврике в ногах, рыдал как младенец. Я п[НЕЦЕНЗУРНО]ц как волновался. Не только за Джона и семью, но и за дело. Нам поручили тачку номер один. Доверяли на порядок больше, чем любому другому корешу в бригаде. Мы должны были сохранять полную концентрацию, но как это возможно с таким Джоном?
Вот я и рассказал Энди. Большая ошибка. Он аж взорвался. Обвинил, что я наговариваю на его брата, хочу исключить его из дела всей жизни, из дележки куша (…) Ни о чем таком я и не думал, но.
ТЕПЕРЬ я знаю, почему он так среагировал. Он решил, что я отношусь к нему так же, как и он ко мне. Пострелята на зоне сказали нам, это называется отражать атрибуцию; оно помогает объяснить негативное поведение других людей. Чтобы не беситься, в общем, а просто уйти, не ввязываясь в драку. Короче, он обвинил меня в неуважении, потому что сам меня больше не уважал. Он думал, что я пытаюсь пустить коту под хвост все его планы, потому что, будь у него хоть пол шанса, сделал бы то же самое со мной.
Я же хотел только поскорее разделаться с работой и выйти из игры. Поэтому я все проглотил, завалил хлебало и пошел дальше с еще одним черным червячком в сердце. Но хуже всего, Максин, то, что я стал ПОКРЫВАТЬ Джона. Пришлось рассказывать всем, что он в норме, беспокоиться не нужно, все будет пучком. Я так переживал, что даже выучил его роль в деле, как свою, чтобы уж наверняка; я качу ствол. Что бы ни случилось, мы выполним все, как хочет Энди, и провернем это дело. И вот {вдох::::} {выдох::::} наступила та ночь. Мы с Джоном надели одинаковые черные куртки, засели напротив ПХЦиЗГ и стали наблюдать. К моему счастью, как минимум в тот момент я все еще пребывал в блаженном неведении, что же такого последнего будет в этом последнем еб[НЕЦЕНЗУРНО]чем деле.
Аудиозапись 184
Дата: 28.06.19 21:30
Качество записи: хорошее
Мы с Люси подруливаем к Розмари Уинтл, когда она выходит из офиса, и уламываем ее поговорить — она ведет нас по переулку к скамейкам у старого фонтана в частном сквере. Тишина и красота. Уже час пик и центральные улицы запружены офисными работниками, которые спешат по домам, но здесь их совсем не слышно.
Ставлю телефон сына на запись и (…) как только я обновлю ай ос, то разберусь, где какой файл, а пока не буду так часто говорить про код и к чему он относится. Больше о нем тут не скажу. Если ты слушала предыдущие записи, Максин, то разберешься. Если нет, что ж, придется поверить мне на слово, там все оказалось п[НЕЦЕНЗУРНО]ц как закручено.
Значит, миссис Уинтл выкладывает нам все и пока мы перевариваем, подваливает какой-то фургон. Не успеваем и глазом моргнуть, как из фургона выскакивают двое амбалов и хватают нас. Меня первым. Кричу Люси, беги. Но они валят меня на землю и натягивают мешок на голову. Без понятия, удалось ей сбежать или нет.
Я брыкаюсь, царапаюсь, бью, но они вдвое больше меня, да к тому же этих уе[НЕЦЕНЗУРНО]ков двое. Как только они связывают мне руки за спиной, шансов уже нет. В таких случаях надо смириться. Природой заложено, что если противников больше и тебя победили, надо перестать сопротивляться. Основы выживания. Да я же сам, б[НЕЦЕНЗУРНО]дь, не раз это проходил со всякими пи[НЕЦЕНЗУРНО]ми (…) чем сильнее прижмешь, тем быстрее они перестают рыпаться. Ну или можно сказать по-другому, не можешь ничего поделать, расслабься. Когда больше не паришься, то чувствуешь себя свободным (…) немного похоже на то, как срок мотаешь.
Все, о чем сейчас могу думать, это Люси, она ведь совсем не похожа на меня. В таких замесах у нее опыта нет. Не знает всего, что знаю я. Она будет в ужасе.
Везли нас, по ощущениям, часов сто. Все это время телефон сына прожигал мне дыру во внутреннем кармане. Вот порешат меня — как ты, Максин, получишь тогда все эти записи? Никогда и не узнаешь, во что все склеилось с этим моим путешествием в собственное прошлое. А в этом путешествии замес получился в итоге знатный. Это я еще про самый конец молчу.
Накатила меланхолия. В груди все сжимается. Дышу и всхлипываю. Но и пикнуть нельзя. Только чтоб Люси не услышала. Почему нет? Почему ей нельзя слышать? На зоне нам говорили, что другим людям вполне можно рассказывать о своих эмоциях и в этом нет ничего дурного. Но я не хочу, чтобы Люси знала, как мне хреново, она ведь еще больше раскиснет. Не хочу, чтобы она поняла, так что (…) спокойно, говорю себе, главное, чтобы мое чувство пустоты и безнадеги ей не передалось. Чего это я? Странно, да? (…) Чувствовать то, что чувствует другой. Как это называется?
Мы куда-то несемся, точно знаю, из Лондона выехали. Гоним по шоссе. Я бы сказал, по М3, и, судя по тому, где мы находимся, я, кажись, прав. Шепчу прямо из мешка, стараюсь привлечь внимание Люси, но никто не отвечает. Так (…) выходит, ее и нету там. Люси, похоже, сбежала (…) Прости. У меня тут эти (..) слезы.
(00:03:57)
В общем, вот я в фургоне, шепотом разговариваю, как мне кажется, с Люси, как вдруг ни с того ни с сего — БАХ. Кто-то на полном ходу впечатывается в фургон сзади. Идем дрифтом по дороге, потом удар и резкая остановка. Вылетели на обочину. Сижу тихо, надеюсь на лучшее.
Вот б[НЕЦЕНЗУРНО]дь. Ну кто, кроме Пола, мог бы вот так взять и вытащить меня прямо из кузова. ПОЛ. Маленький юркий шкет из школы. Как он узнал, где я?
Когда я наконец стянул с головы этот мешок, амбалы уже скрылись в подлеске. Пол тащил меня, и я сам чета не мог в это поверить, Максин, прямо к МОЕЙ МАШИНЕ. Да-да, моя машина была у Пола. Не успевает он срезать пластиковые ленты, связывавшие мои руки, как я ныряю в свой карман и достаю ключ от машины. Пол смеется. Никогда раньше не слышал его смеха. Как наждачкой по ржавчине. Прыгай, говорит, я все объясню, когда мы будем на месте (…) Да-да, когда будем на месте.
(00:01:17)
Это здесь. То место. Если Эдит Твайфорд и представляла себе что-то реальное, когда описывала Золотой холм, то вот оно. Неподалеку от ее берлоги к тому же. Отличный вид на раштонский тоннель.
(00:01:05)
Похоже, Нэйт может точно определить, где телефон моего сына. Он волновался, не попаду ли я в беду. Хотел приглядывать за мной. Он может следить за мной на своем компьютере с помощью тех же программ, что используют легавые, когда выслеживают убийц. Да уж, не тому нас учили в школе.
Он увидел, что телефон моего сына исчез с радара у бокового входа в Юси Эль. Видимо, когда Люси зашла с ним внутрь к своему бывшему профессору. Там сигнал, видимо, слабый. Нэйт забеспокоился. Он знал, что Пол всегда готов помочь, и попросил его меня проведать. Проблема только была в том, что Пол был без колес. Не вопрос, ответил Нэйт, я скажу тебе, где запаркована тачка Стива, возьми ее. Да-да, выходит, Нэйт и на ТАЧКУ трекер поставил. Пол ее нашел, а поскольку он был механиком, ему не составило труда открыть ее и завести — без ключа он это сделал даже быстрее.
В общем, Пол подъехал на другой конец сквера, увидел, как мы с Люси и миссис Уинтл болтали у фонтана, и отзвонился Нэйту — мол, я тут с двумя подружками чирикаю. Но только он собрался уезжать, как вдруг появился фургон, в который меня затащили. Пол поехал следом и сразу, как фургон оказался на шоссе, спас меня от (…) от тех, кто поймал.
(00:01:36)
Пол вытащил меня из фургона, снял с головы мешок, развязал руки и посадил в машину. Я аж дрожал от облегчения, и мне совершенно не было стыдно. Вот тут бы Полу развернуть машину. И отвезти меня обратно в Лондон. К Люси. Нэйту. К ТЕБЕ, Максин. Но он делает по-другому. Мы гоним вперед какими-то проулками да переулками. Через небольшие деревеньки. Пару раз делаем петли, чтобы убедиться, что нет хвоста. И вот наконец останавливаемся. Здесь. В этих местах. Вон там, где поле.
Пол оставил машину на обочине. Зачем мы здесь? Спрашиваю. Увидишь, отвечает. Он серьезен. Как будто не рад, что снова здесь {вдох:::} {выдох:::} снова ВЕРНУЛСЯ сюда. Он провел меня вдоль высаженных в ряд деревьев, и мы вышли прямо на поле. И вот тогда Пол еле слышно прошептал. Здесь это случилось, говорит, на этом самом месте.
Аудиозапись 185
Дата: 28.06.19 21:46
Качество записи: хорошее
Мы глазели на закрытые двери склада ПХЦиЗГ. Мимо таких можно ходить хоть каждый день и даже не подозревать, что внутри. Джон раскачивался на пассажирском кресле сзади — он весь провонял потом и тяжело дышал. Джон, все будет хорошо, прошептал я. Ты же помнишь репетицию, электронный ключ у тебя, да? (…) Вдруг я увидел его глаза, и у меня аж сердце замерло (…) Я уже даже на шепот забил и как есть говорю ему в полный голос. Что за х[НЕЦЕНЗУРНО]ню ты принял? Только этого мне не хватало, Максин. Он знал, как много значило это дело для Энди и семьи.
Уймись, Смити, всего лишь немного кетамина, чтобы расслабиться. Хочешь тоже? Он начинает рыться в карманах, а я со всей дури бью по рулю. Конечно нет, б[НЕЦЕНЗУРНО]дь, а если у тебя осталась еще хоть капля уважения к памяти о старике, к своим братьям, семье, то и ТЫ не станешь. Он посмотрел на меня с каким-то странным удивлением на лице. Как будто его это одновременно забавляло и расстраивало. Затем покачал головой. Наш преданный малыш Смити — вот и все, что он ответил. Интересно, но прозвучало это не как моя кличка. А как будто он и правда назвал меня (…) маленьким.
Я заставил себя остыть и уперся взглядом в дверь склада. Я всего лишь хотел оказаться дома со своей кралей, разделаться с работой. Но время, как назло, тащилось все медленнее. Каждую пару секунд я проверял выданный мне одноразовый телефон. Как хотелось увидеть код 2222. Именно такое сообщение прислал бы Энди, если бы работа отменилась. Но он не присылал. Все оставалось в силе.
Никакого азарта. Качу ствол, не в этот раз. Перед глазами моя краля в нашей маленькой квартирке, а вокруг — фотки разных мальцов (..) она слышала, что так можно стимулировать овуляцию, и пробовала все. Когда я сказал ей, что ночью буду в клубе, у нее не было ни малейшей причины мне не верить. В холодильнике меня ждал ужин — только разогрей в микроволновке. На столе — салфетка, а по бокам от нее вилка и ложка. Ну и каким же идиотом надо быть, чтобы от всего этого взять и отказаться? (…)
Когда подъехал фургон службы безопасности, я услышал в ушах собственный пульс. Ткнул Джона. Натянули на лица балаклавы, приготовили пушки. Заметил, что руки у него трясутся — впрочем, как и мои. Итак, мне пришлось собраться, хоть один из нас должен быть в адеквате.