Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 19 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Не успела Кира возразить, а Арик сказать, что она упрямая болтушка, как он поцеловал, заглушая протест и снова её возбуждая. Кира сдалась, как он и предполагал. Так и должно случиться. Арик обнимал свою женщину, свою пару. Она прижалась к нему, позволяя Арику очертить форму её губ. Она встретила его язык своим, нетерпеливо посасывая, играя и… Двери лифта раскрылись, и раздался чей-то кашель, словно кто-то пытался избавиться от волосяного шара, который застрял в горле, намекая на то, что у них была аудитория. — Как это понимать, Арик Теодор Энтони Кастильон? Ох, полное имя. Кое у кого проблемы. Если бы он всё ещё был ребенком. Но теперь он мужчина. Альфа. Как жаль, что мать отказывалась признавать его главенство. С тяжелым вздохом Арик отстранился от раскрасневшейся Киры и повернулся к матери, которая с суровым выражением лица смотрела на него через открытые двери лифта. В свои пятьдесят его мать выглядела моложе своих лет, её кожа сохранила гладкость, морщинки были только в уголках глаз. Светлые волосы при помощи осветлителя сохранили золотистый блеск и обрамляли подстриженными прядями угловатое лицо. Губы, которые обычно улыбались любимому сыну, неодобрительно поджались. — Привет, мам. Не ожидал тебя здесь увидеть. Даю руку на отсечение, что кто-то доложил тебе. Его мать выгнула идеально выщипанную бровь. — Многие доложили и не без причины. О чем ты думал, приводя че… — она исправилась, — такую девушку к себе домой. Не успел Арик сказать и слова, как Кира встрепенулась. — Такую девушку? — Его мышонок уперла руки в бока, её карий взгляд метал кинжалы в сторону его матери. Кира не испугалась величайшей охотницы прайда. Только Кира не знала, с кем столкнулась. «Даже если бы знала, держу пари, всё равно не испугалась бы». Арик захотел вмешаться, но остался в стороне. Рано или поздно это столкновение должно было случиться. Учитывая, что обе женщины всегда будут частью его жизни, Кире и его матери придется научиться ладить друг с другом. Это первая причина, по которой он разрешил этому знакомству состояться. Вторая — его кот, которому любопытно, что произойдет дальше. Арик не сомневался, ожидается неплохое представление, и задался вопросом, успеет ли он захватить попкорн? Мать не привыкла к людям, особенно к тем, кто ей противостоит. Лицо его матери исказилось от надменного презрения, когда она осмотрела Киру с ног до головы. — Где ты нашел эту бродяжку? В каком-нибудь секонд-хенде? Правда, Арик. Если тебе нужно удовлетворить свои сексуальные потребности, не мог бы ты делать это более осторожно или, по крайней мере, выбирать кого-то из своего круга? Другими словами, придерживайся своего вида, а не людей. Но Кира же не знала. Она предположила худшее и ощетинилась — неплохо для человека. — Встретившись с вами, я поняла, от кого Арик перенял свои манеры, а точнее, их отсутствие. Мне интересно, осветлитель на основе перекиси, которым вы постоянно пользуетесь, превратил ваши волосы в кучу соломы? — Они натуральные. — Разумеется. — Снисходительная улыбка Киры только подливала масла в огонь. — Ах ты, маленькая потаскушка, я научу тебя, как насмехаться над теми, кто лучше тебя. — Насмехаться? Разве непонятно, что я вас оскорбила? О, черт. Вот так способ дразнить его мать. Арик мог видеть, что она с трудом контролирует свою львицу. Казалось, вот-вот появятся когти, и он счел разумным вмешаться. — Теперь, дамы, давайте решим разногласия по-дружески. — Нет! — Хоть в чем-то они согласны. — Мы можем зайти в квартиру и обсудить это? — Ты и твоя мамочка можете, а я ухожу. — Кира, всё ещё находясь в кабине лифта, нажала на сенсорную панель, но Арик её остановил. — Ты остаешься, — заявил он. — Позволь ей уйти. Впервые она права. — Мама глянула на его мышонка. — Кира никуда не пойдет. — Ты не можешь меня заставить.
Арик наконец потерял самообладание. Он, возможно, немного выпустил своего льва, когда проревел: — Хватит! Круглые глаза и упавшая челюсть сказали, что он, возможно, выпустил зверя сильнее, чем хотелось. Пока Кира пребывала в шоке, он вытащил её из лифта и понес в пентхаус. Его мать последовала за ними, досаждая разговорами. — Что ты творишь, Арик? Зачем ты привел женщину домой? Мне нужны ответы. У него был только один ответ, который он сказал матери, прежде чем захлопнуть дверь перед ее лицом: — Она моя. Рык отрицания с другой стороны не предвещал ничего хорошего, так же как и бушующий в глазах Киры шторм, когда Арик её отпустил. Кажется, в ближайшее время не будет ни перепихона, ни сна. Черт. И солнце находилось на такой высоте, что светило прямо на кровать. Глава 14 Гарпия, маскирующаяся под мать Арика, ушла, но её обвинения продолжали звучать в голове Киры. Но Киру не сильно волновало, что ведьма её невзлюбила. Отмотаем назад к грубому обращению Арика. Кире потребовалось время, чтобы понять, что он сказал, но когда до неё дошло, она спросила: — Что, черт возьми, только что произошло? — Я бы извинился за поведение своей матери, но она такая, какая есть. — Мне плевать на твою сумасшедшую матушку. Я говорю о той части разговора, когда ты сказал «она моя». Меня начинают немного беспокоить все эти замашки пещерного человека. Я не принадлежу тебе, здоровяк. Я не какая-то безделушка, которую ты можешь просто взять и везде за собой таскать. — Даже если бы это было очень горячо. — Я решаю, куда иду и с кем. — Сейчас ты ничего не решаешь. Тебе угрожает опасность, так что никуда ты не пойдешь. До тех пор, пока ситуация с твоим бывшим не разрешится. — И как ты планируешь устранить Грегори? — Если только её бывший не влюбится в другую несчастную или угодит в тюрьму, Кира не понимала, как Арик может ей помочь. — Скажем, у меня есть свои способы. Оскал Арика совсем не успокоил, тем более в его глазах назревала буря. — Ты же не собираешься его убить? — спросила она, наполовину шутя. Арик был мужчиной, который не бросал начатое на середине. Но он не опустился бы до убийства или насилия? Опять же, что она о нем знала? — Ты хочешь, чтобы Грегори встретил несчастливый конец? Что за странный вопрос? — Если ты спрашиваешь, волнует ли меня судьба Грегори, то мой ответ — нет. — Жестокий козел заслужил отдельный котел в аду. — Но этот подонок не заслуживает всех неприятностей, которые ты для него задумал. Не думаю, что оранжевый цвет тебе к лицу, и ты не относишься к тому типу мужчин, которые наклоняются за мылом. Поэтому давай оставим все как есть. Другими словами, не нанимай киллера, не закатывай ноги Грегори в цемент и не сбрасывай его в реку. Арик рассмеялся. — У тебя действительно бурное воображение. Нанять киллера, — он хмыкнул. — Не беспокойся, я более рукастый мужчина. И какие же это красивые руки. Большие. Сильные. Отвлекающие. — Не марай руки. Грегори не стоит твоего ареста. — Меня бы не поймали.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!