Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 29 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Хорошо. Держи свои лапы подальше, и я уговорю Киру не приходить к тебе с феном и кистью для покраски. К слову о ней, где именно моя подруга улучшает ситуацию с волосами в прайде? — В вестибюле. Пара девчонок поймала её на попытке уйти, и когда мы спросили, знаешь ли ты… Кира пыталась солгать представительницам кошачьих и попалась. По крайней мере, женщины его прайда, похоже, не причинили ей вреда, а просто задержали. Это означало, что он столкнется с яростью Киры, когда вернется. Но играть в предательство можно и вдвоем. Она попыталась сбежать. «Во-первых, она нарушила свое обещание, что грозило расплатой. И, во-вторых, ей нужно было признать, что она — МОЯ». Пришло время узнать, что это значит. Время показать, с кем она имеет дело. Время выпустить своего внутреннего зверя. «Р-р-р». Глава 18 Побег провалился. Её поймали сильные руки. — Пусти. — Нет. Её беспощадно забросили на мускулистое плечо. И никто не попытался остановить похитителя. Напротив, лица большинства выражали веселое изумление или откровенно ухмылялись. — Опусти меня. — Нет. — Арик! — Кира практически прорычала его имя. — Я упоминал, насколько мне нравится, когда ты так произносишь мое имя? По-настоящему нравится. — Урчание в его голосе не оставляло никаких сомнений относительно его намеков. Кира попробовала другую тактику и обратилась к женщинам, с которыми только что подружилась, делая им стрижки: — Эй, вы будете просто стоять и смотреть, как он снова меня похищает? — Кира поймала взгляд Зены и умоляюще на неё посмотрела. Но её новая подруга с шикарной многослойной филировкой всего лишь пожала плечами: — Он альфа. Что, видимо по её мнению, объясняло всё, но ввело Киру в замешательство лишь ещё больше. Что происходит, все эти женщины, казалось, подчинялись Арику? Или, что ещё хуже, они были у него в рабстве? Не успел Арик поставить Киру на ноги в кабине лифта, как она принялась ругаться, уперев руки в бедра: — Какого чёрта, здоровяк? Ты не можешь таскать меня, как мешок с картошкой. — Почему нет? — Потому что так не делают. Я настаиваю, чтобы ты дал мне уйти, сейчас же. — Ты обещала, что не уйдёшь.
— А что ты ожидал услышать, когда решил сделать меня своей пленницей. — Заключение подразумевает клетку и лишения. Что ты вряд ли сможешь сказать о моём пентхаусе со всеми удобствами. — Нет, а вот тот факт, что я не могу уйти, говорит. Позолоченная клетка по-прежнему остается клеткой. — Это для твоей же безопасности. Твой бывший не сдался. Кира застыла при этом признании. — О чем ты? — Он пытался приблизиться к твоей квартире. А недавно звонил в парикмахерскую, разыскивая тебя. — Моя семья… — В безопасности. У меня есть люди, охраняющие их всех. Этот Грегори не приблизится к ним и не навредит. Но для тебя снаружи небезопасно. Возможно, нет, но здесь с ним тоже вряд ли полностью безопасно. Как-то всё странно. То, как он продолжал настаивать на том, что Кира принадлежала ему, и то, что все женщины, с которыми она встретилась внизу, казалось, знали Арика и не удивлялись его действиям. Во что она себя втянула? Неужели случайно наткнулась на культ, в котором верховодит Арик? Это бы многое объяснило. — Я не стану частью твоего гарема, — выпалила Кира. Опираясь на стену лифта, Арик разглядывал Киру, его янтарные глаза искрились весельем. — Мой гарем? — Ну знаешь, те женщины внизу, которые, похоже, думают, что ты какой-то бог, которому нужно повиноваться. Его губы дрогнули. — Хотелось бы, чтобы они повиновались. По большей части, им нравится сводить меня с ума. — Так ты не отрицаешь, что являешься их лидером? — Зачем отрицать правду? Они держат ответ передо мной. Весь прайд. Снова это слово. Прайд. Вряд ли Арик имел в виду высокую оценку собственной значимости. Скорее подразумевал относящийся к львам термин. Причудливое слово вместо того, чтобы назвать их теми, кем они были, — бандой или культом. — Ну, кем бы вы, ребята, ни являлись, или кому бы ни поклонялись, я не желаю ввязываться в это. Странные секс-гаремы или извращенный религиозный бзик — это не моё. Так что, если ты не против, хотя благодарна за то, что ты пытаешься для меня сделать, я всё же предпочту уйти. Он скрестились на груди мускулистые руки. — Нет. — Я начинаю понимать, как некоторых здравомыслящих людей доводят до убийства. Он улыбнулся. Придурок. Кира боролась с желанием улыбнуться в ответ. Приказывала коленям не дрожать, иначе… Что иначе, она не знала, ей просто нужно устоять против его очарования. — Ох, Кира. Ты так многого не понимаешь. — Так объясни, потому что я чертовски устала чувствовать, словно что-то упускаю. — Будто гигантский пазл, к которому у неё имелись все части, кроме ключевой, а получив недостающий кусочек, она смогла бы всё понять. Лифт достиг пентхауса, и двери открылись. Поскольку бежать было некуда, Кира последовала за Ариком в его апартаменты. Она сохраняла дистанцию между ними, предпочитая идти вдоль широких окон. Потрясающий вид снаружи не притягивал взгляд, не тогда когда рядом Арик. Тому потребовалось мгновение, чтобы сбросить пиджак и ослабить галстук, а затем упасть на диван, не притворяясь, что смотрит на Киру.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!