Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 13 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Агент вышел на пенсию много лет назад и уехал во Флориду. Но Райли знала, как с ним связаться. Она взяла домашний телефон и набрала его номер. Мгновение спустя она услышала знакомый гулкий голос. Джейк Криваро был её партнёром и наставником в те годы, когда она только пришла в ОПА. – Привет, дружище! – воскликнул Джейк. – Где ты пропадаешь? Что ты себе позволяешь? Не звонишь, не пишешь. Разве так нужно обращаться с одиноким, всеми покинутым стариком, который научил тебя всему, что ты умеешь? Райли улыбнулась. Она знала, что он не зол на неё. В конце концов, они не так давно встречались. Джейк даже помог ей раскрыть дело пару месяцев назад. Она не стала спрашивать, как у него дела. Она помнила его проповедь, когда она спросила его в прошлый раз: «Мне семьдесят пять лет…». Такие вопросы могли лишь заставить его снова начать жаловаться. На самом деле, он всё ещё был в неплохой физической форме для своих лет, а ум его был всё также остёр. – Мне нужна твоя помощь, Джейк, – сказала Райли. – Звучит, как музыка для моих ушей. Терпеть не могу пенсию. Что я могу для тебя сделать? – Я взялась за старый «висяк». Джейк рассмеялся. – Мой любимый вид дел. Ты же знаешь, что я специализировался на «висяках». Они до сих пор моё хобби. Даже на пенсии я продолжаю собирать и пересматривать дела, которые никто не раскрыл. Я старый барахольщик в этом плане. Ты помнишь «Женоподобного убийцу» в Огайо? Я раскрыл это дело пару лет назад, а ведь оно больше десяти лет считалось «висяком». – Я помню, – сказала Райли. – Неплохая работа для старого чудака. – Лестью добьёшься всего. Так что ты припасла для меня? Райли задумалась. Она знала, что собирается всколыхнуть неприятные воспоминания. – Это было твоё дело, Джейк, – сказала она. Мгновение Джейк молчал. – Можешь не продолжать, – наконец сказал он. – Это дело Спичечного убийцы. Райли еле удержалась от вопроса: «Как ты узнал?» Но угадать было нетрудно. Джейк был зациклен на старых ошибках, особенно своих собственных. Без сомнения, он не забыл о годовщине смерти Тильды Стин. Скорей всего, он отмечал годовщины смерти и остальных жертв. Райли была уверена, что они преследовали его каждый год. – Тебя тогда ещё не было в Бюро, – сказал Джейк. – Почему ты решила разворошить прошлое? Она услышала горечь в его голосе – ту же горечь, которую помнила в нём тогда, когда ещё была зелёным новичком. Он злился на власть имущих, которые закрыли дело. Спустя несколько лет он всё ещё злился. – Ты знаешь, что я поддерживаю связь с матерью Тильды Стин, – ответила Райли. – Я разговаривала с ней вчера. На этот раз… Она задумалась, как облечь это в слова. – Мне далось это тяжелей, чем обычно, скажем так. Если никто ничего не сделает, бедная женщина умрёт, а убийцу её дочери так и не накажут. Сейчас у меня нет других дел и я… Её голос оборвался. – Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, – сказал Джейк, в его голосе неожиданно прозвучало сочувствие. – Эти три убитые девушки заслуживали лучшего. Как и их семьи. Райли почувствовала облегчение от того, что Джейк разделяет её эмоции. – Я недалеко уйду без поддержки ОПА, – сказала Райли. – Как ты думаешь, есть ли способ снова открыть это дело? – Не знаю. Может быть. Давай перейдём к делу. Райли услышала, как пальцы Джейка застучали по клавиатуре, когда он открывал собственные файлы. – Что пошло не так, когда ты работал над делом? – спросила Райли.
– Легче сказать, что не пошло не так. Мои гипотезы не понравились никому в отделе. В то время район был совсем сельским, всего три небольших городка. Тем не менее, на шоссе рядом с Ричмондом было много безработных. В Бюро просто решили, что это какой-то бродяга, который поехал дальше. Я нутром чувствовал, что всё не так, что он живёт в этом районе и, может быть, до сих пор там. Но кому какое дело до моего нутра? Печатая на клавиатуре, он пробурчал: – Если бы у меня не было партнёра-тупицы, я раскрыл бы это дело ещё тогда. Райли слышала о слабом партнёре Джейка, которого уволили прежде, чем Райли пришла в ОПА. Она сказала: – Говорят, он портил всё, всего касался. – Да, буквально так и было. В одном из баров он взял стакан, который трогал убийца, и размазал все отпечатки. – Разве не было отпечатков на салфетке или конверте со спичками? – Нет, после того, как их достали из-под земли из могил. Этот тип крупно облажался. Его надо было уволить сразу после этого. Но он недолго продержался. Последний раз, что я о нём слышал, он работал в магазине. Ну и скатертью дорожка. Райли услышала, что Джейк перестал печатать. Она предположила, что теперь все материалы у него под рукой. – Так, теперь закрой глаза, – сказал Джейк. Райли закрыла глаза и улыбнулась. Он подготовил для неё то же упражнение, которому она учила своих студентов – от него она его и знала. Джейк сказал, – Ты убийца, но ты ещё никого не убила. Ты только что вошла в паб Маклафлин в Бринкли и уже познакомилась с девушкой по имени Мелоди Янович. Ты подбиваешь к ней клинья, и пока всё идёт довольно гладко. Райли начала видеть всё глазами убийцы. Сцена разворачивалась у неё перед глазами. Джейк сказал: – На барной стойке лежит небольшой конверт со спичками. Продолжая кадрить девушку, ты вдруг берёшь его со стойки и кладёшь в карман. Зачем? Райли практически почувствовала конверт пальцами. Она представила, как кладёт его в карман штанов. «Но зачем?» – задумалась она. Когда дело было открыто, по этому поводу была одна довольно разумная теория: что оставляя спичечные конверты из баров и салфетки из мотелей на телах жертв, убийца дразнил полицию. Но теперь она поняла, что Джейк так не считает. Как и она сама. Она сказала: – Он даже не знал тогда, что собирается убить её – по крайней мере, когда был в пабе Маклафлин, в свой первый раз. Он взял спички в качестве сувенира для своей победы, трофея за хорошее время, которое собирался провести. – Хорошо, – сказал Джейк. – Что было потом? Райи ясно видела, как убийца помогает Мелоди Янович выйти из его машины и как он провожает её в комнату в мотеле. – Мелоди была согласна, и он был уверен в себе. Как только они вошли в комнату, она пошла в душ, чтобы приготовиться. А он тем временем взял листок бумаги с логотипом мотеля – в тех же целях, что и спички, в качестве сувенира. Потом он снял одежду и залез под одеяло. Вскоре Мелоди вышла из ванной… Райли помедлила, стараясь всё точно понять. Была ли женщина уже тогда голой? «Скорей всего нет», – решила Райли. – Мелоди вышла, повязавшись полотенцем. И от этого ему стало не по себе. В прошлом его опыт бывал неудачным. Будут ли у него проблемы на этот раз? Она залезла на кровать, легла рядом с ним, сдёрнула полотенце и… – И? – заторопил её Джейк. – И тогда он сразу понял – у него ничего не выйдет. Он почувствовал стыд и унижение. Он не мог позволить этой женщине узнать о том, что он потерпел поражение. Его захлестнула ярость. Ярость стёрла всю его человечность. Он схватил её за горло и задушил прямо на кровати. Она умерла очень быстро. Его ярость прошла, он осознал, что натворил и его накрыло чувство вины. И тогда… Райли мысленно воссоздала продолжение сцены. Убийца не только закапывал жертв в неглубокие могилы, но и располагал их совсем рядом с улицей и шоссе. Он прекрасно знал, что жертв найдут. Он был совершенно в этом уверен. Глаза Райли открылись.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!