Часть 65 из 68 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Но Лиам нравится тебе, разве нет? – спросила её Джилли.
Райли просто кивнула. Она познакомилась с Лиамом совсем недавно, но она уже чувствовала к нему симпатию. Он хорошо влиял на Эприл. Её оценки за последнее время стали лучше, чем были. Лиам увлёк Эприл шахматами и позвал с собой в шахматный лагерь. Кроме того, у него было хорошо с языками – он был на удивление одарённым мальчиком.
Но он уже повидал в жизни всякое – его отец выпивал и был склонен к насилию, а мать ушла много лет назад.
«Он заслуживает доброго отношения», – думала Райли.
Но может ли она дать ему его?
Ей и так приходится решать в своей жизни слишком много проблем – профессиональная жизнь поглощает слишком много времени и привносит в её собственный дом опасность, а семья растёт быстрей, чем она ожидала.
Райли не знала, что сказать. Она не знала, каким должен быть её ответ.
В гостиную вошла Габриэлла с подносом прохладительных напитков и бутербродов и села с остальными. Райли видела, что Габриэлла уже в курсе того, о чём идёт беседа.
Джилли начала с жаром говорить:
– Послушай, что бы ты ни выбрала, не надо его отправлять в службу опеки, где ему выберут приёмных родителей. Я знаю, что это такое, и это просто ужасно!
Райли почувствовала комок в горле: Джилли самой пришлось пройти через этот ад.
Райли никогда не пожелала бы такого никому.
– Я знаю, Джилли, – сказала она. – Но…
– Но что? – спросила Эприл.
Райли не знала, что хотела сказать.
Эприл продолжала:
– У Лиама нет больше друзей, которые могли бы взять его. Мы – его единственный шанс.
Райли вспомнила, что она чувствовала, когда впервые встретила Джилли – девочка была готова заняться проституцией просто для того, чтобы выжить. Райли не смогла отвернуться от Джилли, как же ей отвернуться от другого ребёнка, который нуждается в её помощи? Как она может оставить его без права выбора касательно своей жизни и своего будущего?
Это не в характере Райли.
Райли посмотрела на Габриэллу и спросила:
– А ты что думаешь?
Габриэлла улыбнулась своей кроткой улыбкой.
– Я думаю, вы знаете, что я думаю, Señora Райли.
Райли улыбнулась ей в ответ. Одобрение Габриэллы имело важное значение.
Она сказала Габриэлле:
– Тебе придётся приглядывать ещё за одним ребёнком, пока я в отъездах.
Габриэлла рассмеялась.
– У меня было шесть братьев и сестёр, а двоюродных больше, чем можно сосчитать. Это ничто по сравнению с ними.
Потом Габриэлла наклонилась вперёд и строго сказала подросткам:
– Но мы введём правила. Вы, девочки, сохраните свои комнаты. В этом конце комнаты будет спальня Лиама, он будет спать на диване. Ему хватит места. Я освобожу для него несколько полок. Он будет пользоваться ванной на первом этаже.
От изумления у Лиама отпала челюсть.
– Вы серьёзно? – спросил он.
Райли добродушно рассмеялась.
– Конечно, Лиам, – сказала она.
Габриэлла пригрозила пальчиком Лиаму и Эприл.
– И ещё одно. Здесь, в этом доме, вы двое будете братом и сестрой. Не больше. ¿Comprenden?”
Эприл и Лиам улыбнулись и кивнули.
– Sí, comprendemos, – ответила Эприл.
– Perfectamente, – добавил Лиам.
Пока Габриэлла продолжала обсуждать правила и решать организационные вопросы, Райли стало так тепло на душе, как уже давно не было.
«Кажется, всё получится», – подумала она.
*
Позднее тем вечером без приглашения явился Блейн Хилдрет со своей дочерью. Кристал несла букет красивейших цветов.
Остановившись в дверях, Блейн сказал:
– Кристал рассказала о том, что вам пришлось пережить. Она услышала обо всём от Эприл. Мне очень жаль, что такое случилось с твоим другом.
Он кивнул Кристал, и та передала букет Райли.
– Спасибо, – сказала искренне тронутая Райли. – Не зайдёте ненадолго?
Кристал охотно забежала в гостиную к Эприл, Джилли и Лиаму.
– Не хочешь выпить? – предложила Райли Блейну.
– С удовольствием, – согласился Блейн.
Райли пошла на кухню и налила два бокала. Они вместе сели в гостиной.
Блейн сказал:
– Кристал ещё рассказала, что у вас в семье пополнение.
Райли улыбнулась и покачала головой
– Да, я просто не могла отказать. Надеюсь, мы с этим справимся.
Блейн слегка потрепал Райли по плечу.
– Ты справишься. Ты удивительный, благородный человек.
Райли захлестнули эмоции. Но она была полна решимости не плакать. Она и так плакала слишком много последнее время, та что была рада поводу сменить настроение.
– Спасибо, Блейн, – сказала она.
Некоторое время они сидели в тишине.
Потом Блейн сказал:
– Слушай, насчёт нашей последней встречи – мне очень жаль, что всё так прошло.
– Мне тоже, – искренне сказала Райли.
– Между нами с Лорой правда ничего нет. Она просто приехала в гости и мы действительно всего лишь друзья. Но я понимаю, как всё выглядело, и…
Он смущённо покачал головой.
– Наверное, я пытался вызвать твою ревность, – сказал он.
– И это сработало, – со слабым смешком сказала Райли.