Часть 27 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Повод для антиамериканских настроений: лучший друг убит американскими войсками во время вторжения в Панаму, 1989 год.
Последняя поездка Морено в США. Намеревался никогда больше не возвращаться.
Встреча на Уолл-стрит. Цель? Место?
○ Жертва 2: Эдуардо де ла Руа.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от осколков стекла после выстрела.
Дополнительная информация: журналист, бравший интервью у Морено. Родился в Пуэрто-Рико, резидент Аргентины.
○ Жертва 3: Симон Флорес.
Причина смерти: потеря крови. Порезы от осколков стекла после выстрела.
Дополнительная информация: телохранитель Морено. Гражданин Бразилии, резидент Венесуэлы.
○ Подозреваемый 1: Шрив Мецгер.
Директор Национальной разведывательно-оперативной службы.
Эмоционально неустойчив? Проблемы со вспышками гнева.
Манипулировал доказательствами с целью незаконного обоснования ордера на спецзадание?
Разведен. Диплом юриста, Йель.
○ Подозреваемый 2: снайпер.
Кодовое имя: Дон Брунс.
Информационная служба собирает данные по Брунсу.
Результат отрицательный.
Возможно, человек, присутствовавший в отеле «Саут-Коув инн» 8 мая. Белый, мужчина, 30 с небольшим лет, коротко подстриженные светло-каштановые волосы, американский акцент, худощав, но атлетически сложен. Расспрашивал о Морено.
Возможно, человек с американским акцентом, звонивший в «Саут-Коув инн» 7 мая для подтверждения прибытия Морено. Звонок с американским кодом.
Получены результаты спектрального анализа голоса.
Отчет с места преступления, отчет о вскрытии и прочие подробности последуют позже.
○ Слухи о стоящих за убийствами наркокартелях. Рассматриваются как маловероятные.
• Место преступления 2
○ Снайперское укрытие Дона Брунса в 2000 ярдах от «комнаты смерти», остров Нью-Провиденс, Багамы.
○ 9 мая.
○ Отчет с места преступления последует позже.
• Дополнительное расследование.
○ Определить личность информатора.
Неизвестный субъект, осуществивший утечку ордера на спецзадание.
Отправлено по анонимной электронной почте.
Отслежен путь письма через Тайвань, Румынию и Швецию. Отправлено с территории Нью-Йорка посредством публичного вай-фая, без правительственных серверов.
Использован старый компьютер, вероятно десятилетней давности, «айбук», складной модели, двухцветный (бело-зеленый или бело-оранжевый). Или, возможно, традиционной модели, графитового цвета, но намного толще современных ноутбуков.
○ Человек в светлом седане преследовал детектива А. Сакс.
Модель машины не определена.
Глава 25
Шрив Мецгер вернулся на верхний этаж здания НРОС из технической службы, где работали его шпионы. Шагая по коридорам и замечая, как некоторые сотрудники отводят взгляд и внезапно сворачивают в явно ненужный им туалет, он размышлял о том, что ему удалось узнать о расследовании от своих людей. Они использовали весьма замысловатые технологии для сбора информации — что особенно впечатляло, поскольку официально их не существовало. НРОС не обладала соответствующей юрисдикцией внутри Соединенных Штатов и не могла прослушивать телефонные звонки, просматривать электронную почту или взламывать компьютеры. Но у Мецгера имелись на этот счет два слова: «черный ход».
Глядя на всеми силами избегающих его сотрудников, Мецгер вдруг обнаружил, что у него путаются мысли. Он слышал голоса у себя в голове — даже не голоса, а скорее воспоминания или их обрывки.
«Придумайте образ для своего гнева. Некий символ, метафору».
«Да, конечно, доктор. Что посоветуете?»
«Это не мне решать, Шрив, а вам. Некоторые выбирают зверей, или злодеев из телесериалов, или раскаленные угли».
«Угли?» — подумал он тогда. Ну да, как раз то, что надо. Он уже представил себе образ живущего внутри его разъяренного чудовища. Ему вспомнился случай, когда он был подростком и жил на севере штата Нью-Йорк, еще до того, как сбросил вес. Он стоял перед осенним костром в школьном дворе, застенчиво поглядывая на девушку рядом. Вокруг них плыли облака дыма. Прекрасный вечер. Он придвинулся ближе, сделав вид, будто хочет избежать едкого дыма, и, улыбнувшись, сказал: «Привет». Она ответила, чтобы он не подходил слишком близко к огню. «В тебе столько жира, что ты можешь вспыхнуть». И ушла.
Самая подходящая история для психиатра. Доктору Фишеру она понравилась намного больше, чем история о том, что гнев проходит, когда он приказывает кого-то убить.
«Значит, Дым, с большой буквы. Неплохой выбор, Шрив».
Подойдя к кабинету, он заметил, что Рут стоит возле его стола. Обычно он встревожился бы, увидев кого-то, без разрешения вошедшего в его личное пространство. Но ее он допускал туда практически в любых обстоятельствах. Ни разу на нее не разозлился, чего нельзя было сказать о большинстве других, с кем он работал в НРОС. Он огрызался и даже орал на них, иногда швырялся каким-нибудь отчетом или папкой, но, как правило, не прямо в объект ярости. Рут такого никогда не вызывала — возможно, потому что у них установились близкие рабочие отношения. И все же он решил, что эта теория неверна. С Люсиндой, Кэти и Сетом они тоже были близки, но он часто терял контроль над собой, общаясь с женой и детьми. В итоге все закончилось разводом и воспоминаниями об испуганных взглядах и полных слез глазах.
Очевидно, Рут избегала его гнева потому, что никогда не давала для этого повода.
Нет, это тоже не выдерживало проверки. Мецгер мог разозлиться на кого-то, воображая, будто тот его оскорбил, или предполагая такую возможность. В голове у него все еще крутились слова — речь, которую он приготовил на случай, если его остановит полицейский по дороге в контору после футбольного матча Кэти вечером в воскресенье.
«Ах ты, долбаный коп… Вот мое удостоверение федерального правительства. Какого черта ты отвлекаешь меня от проблем государственной важности? Ты только что лишился работы, дружок…»
Рут кивнула в сторону папки, которую, судя по всему, только что положила на стол.
— Документы из Вашингтона, — сообщила она. — Только для вас лично.
«Естественно, вопросы насчет Морено, и как это мы так обделались? — подумал Мецгер. — Проклятье, быстро же действуют эти чертовы бюрократические акулы. Хорошо им в Вашингтоне сидеть в прохладном темном кабинете, рассуждая и ведя напыщенные речи».
Волшебник и его подручные понятия не имели о том, что такое жизнь на передовой.
Мецгер глубоко вздохнул.
Ярость начала медленно отступать.
— Спасибо.
Он взял документы, украшенные ярко-красной полосой. Примерно так же выглядел конверт с документами на несопровождаемого ребенка, которые ему пришлось заполнить, когда он сажал Сета на самолет, отправляя его в лагерь в Массачусетсе. «Скучать по дому тебе не придется», — заверил тогда Мецгер десятилетнего мальчика, беспокойно озиравшегося по сторонам. Но потом он заметил, что Сету не по себе из-за присутствия рядом отца. Оказавшись под опекой стюардессы, ребенок тут же оживился и повеселел. Что угодно, лишь бы очутиться подальше от бомбы с часовым механизмом, каковой являлся его родитель.
Разорвав конверт, Мецгер достал из нагрудного кармана очки.
Он рассмеялся: это оказались всего лишь основанные на данных разведки предположения по поводу возможных спецзаданий на будущее. Еще одно последствие Дыма — начинает мерещиться то, чего на самом деле нет.
Просмотрев документы, он с удовлетворением отметил, что данные касаются дела аль-Барани Рашида, следующего в очереди после Морено.
Господи, как же ему хотелось разделаться с этим Рашидом!
Положив отчет на стол, он взглянул на Рут и спросил:
— У тебя ведь сегодня проверка?
— Да.
— Уверен, все будет хорошо.
— Я тоже.
Рут села за свой стол, украшенный фотографиями ее семьи — двух дочерей-подростков и второго мужа. Первый супруг погиб во время войны в Персидском заливе. Нынешний тоже раньше был солдатом, получил ранение и уже много месяцев лежал в не слишком приятном госпитале для ветеранов.