Часть 35 из 94 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Пуатье, возможно, все-таки готов помочь.
— Или собирается нас арестовать, — заметил Пуласки.
Райм хотел было возразить, но решил, что в словах молодого полицейского есть зерно истины.
— На случай, если ты прав, новичок, планы меняются, — сказал он. — Мы с Томом поедем обедать, после чего нас, возможно, арестуют. А может, даже не после, а вместо. Ты отправишься опрашивать людей в «Саут-Коув инн». Мы арендуем тебе машину. Том, мы нигде не проезжали мимо прокатной конторы?
— «Авис». Хотите, чтобы я поехал туда?
— Естественно. Я спрашивал вовсе не из любопытства.
— Линкольн, вы еще не устали постоянно пребывать в добром расположении духа?
— В прокатную контору. Пожалуйста. И побыстрее.
Райм заметил пропущенный звонок от Лона Селитто, который пришел во время его беседы с Пуатье. Сообщения не было. Райм перезвонил, но попал на автоответчик. Оставив сообщение, он убрал мобильник.
Том нашел с помощью навигатора контору «Авис» и свернул в ту сторону.
— Линкольн… — неуверенно позвал он несколько минут спустя.
— Что?
— Кто-то нас преследует. Я уверен.
— Не оглядывайся, новичок!
Райм по естественным причинам больше не занимался оперативной работой. Но в свое время ему часто приходилось вести расследования по горячим следам, когда преступник мог все еще оставаться поблизости, стремясь выяснить, кто из полицейских задействован и какие улики ищут, а иногда даже пытаясь убить их на месте. Отточенные за много лет инстинкты никуда не делись. И первое правило заключалось в том, чтобы не дать понять, что ты заметил слежку.
— Нам навстречу ехала машина, — сказал Том, — но, как только мы разминулись, она развернулась и поехала назад. Поначалу я не придал этому значения, но мы едем довольно-таки извилистым маршрутом, и она все еще тут.
— Как она выглядит?
— Золотистый «меркурий» с черным виниловым верхом. Думаю, ему лет десять или больше.
Для многих здешних автомобилей подобный возраст был вполне обычным.
Помощник бросил взгляд в зеркало.
— Внутри двое… нет, трое. Чернокожие мужчины, лет тридцати. Один в серой футболке, второй в зеленой. Третий в желтой майке. Не могу различить их лица.
— Ты, Том, прямо как патрульный офицер, — заметил Райм. — Просто полиция решила за нами последить. По всей вероятности, тот комиссар — Макферсон — не особо рад чужакам в городе.
Том прищурился, вглядываясь в зеркало заднего вида.
— Не похожи они на копов, Линкольн.
— Почему?
— У водителя серьги в ушах, а у парня рядом с ним — дреды.
— Прикрытие.
— И они передают друг другу косяк.
— Ладно, соглашусь, видимо, все-таки не полиция.
Глава 33
Мало что может быть отвратительнее химического дыма после срабатывания пластиковой взрывчатки в самодельной бомбе.
Амелия Сакс ощущала его запах и вкус, содрогаясь от омерзения.
У нее звенело в ушах.
Она стояла перед остатками кофейни «Ява Хат», с нетерпением ожидая, когда полицейские закончат осмотр места происшествия. Сакс могла бы собрать улики и сама, но эксперты из шестого участка в Гринвич-Виллидж всегда появлялись первыми, проверяя место взрыва на наличие других устройств, которые могли бы сработать позже, убив спасателей. Такова была обычная процедура, по крайней мере в странах, где бомбы являлись всего лишь одним из средств для политических деклараций. Возможно, Дон Брунс набрался опыта за границей.
Щелкнув пальцами возле ушей, Сакс с радостью обнаружила, что, несмотря на звон, может вполне прилично слышать.
Она едва не рассмеялась, вспомнив, что именно спасло жизнь ей самой и посетителям кафе.
Вместе с Джерри, татуированным менеджером «Ява Хат», она вошла в маленький, тускло освещенный кабинет, где располагался компьютер. Они придвинули стулья, и Джерри склонился над клавиатурой, вводя пароль для входа в старую систему «Виндоуз».
— Вот программа для работы с камерами.
Джерри загрузил программу и показал Амелии, как просматривать видеофайлы, как перематывать их вперед и назад, как сохранять отдельные кадры и записывать фрагменты для копирования на флешку.
— Поняла, спасибо.
Наклонившись, она взглянула на экран монитора, разделенный на квадранты, по одному для каждой камеры: двух в помещении кафе, одной у кассы и одной в кабинете.
Она начала отматывать видео назад к одиннадцатому мая — дате, когда информатор отправил отсюда ордер на спецзадание, — но вдруг заметила изображение идущего вперед мужчины в том самом кабинете, где они сейчас сидели.
Стоп… что-то странное. Она поставила видео на паузу.
Что могло быть не так?
Ну да, конечно. Амелия рассмеялась. Во всех других фрагментах, которые она проматывала назад, люди двигались задом наперед. Но на видео из кабинета человек двигался вперед, то есть в реальном времени он, пятясь, выходил из кабинета.
Зачем ему могло это понадобиться?
Она показала видео менеджеру, однако улыбки у него не вызвала.
— Взгляните на отметку времени. Это было всего десять минут назад. И я не знаю, кто это. Он тут не работает.
Мужчина был худощав, в бейсболке, которая, похоже, скрывала короткую стрижку, и в ветровке. В руке он нес небольшой рюкзак.
Джерри встал и, подойдя к задней двери, потянул за ручку.
— Открыто! К нам вломились!
Сакс промотала видео дальше назад, потом проиграла его вперед. Они увидели, как незнакомец входит в кабинет, несколько раз пытается ввести пароль в компьютер, а затем безуспешно пробует сдвинуть закрепленную стальными полосами на полу машину с места. Потом он взглянул на монитор и, видимо, понял, что его снимает камера. Вместо того чтобы повернуться к ней лицом, он вышел из кабинета спиной вперед.
Она подумала, что это наверняка тот самый снайпер.
Каким-то образом он тоже узнал про информатора и пришел сюда, чтобы попытаться выяснить его личность. Вероятно, он услышал приближающиеся шаги — ее и Джерри. Сакс снова воспроизвела запись, отметив на этот раз, что, прежде чем уйти, он поместил за компьютером какой-то маленький предмет. Что?..
«Нет! Только не это».
Он оставил взрывное устройство. Не сумев украсть, решил уничтожить компьютер. Попытаться обезвредить? Нет, детонатор мог сработать в любую минуту.
— Всем покинуть здание! — закричала она. — Бомба! Все на улицу! Быстро!
— Но…
Схватив Джерри за покрытую иероглифами руку, она потащила его в зал, крича баристам, посудомойкам и посетителям, чтобы те немедленно уходили.
— Полиция Нью-Йорка! Срочная эвакуация! Утечка газа!
Объяснять насчет бомб было слишком сложно.
Устройство взорвалось в тот самый момент, когда она вытолкнула за дверь последнего посетителя, какого-то упрямого студента, который жаловался, что ему не налили вторую порцию кофе.
Сакс была еще внутри, когда произошел взрыв. Она ощутила его грудью и ушами, а также ногами через пол. Два окна из толстого стекла разлетелись вдребезги, большую часть обстановки разнесло в клочья. Все мгновенно окуталось зловещим жирным дымом. Амелия выскочила за дверь, но осталась стоять, уверенная, что, если она бросится на бетон, как обычно бывает в кинотриллерах, ее колено никогда ей этого не простит.
Из дверей вышли эксперты-взрывники.
— Все чисто, — услышала она, хотя ей казалось, будто лейтенант говорит сквозь слой ваты.
Взрыв в самом деле оказался весьма мощным. Ударная волна от пластиковой взрывчатки распространяется со скоростью примерно в двадцать пять тысяч футов в секунду.